Epson Stylus Photo PX830FWD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX830FWD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Printer Error Erreur imprimante Druckerfehler Printerfout Turn off the printer and then make sure that no paper remains in the printer. R & 136 Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que l’imprimante ne contient plus de papier. R & 136 Drucker ausschalten und sicherstellen, dass kein Papier mehr im Drucker ist. R & 136 Zet de printer uit en kijk of er geen papier in de printer is achtergebleven. R & 136 If the protective material is in its original position, remove it and install it as shown on the right. Finally, turn the printer back on. If the error message still appears, contact Epson support. Si les matériaux de protection sont en position initiale, retirez-les et installez-les comme indiqué sur la droite. Remettez ensuite l’imprimante sous tension. Si le message d’erreur s’affiche toujours, contactez l’assistance Epson. Befindet sich das Transportsicherungsmaterial noch an seiner ursprünglichen Position, nehmen Sie es heraus und setzen Sie es wie in der Abbildung rechts dargestellt ein. Schalten Sie dann den Drucker wieder ein. Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint, wenden Sie sich an den Epson Support. Als het beschermmateriaal nog op de oorspronkelijke plaats aanwezig is, verwijdert u het en brengt u het aan zoals hiernaast (rechts) wordt getoond. Zet de printer vervolgens weer aan. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de foutmelding blijft terugkomen.
1 Print Quality/Layout Problems Problèmes de qualité d’impression/ de disposition Qualitäts-/Layout- Probleme Problemen met de afdrukkwaliteit/lay- out ProblemsSolution No. You see banding (light lines) in your printouts or copies.ABDEGI Your printout is blurry or smeared.ABDEFH Your printout is faint or has gaps.ABCDG Your printout is grainy.E You see incorrect or missing colors.DG The image size or position is incorrect.JKLMN Solutions AMake sure you select the correct paper type. R & 22 BMake sure the printable side (the whiter or glossier side) of the paper is facing in the right direction. R & 24 CWhen you select Standard Quality or Best as the Quality setting, select Off as the Bidirectional setting. Bidirectional printing decreases print quality. R & 63 DClean the print head. R & 114 EAlign the print head. R & 116 If quality is not improved, try aligning using the printer driver utility. See your online User’s Guide to align the print head. FTo clean the inside of the printer, make a copy without placing a document on the document table/ADF. For further information, see your online User’s Guide. GFor best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. R & 132 HTry to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. IIf a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original. JMake sure you selected the correct Paper Size, Layout, Expansion, and Reduce/Enlarge setting for the loaded paper. R & 46, 63 KMake sure you loaded paper and placed the original correctly. R & 24, 33 LAdjust the CD/DVD print position if it is misaligned. R & 45 MIf the edges of the copy or photo are cropped off, move the original slightly away from the corner. NClean the document table. See your online User’s Guide. ENTry the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide.
1 ProblèmesSolution Des bandes (lignes claires) apparaissent au niveau des impressions ou des copies.ABDEGI L’impression est floue ou tachée.ABDEFH L’impression est pâle ou incomplète.ABCDG L’impression est poivrée.E Couleurs incorrectes ou manquantes.DG La taille ou l’emplacement de l’image est incorrect.JKLMN Solutions AVeillez à sélectionner le type de papier correct. R & 22 BVérifiez que le côté imprimable (côté plus blanc ou plus brillant) du papier est bien orienté. R & 24 CSi vous sélectionnez Qualité standard ou Supérieur pour le paramètre Qualité, sélectionnez Non pour le paramètre Bidirect. L’impression bidirectionnelle réduit la qualité d’impression. R & 64 DNettoyez la tête d’impression. R & 114 EAlignez la tête d’impression. R & 116 Si la qualité ne s’améliore pas, procédez à l’alignement à l’aide de l’utilitaire du pilote d’impression. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne pour aligner la tête d’impression. FPour nettoyer l’intérieur de l’imprimante, réalisez une copie sans placer aucun document sur la vitre d’exposition/dans le chargeur ADF. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. GPour des résultats optimaux, la cartouche d’encre doit être utilisée dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. R & 132 HUtilisez des cartouches d’encre d’origine Epson et du papier recommandé par Epson. ISi un effet de moiré (des hachures) apparaît sur la copie, modifiez le paramètre Réduc/agrand ou déplacez l’original. JVeillez à sélectionner les paramètres Taille pap, Disposition, Extension et Réduc/agrand adaptés au papier chargé. R & 47, 64 KVérifiez que vous avez chargé du papier et placé le document original correctement. R & 24, 33 LAjustez la position d’impression du CD/DVD si le CD/DVD n’est pas aligné. R & 45 MSi les bords de la copie ou de la photo sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin. NNettoyez la vitre d’exposition. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. FREssayez les solutions suivantes dans l’ordre. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
1 ProblemeLösung-Nr. Streifen (helle Linien) sind auf den Ausdrucken oder Kopien sichtbar.ABDEGI Der Ausdruck ist verwischt oder verschmiert.ABDEFH Die Ausdrucke sind blass oder weisen Lücken auf.ABCDG Der Ausdruck ist körnig.E Falsche oder fehlende Farben.DG Die Bildgröße oder -position ist falsch.JKLMN Lösungen ADarauf achten, dass die richtige Papiersorte ausgewählt ist. R & 23 BSicherstellen, dass die bedruckbare Papierseite (die hellere oder glänzendere Seite) in die richtige Richtung zeigt. R & 24 CWenn Sie Standardqualität oder Beste als Einstellung für Qualit. wählen, stellen Sie auch Aus für Bidirektional ein. Bidirektionaler Druck verringert die Druckqualität. R & 64 DDruckkopf reinigen. R & 114 EDruckkopf ausrichten. R & 116 Wenn sich die Druckqualität dadurch nicht verbessert, versuchen Sie die Ausrichtung mit Hilfe des Druckertreiber-Dienstprogramms. Weitere Informationen zum Ausrichten des Druckkopfes, siehe Online-Benutzerhandbuch. FZur Reinigung des Druckerinnenraums eine Kopie erstellen, ohne ein Dokument auf den Vorlagentisch/in den ADF zu legen. Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. GUm optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Tintenpatronen innerhalb von sechs Monaten nach dem Öffnen der Verpackung verbraucht werden. R & 132 HMöglichst Original-Tintenpatronen von Epson sowie von Epson empfohlenes Papier verwenden. IWenn ein Moirémuster (Schraffur) auf der Kopie erscheint, ändern Sie die Einstellung Zoom oder die Position der Vorlage. JSicherstellen, dass für das eingelegte Papier die richtige Einstellung für Pap.größe, Layout, Erweiterung und Zoom gewählt ist. R & 48, 64 KSicherstellen, dass Papier und Vorlage richtig eingelegt sind. R & 24, 33 LEine falsche CD/DVD-Druckposition korrigieren. R & 45 MWenn die Kanten der Kopie oder des Fotos abgeschnitten sind, das Original etwas weiter in die Mitte schieben. NDen Vorlagentisch reinigen. Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. DEVersuchen Sie die folgenden Lösungen in der vorgegebenen Reihenfolge. Weitere Informationen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
1 ProblemenOplossing Streepvorming (lichte lijnen) in uw afdrukken of kopieën.ABDEGI Afdruk onscherp of vlekkerig.ABDEFH Afdruk vaag of er ontbreken delen.ABCDG Afdruk is korrelig.E Onjuiste of ontbrekende kleuren.DG Grootte of positie van afbeelding klopt niet.JKLMN Oplossingen AControleer of de juiste papiersoort is geselecteerd. R & 23 BZorg ervoor dat de afdrukzijde (witste of meest glanzende zijde) van het papier in de juiste richting wijst. R & 24 CWanneer u Std.-kwaliteit of Best selecteert bij Kwal., selecteer dan Uit bij Bidirect. Bidirectioneel afdrukken vermindert de afdrukkwaliteit. R & 65 DReinig de printkop. R & 114 ELijn de printkop uit. R & 116 Lijn de printkop uit met het hulpprogramma uit de printerdriver als de kwaliteit niet beter wordt. Zie de online-Gebruikershandleiding voor het uitlijnen van de printkop. FMaak een kopie zonder een document op de glasplaat of in de ADF te leggen. Zo reinigt u de binnenzijde van de printer. Zie de online-Gebruikershandleiding voor meer informatie. GVerbruik voor het beste resultaat de cartridges binnen zes maanden na opening van de verpakking. R & 132 HGebruik bij voorkeur originele Epson-cartridges en papier dat door Epson wordt aanbevolen. IAls u moiré (een afwijkend rasterpatroon) ziet in uw kopie, moet u de instelling bij Zoom wijzigen of het origineel verschuiven. JControleer of voor het geladen papier de juiste instellingen zijn geselecteerd bij Pap.form., Lay-out, Vergrot. en Zoom. R & 49, 65 KControleer of het papier correct is geladen en het origineel correct geplaatst. R & 24, 33 LWijzig de afdrukpositie op de cd/dvd als de uitlijning niet klopt. R & 45 MAls de randen van de kopie of foto zijn weggevallen, moet u het origineel iets uit de hoek leggen. NReinig de glasplaat. Zie de online-Gebruikershandleiding. NLProbeer de volgende oplossingen. Begin bovenaan. Zie de online-Gebruikershandleiding voor meer informatie.
1 Faxing Problems Problèmes d’envoi de télécopies Fax-Probleme Faxproblemen ProblemsSolution No. Cannot send fax.ABCDEIJ Cannot receive fax.ABCFIJ Quality problems (sending)GHJ Quality problems (receiving)J Answering machine cannot answer to voice callsK Incorrect timeL Solutions AMake sure the phone cable you are using is correct for the product. See the fax specifications in the Appendix of the online User’s Guide. BMake sure the phone cable is connected correctly and check that the phone line works. You can check the line status by using the Check Fax Connection function. R & 68 CIf you connected the product to a DSL phone line, you must install a DSL filter on the line otherwise you cannot fax. Contact your DSL provider for the necessary filter. DIf you connected this product to a PBX (Private Branch Exchange) phone line or Terminal Adapter, turn off Dial Tone Detection. R & 122 EMake sure that the recipient’s fax machine is turned on and working. FIf this product is not connected to a phone and you want to receive faxes automatically, make sure you turn on auto answer. R & 88 GClean the document glass and Automatic Document Feeder (ADF). See your online User’s Guide. HIf the fax you sent was faint or not clear, change the Resolution or Contrast in the fax settings menu. R & 97 ITurn off V.34. R & 122 JMake sure that ECM is turned on. R & 122 KWhen auto answer is turned on and an answering machine is connected to the same phone line as this product, set the number of rings to answer for receiving faxes to a higher number than the number of rings for the answering machine. R & 88 LThe clock may run fast/slow or may be reset after a power failure, or the power is left off for a long time. Set the correct time. R & 118 ENTry the following solutions in order from the Top.
1 ProblèmesSolution Envoi de télécopies impossible.ABCDEIJ Réception de télécopies impossible.ABCFIJ Problèmes de qualité (envoi)GHJ Problèmes de qualité (réception)J Le répondeur ne prend pas les appels téléphoniquesK Heure erronéeL Solutions AAssurez-vous que le câble téléphonique utilisé est adapté au produit. Reportez-vous aux spécifications pour la télécopie de la section Annexe du Guide d’utilisation en ligne. BVérifiez que le câble téléphonique est correctement connecté et que la ligne téléphonique fonctionne. Pour vérifier l’état de la ligne, utilisez la fonction Vérifier connx fax. R & 68 CSi vous avez connecté cet appareil à une ligne téléphonique DSL, vous devez installer un filtre DSL sur la ligne, faute de quoi vous ne pourrez pas utiliser le télécopieur. Pour savoir quel filtre utiliser, contactez votre fournisseur de produits DSL. DSi vous avez connecté cet appareil à un autocommutateur privé ou à un adaptateur de terminal, désactivez l’option Détection tonalité. R & 122 EVérifiez que le télécopieur de réception est sous tension et qu’il fonctionne. FSi vous souhaitez utiliser la méthode automatique pour la réception de télécopies lorsque cet appareil n’est pas connecté à un téléphone, vérifiez que la réponse automatique est activée. R & 88 GNettoyez la vitre d’exposition et le chargeur automatique de documents (ADF). Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. HSi la télécopie envoyée est pâle ou manque de clarté, modifiez la Résolution ou le Contraste dans le menu des paramètres du télécopieur. R & 97 IDésactivez V.34. R & 122 JAssurez-vous que l’option ECM est activée. R & 122 KLorsque la réponse automatique est activée et qu’un répondeur est connecté à la même ligne téléphonique que cet appareil, le nombre de sonneries défini pour la réception des télécopies doit être plus important que celui défini pour le répondeur. R & 88 LEn cas de coupure de courant, ou lorsque l’appareil est resté longtemps hors tension, il se peut que l’horloge soit en avance ou retard, ou qu’elle soit réinitialisée. Réglez l’heure correcte. R & 118 FREssayez les solutions suivantes dans l’ordre.
1 ProblemeLösung-Nr. Fax kann nicht gesendet werden.ABCDEIJ Fax kann nicht empfangen werden.ABCFIJ Qualitätsprobleme (Senden)GHJ Qualitätsprobleme (Empfang)J Anrufbeantworter kann Sprachanrufe nicht annehmenK Falsche UhrzeitL Lösungen AStellen Sie sicher, dass sich das von Ihnen verwendete Telefonkabel für das Produkt eignet. Siehe Faxspezifikationen im Anhang des Online-Benutzerhandbuch. BStellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig angeschlossen ist und die Telefonleitung verfügbar ist. Sie können den Status der Telefonleitung mit der Funktion Faxverbindung prüfen überprüfen. R & 68 CWenn Sie das Gerät an eine DSL-Telefonleitung angeschlossen haben, muss ein DSL-Filter an der Telefonleitung angeschlossen werden. Andernfalls können Sie keine Faxe empfangen/senden. Wenden Sie sich bezüglich des erforderlichen Filters an Ihren DSL-Anbieter. DWenn Sie das Gerät an eine Nebenstellenanlage oder an einen Terminaladapter anschließen, deaktivieren Sie die Wähltonerkennung. R & 122 EStellen Sie sicher, dass das Faxgerät der Gegenstelle eingeschaltet und betriebsbereit ist. FWenn dieses Gerät nicht an ein Telefon angeschlossen ist und Sie Faxe automatisch empfangen möchten, stellen Sie sicher, dass die automatische Rufannahme aktiviert ist. R & 88 GReinigen Sie den Vorlagentisch und den automatischen Dokumenteneinzug (ADF). Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. HWenn das von Ihnen gesendete Fax blass oder undeutlich ist, ändern Sie die Auflösung oder den Kontrast im Faxeinstellungsmenü. R & 97 ISchalten Sie V.34 aus. R & 122 JStellen Sie sicher, dass ECM eingeschaltet ist. R & 122 KWenn die automatische Rufannahme eingeschaltet und ein Anrufbeantworter an dieselbe Fernsprechleitung wie dieses Produkt angeschlossen ist, stellen Sie die Anzahl der Ruftöne bis zur Annahme von Faxanrufen höher ein als die Anzahl von Ruftönen für die Rufannahme des Anrufbeantworters. R & 88 LDie Uhr läuft nach einem Stromausfall oder wenn die Stromversorgung über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet war, möglicherweise zu schnell/langsam oder muss neu gestellt werden. Stellen Sie die richtige Uhrzeit ein. R & 118 DEVersuchen Sie die folgenden Lösungen in der vorgegebenen Reihenfolge.
1 ProblemenOplossing Kan geen faxen verzenden.ABCDEIJ Kan geen faxen ontvangen.ABCFIJ Kwaliteitsproblemen (verzenden)GHJ Kwaliteitsproblemen (ontvangen)J Antwoordapparaat reageert niet op spraakoproepenK Onjuiste tijdweergaveL Oplossingen AZorg ervoor dat u de juiste telefoonkabel gebruikt voor het apparaat. Zie de faxspecificaties in de Bijlage van de online-Gebruikershandleiding. BControleer of de telefoonkabel goed is aangesloten en of de telefoonlijn werkt. U kunt de status van de lijn controleren met de functie Faxverbinding contr. R & 68 CAls u het apparaat hebt aangesloten op een DSL-telefoonlijn, moet u een DSL-filter op de lijn installeren, anders kunt u niet faxen. Neem contact op met uw DSL-provider voor het benodigde filter. DAls u het apparaat hebt aangesloten op een PBX-telefoonlijn (bedrijfstelefooncentrale) of een TA (Terminal adapter), schakelt u Kiestoondetectie uit. R & 122 EControleer of de faxmachine van de ontvanger is ingeschakeld en werkt. FAls dit apparaat niet is aangesloten op een telefoon en u wilt automatisch faxen ontvangen, moet u ervoor zorgen dat automatisch beantwoorden is ingeschakeld. R & 88 GReinig de glasplaat en de automatische documenttoevoer (ADF). Zie de online-Gebruikershandleiding. HAls de fax die u hebt verzonden, vaag of onscherp was, wijzigt u de instelling voor Resolutie of Contrast in het menu met faxinstellingen. R & 97 ISchakel V.34 uit. R & 122 JZorg ervoor dat ECM is ingeschakeld. R & 122 KWanneer automatisch beantwoorden is ingeschakeld en een antwoordapparaat is aangesloten op dezelfde telefoonlijn als dit apparaat, stelt u het aantal keer overgaan waarna faxen moeten worden ontvangen, in op een aantal dat hoger is dan voor het antwoordapparaat wordt gebruikt. R & 88 LNa een stroomstoring of als het apparaat gedurende langere tijd uitgeschakeld is geweest, loopt de klok mogelijk te snel of te langzaam, of is deze helemaal teruggezet. Stel de juiste tijd in. R & 118 NLProbeer de volgende oplossingen. Begin bovenaan.
10 Other Problems Autres problèmes Sonstige Probleme Overige problemen In some cases, such as when the scanner unit is left open for a certain period of time, the printer may stop printing halfway and the paper or CD/DVD may be ejected. If the scanner unit is open, close it. The printer may resume printing, but if it does not, try printing again. Dans certains cas, lorsque le module scanner reste ouvert pendant un certain temps, par exemple, il est possible que l’imprimante cesse de fonctionner à mi-chemin et que le papier ou le CD/DVD soit éjecté. Si le module scanner est ouvert, fermez-le. Il est possible que l’imprimante reprenne l’impression. Si ce n’est pas le cas, relancez l’impression. Wenn die Scannereinheit für eine bestimmte Zeit geöffnet bleibt, kann es sein, dass der Drucker mitten im Ausdruck stoppt und das Papier oder die CD/DVD ausgegeben wird. Wenn die Scannereinheit geöffnet ist, schließen Sie diese. Der Drucker setzt den Ausdruck möglicherweise fort, wenn nicht, starten Sie den Ausdruck erneut. In sommige gevallen, bijvoorbeeld wanneer de scanner een bepaalde tijd open blijft staan, kan het afdrukken halverwege worden onderbroken en kan het papier of de cd/dvd worden uitgeworpen. Als de scannereenheid geopend is, moet u deze sluiten. Het afdrukken kan worden voortgezet. Als dit niet gebeurt, probeer dan opnieuw af te drukken. For more information, see the online manuals. If the online manual icon is not displayed, insert the CD and select Epson Online Guides in the installer screen. Pour plus d’informations, reportez-vous aux manuels en ligne. Si l’icône du manuel en ligne n’est pas affichée, insérez le CD et sélectionnez Guides en ligne Epson au niveau de l’écran du programme d’installation. Weitere Informationen finden Sie in den Online-Handbüchern. Wenn das Online-Handbuch-Symbol nicht angezeigt wird, legen Sie die CD ein und wählen Sie im Installationsbildschirm Epson-Online-Handbücher aus. Raadpleeg de online-handleidingen voor meer informatie. Als het pictogram van de online-handleiding niet wordt weergegeven, plaatst u de cd in de computer en selecteert u Epson-online-handleidingen in het installatievenster. When you insert a memory card, open the document cover, or load a document in the ADF, the LCD screen may not display the desired menu. In this case, press to display the Home menu. R & 16, 122 Lorsque vous insérez une carte mémoire, ouvrez le capot ou chargez un document dans le chargeur automatique de documents, il est possible que l’écran LCD n’affiche pas le menu souhaité. Appuyez alors sur pour afficher le menu Base. R & 16, 122 Wenn Sie eine Speicherkarte einsetzen, die Vorlagenabdeckung öffnen oder ein Dokument in den automatischen Dokumenteneinzug einlegen, erscheint im Display möglicherweise nicht das gewünschte Menü. Drücken Sie in diesem Fall zur Anzeige der Startseite. R & 16, 122 Wanneer u een geheugenkaart plaatst, de documentklep opent of een document in de ADF plaatst, wordt mogelijk niet het gewenste menu weergegeven op het display. Druk in dit geval op om het menu Home weer te geven. R & 16, 122