GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
KÄYNNISTYS KUUMANA Käynnistys kuumana tapahtuu samoin kuin kylmänä. Kaasuttimessa olevaa ilmavipua ei kui- tenkaan tarvitse käyttää. MOOTTORIN PYSÄYTYS (kuva 7) Vapauta kaasuvipu. Anna moottorin palata jouto- käynnille. Aseta START/STOP-katkaisin STOP- asentoon ja odota, kunnes moottori pysähtyy. KAASUTTIMEN SÄÄTÖ Valmistaja suorittaa kaasutuksen kaikkiin laittei- siin. Tarkista, että ilmansuodatin on puhdas ja asen- nettu asianmukaisesti. Ilmaventtiilin (mekaaninen ruuvi) säätöruuvi on asetettu, niin...
Page 32
– ELLET OLE TUTUSTUNUT laitteen käyt- töön, kokeile leikkuuta moottori sammu- tettuna ja START/STOP-katkaisin poiskyt- kettynä STOP-asennossa. – TYHJENNÄ TYÖALUE AINA esineistä kuten juomatölkit, pullot, kivet jne. Näihin esinei- siin osuminen saattaa aiheuttaa käyttäjän ja muiden alueella olevien ihmisten vaka- van vahingoittumisen ja laitteen vaurioitu- misen. Jos osut vahingossa esineeseen, SAMMUTA MOOTTORI VÄLITTÖMÄSTI ja tutki laite. Älä koskaan käytä vaurioitunutta tai viallista laitetta. –...
Page 33
• Leikkuu puiden ympäriltä (kuva 13) Suorita leikkuutyö lähestymällä puunrunkoa hitaasti, ettei siima iskeydy puuta vasten. Kävele puun ympäri vasemmalta oikealle. Lähesty lei- kattavaa ruohoa siiman kärjellä ja pidä siimapää hieman eteenpäin kallistettuna. Nailonsiima saattaa KATKAI- STA TAI VAURIOITTAA PIENIÄ PUUVARTISIA KASVEJA. Jos nailonsiima iskeytyy pehmeäkaar- naista kasvia tai puuta vasten, KASVI SAATTAA VAURIOITUA VAKAVASTI • Leikkuu (kuva 14) Kallista raskaamman leikkuutyön aikana siima- pää...
Page 34
KÄYTTÖPÄÄN SIIMAN VAIHTO Vaihda nailonsiima käyttöpään ohessa olevien ohjeiden mukaan (ohjekirjan lisäksi toimitettu lisäsivu). Älä koskaan vaihda nai- lonsiimaa muusta materiaalista valmistettuun siimaan (esim. rautalanka). SIIMAPÄÄ POISTO (kuva 16) a)Lukitse terälaite ja estä karan kierto asetta- malla terästanko (A) (toimitetaan ohessa) käyttöpään yläpuolella vasemmalla olevaan reikään (B) ja anna terälaitteen pyöriä hitaasti, kunnes tanko työntyy metallirenkaassa ole- vaan reikään. Ruuvaa käyttöpää...
Page 35
VARASTOINTI Jos et noudata näitä ohjeita, kaasuttimeen saattaa muodostua öljykeräänty- miä, jotka vaikeuttavat käynnistystä tai aiheutta- vat laitteen käyttämättömänä olemisesta johtuvia peruuttamattomia vaurioita. 1. Puhdista moottorin, voimansiirtoakselin, suo- juksen ja siimapään ulkopuoli. 2. Tyhjennä polttoainesäiliö kokonaan. 3. Käynnistä moottori tyhjennettyäsi säiliön. 4. Pidä moottori joutokäynnillä, kunnes se sam- muu. Siten tyhjennät polttoaineseoksen kaa- suttimesta. 5. Anna moottorin jäähtyä...
Page 36
FI Moottorissa ei ole tehoa Moottori käy epä- säännöllisesti VIANMÄÄRITYS35 VIANMÄÄRITYS Virheellinen käynnistysmenettely Virheellinen seos Sytytystulppa likainen Polttonesteen suodatin tukossa Ilmansuodatin likainen Virheellinen seos Virheellinen seos Väärä kärkiväli Virheellinen seos Polttonesteen bensiini-öljysuhde virheellinen Moottori ei käyn- nisty tai pysähtyy OIREMAHDOLLINEN SYY KORJAUS Noudata käyttöohjeen ohjeita. Pyydä säätämään kaasutin valtuute- tussa huoltokeskuksessa. Puhdista tulppa,...
Page 37
FI36 TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT * Maadoitettu standardin ISO 11806 mukaisesti (ilman polttonestettä, leikkuulaitetta ja suojavarustei- ta) • 1 vasen (tai etumainen) • 2 oikea (tai taempi) 2-tahti, ilmajäähdytteinen 25.4 cm 3 0.8 kW 8500 ± 200 1/min 2600 - 2800 1/min 8500 rpm min -1 Ø 26 mm Keskipako LD L8RTF Elektroninen WYJ 393 Bensiini-öljy 50:1 750 cm 3 110 dB 99.3 dB 7.92 m/s 2 3.92 m/s2 7.87 m/s2 7.32 m/s2 4.3 kg Ok /// /// /// Moottorityyppi Iskutilavuus Teho...
Page 38
DAPRÆSENTATION37 Kære kunde! Allerførst vil vi gerne takke Dem for at have valgt et af vore produkter, og vi håber, at De vil blive meget tilfreds med denne maskine og at den helt og fuldt vil leve op til Deres forventninger. Denne manual er tilrettelagt således, at De kan lære maskinen at kende, så at De kan bruge den på sikker og effektiv vis — husk, at den hører med til maskinen, og sørg for at have den for hånden, så at De altid kan konsul- tere den, idet den ligeledes skal overdrages sammen med...
Page 39
DA38IDENTIFIKATION AF MASKINE OG KOMPONENTER 1) Motor 2) Tændrør 3) Startgreb 4) Luftspjæld 5) Primer 6) Luftfilter 7) Brændstoftankens dæksel 8) Bageste håndtag 9) Speedergreb 10) Sikkerhedsgreb 11) START/STOP kon- takt 12) Sikkerhedsaf-stands- stykke 13) Forreste håndtag 14) Drivaksel 15) Frontskærm 16) Trimmerhoved med tråd af nylon 17) Identifikationsskilt IDENTIFIKATION AF MASKINE OG KOMPONENTER Redskabet leveres sam- men med følgende tilbe- hør: 1) brugs- og vedligehol- delsesmanual; 2) nøgle til...
Page 40
DASYMBOLER39 1)Advarsel! Fare 2)Læs instruktionsbogen igennem, før du tager denne maskine i brug. 3)Din hørelse kan lide uoprettelig skade. Alle, som betjener denne maskine under normale for- hold ved vedvarende daglig brug, kan udsættes for et støjniveau, der svarer til eller overskrider 85 dB(A). Brugeren skal anvende personlige værnemidler. Brugeren af maskinen skal altid bruge sikker- hedsbriller som værn mod flyvende genstande samt høreværn (f.eks. en lydtæt hjelm) for at beskytte sin hørelse. Hvis...