Epson Stylus Photo PX830FWD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX830FWD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 Turn off auto answer. Désactivez la réponse automatique. Die automatische Rufannahme ausschalten. Automatische beantwoording uitschakelen. A Start receiving. Lancez la réception. Empfang starten. Ontvangen starten. D Receiving faxes manually Réception manuelle de télécopies Manueller Faxempfang Faxen handmatig ontvangen If your phone is connected to this product, you can receive a fax after a connection is made. Si votre téléphone est connecté à cet appareil, vous pouvez recevoir une télécopie une fois la connexion établie. Wenn Ihr Telefon an dieses Gerät angeschlossen ist, können Sie nach dem Verbindungsaufbau ein Fax empfangen. Als uw telefoon op dit apparaat is aangesloten, kunt u een fax ontvangen nadat een verbinding tot stand is gebracht. Pick up the phone when it rings. À la sonnerie du téléphone, décrochez le combiné. Telefonhörer abnehmen, wenn das Telefon klingelt. Telefoon aannemen wanneer deze overgaat. B When you hear a fax tone, select Receive. Lorsque vous entendez une tonalité de télécopie, sélectionnez Réception. Wenn Sie ein Faxsignal hören, wählen Sie Empfang. Ontv. selecteren wanneer u een faxtoon hoort. C
Hang up the phone. Raccrochez le combiné. Telefonhörer auflegen. Ophangen. E Print the received fax. Imprimez la télécopie reçue. Die empfangene Faxnachricht drucken. Ontvangen fax afdrukken. F Polling to receive a fax Invitation à recevoir une télécopie Faxempfang abrufen Polling om een fax te ontvangen This allows you to receive a fax from the fax information service you have called. Cette option vous permet de recevoir une télécopie du service d’information du télécopieur que vous avez appelé. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, ein Fax von dem von Ihnen angerufenen Faxinformationsdienst zu empfangen. Hiermee kunt u een fax ontvangen van de faxdienst die u hebt gebeld. A Select Fax. Sélectionnez Fax. Fax wählen. Fax selecteren. B Enter the fax menu. Activez le menu du télécopieur. Das Faxmenü aufrufen. Faxmenu openen.
Enter the fax number. Saisissez le numéro de télécopieur. Faxnummer eingeben. Faxnummer invoeren. E Select Polling. Sélectionnez Attente. Abruf wählen. Polling selecteren. C Print the received fax. Imprimez la télécopie reçue. Die empfangene Faxnachricht drucken. Ontvangen fax afdrukken. G Start receiving. Lancez la réception. Empfang starten. Ontvangen starten. F Press r until Polling is displayed. Appuyez sur r jusqu’à ce que l’option Attente s’affiche. Drücken Sie r, bis Abruf angezeigt wird. Druk op r totdat Polling wordt weergegeven. QD Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. You can also use Speed Dial or Redial to enter the fax number instead of steps D and E. Vous pouvez également utiliser l’option Nº abrégé ou Re-num. pour saisir le numéro de télécopieur, au lieu de suivre les étapes D et E. Sie können auch Kurzwahl oder Neuwahl anstelle der Schritte D und E zur Eingabe von Faxnummern verwenden. U kunt ook Snelkiezen of Opnieuw gebruiken voor de invoer van het faxnummer in plaats van stap D en E. Q
Printing Reports Impression de rapports Drucken von Berichten Rapporten afdrukken A Select Fax. Sélectionnez Fax. Fax wählen. Fax selecteren. B Enter the fax menu. Activez le menu du télécopieur. Das Faxmenü aufrufen. Faxmenu openen. D R & 97 Select an item. Sélectionnez un élément. Einen Menüpunkt wählen. Instelling selecteren. E Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. C Select Fax Report. Sélectionnez Rapport Fax. Faxbericht wählen. Faxrapport selecteren. Press r until Fax Report is displayed. Appuyez sur r jusqu’à ce que l’option Rapport Fax s’affiche. Drücken Sie r bis Faxbericht angezeigt wird. Druk op r totdat Faxrapport wordt weergegeven. Q Press l or r until the item that you want is displayed. Appuyez sur l ou r jusqu’à ce que l’élément souhaité s’affiche. Drücken Sie l oder r bis der gewünschte Menüpunkt angezeigt wird. Druk op l of r totdat het gewenste item wordt weergegeven. Q
F Print. Imprimez. Drucken. Afdrukken. Only Fax Log can be viewed on the screen. R & 97 Vous pouvez uniquement afficher le Journal Fax à l’écran. R & 97 Nur Fax-Log kann am Bildschirm angezeigt werden. R & 97 Alleen Faxlog kan op het display worden weergegeven. R & 97 Q
Faxing from a PC Envoi de télécopies à partir d’un ordinateur PC Fax ausgehend von einem PC Faxen vanaf een computer The fax software that came with the software disc allows you to send faxes from your computer, create a phone book (Windows only), and provides you with other useful features. For details, see the Fax Utility online help. Run the utility using the following procedure. Windows Click Start - All Programs or Programs - Epson Software - FAX Utility. Mac OS X Click System Preference, click Print & Fax, and then select FAX (your printer) from Printer. Then, click Open Print Queue (Mac OS X 10.5) or Print Queue (Mac OS X 10.4) and click Utility. Grâce au logiciel de télécopie inclus sur le disque de logiciels, vous pouvez envoyer des télécopies à partir de votre ordinateur, créer un annuaire téléphonique (Windows uniquement) et profiter de nombreuses autres fonctions utiles. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne Fax Utility. Procédez comme suit pour exécuter l’utilitaire. Windows Cliquez sur Démarrer - Tous les programmes ou Programmes - Epson Software - FAX Utility. Mac OS X Cliquez sur Préférences Système, cliquez sur Imprimantes et fax, puis sélectionnez FAX (l’imprimante utilisée) sous Imprimante. Cliquez ensuite sur Ouvrir la liste d’attente d’impression (Mac OS X 10.5) ou File d’attente (Mac OS X 10.4), puis sur Utilitaire. Die auf der Software-CD enthaltene Faxsoftware ermöglicht Ihnen das Senden von Faxen ausgehend von Ihrem Computer, die Erstellung eines Telefonbuchs (nur Windows) und die Verwendung zahlreicher anderer, nützlicher Funktionen. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe zum Fax Utility. Führen Sie das Dienstprogramm folgendermaßen aus. Windows Klicken Sie auf Start - Alle Programme oder Programme - Epson Software - FAX Utility. Mac OS X Klicken Sie auf Systemeinstellungen, dann auf Drucken & Faxen und wählen Sie anschließend FAX (Ihr Drucker) unter Drucker. Klicken Sie dann auf Drucker-Warteliste öffnen (Mac OS X 10.5) oder Drucker-Warteliste (Mac OS X 10.4) und klicken Sie auf Dienstprogramm. Met de faxsoftware op de software-cd kunt u faxen verzenden vanaf uw computer, een telefoonlijst maken (alleen Windows) en vele andere handige functies gebruiken. Raadpleeg de online-Help van Fax Utility voor meer informatie. Voer de volgende procedure uit om het hulpprogramma te starten. Windows Klik op Start - Alle programma’s of Programma’s - Epson Software - FAX Utility. Mac OS X Klik op Systeemvoorkeuren, klik op Afdrukken en faxen en selecteer FAX (uw printer) bij Printer. Klik vervolgens op Open afdrukwachtrij (Mac OS X 10.5) of Afdrukwachtrij (Mac OS X 10.4) en klik op Hulpprogramma.
Send SettingsResolution, Contrast Speed Dial SetupCreate, Edit, Delete Group Dial SetupCreate, Edit, Delete Send Fax Later R & 84 Broadcast Fax R & 82 Polling R & 92 Fax Report Fax Log *¹, Last Transmission *², Speed Dial List, Group Dial List, Reprint Faxes *³, Protocol Trace *⁴ Maintenance R & 122 Problem Solver *1 Prints or displays the communication log. *2 Prints a communication log for the previous transmission or the previous polling results received. *3 Reprints from the latest fax received. When the memory is full, the oldest faxes are erased first. *4 Prints the protocol for the latest communication. ENFax Mode Menu List Liste de menus du mode fax Faxmodus-Menüliste Menu’s van de faxmodus ENR & 97 x Fax Menu Menu items and values may differ depending on the region. FR DE NLR & 98 R & 98 R & 97 Paramètres d’envoiRésolution, Contraste Config. nº abrégéCréer, Modifier, Suppr Config nº grpésCréer, Modifier, Suppr Env fax + tard R & 84 Transm. fax R & 82 Attente R & 92 Rapport Fax Journal Fax *¹, Dernière transmission *², Liste Nº abrégés, Liste Nº grpés, Ré- impression Fax *³, Suivi protoc. *⁴ Maintenance R & 122 Dépannage *1 Permet d’imprimer ou d’afficher le journal des communications. *2 Permet d’imprimer un journal des communications pour la transmission précédente ou pour les résultats de la précédente invitation à émettre reçue. *3 Permet d’effectuer une nouvelle impression à partir de la dernière télécopie reçue. Lorsque la mémoire est pleine, les télécopies les plus anciennes sont les premières à être supprimées. *4 Permet d’imprimer le protocole de la dernière communication. FR x Menu fax Les éléments et valeurs indiqués dans les menus peuvent varier en fonction des pays.
SendeeinstellungenAuflösung, Kontrast Setup KurzwahlErstellen, Bearb., Löschen Setup GruppenwahlErstellen, Bearb., Löschen Zeitvers. Fax send. R & 84 Fax-Rundsenden R & 82 Abruf R & 92 Faxbericht Fax-Log *¹, Letzte Übertragung *², Kurzwahlliste, Gruppenwahlliste, Faxe neu dr. *³, Protokollaufz. *⁴ Wartung R & 122 Problemlöser *1 Druckt das Kommunikationsprotokoll oder zeigt es an. *2 Druckt ein Kommunikationsprotokoll für die letzte Übertragung oder für die letzte empfangene Faxabfrage. *3 Druckt erneut das letzte empfangene Fax. Wenn der Speicher voll ist, werden die ältesten Faxe zuerst gelöscht. *4 Druckt das Protokoll für die letzte Kommunikation. DE xFaxmenü Die Menüpunkte und -werte können je nach Region variieren. Instellingen verzendenResolutie, Contrast Snelkiezen inst.Maken, Bew., Verw. Groepskiezen inst.Maken, Bew., Verw. Fax later verzenden R & 84 Groepsfax R & 82 Polling R & 92 Faxrapport Faxlog *¹, Laatste verz. *², Snelkieslijst, Groepskieslijst, Opnieuw afdr. *³, Protocol *⁴ Onderhoud R & 122 Probleemoplossing *1 Drukt het communicatielog af of geeft het weer. *2 Drukt een communicatielog af voor de vorige verzending of de vorige ontvangen polling-resultaten. *3 Drukt opnieuw af vanaf de laatste ontvangen fax. Wanneer het geheugen vol is, worden de oudste faxen het eerste gewist. *4 Drukt het protocol voor de meest recente communicatie af. NL x Menu Fax Menu-items en waarden kunnen per regio verschillen.
Other Modes Autres modes Sonstige Modi Overige modi
100 Load A4-size plain paper. Chargez du papier A4 ordinaire. Legen Sie A4-Normalpapier ein. Plaats gewoon A4-papier. A R & 24C Select Print Ruled Papers. Sélectionnez Impression papier lignés. Liniertes Papier dr. wählen. Lijntjespapier selecteren. Printing Ruled Paper Impression sur du papier réglé Liniertes Papier drucken Lijntjespapier afdrukken Press r until Print Ruled Papers is displayed. Appuyez sur r jusqu’à ce que l’option Impression papier lignés s’affiche. Drücken Sie r, bis Liniertes Papier dr. angezeigt wird. Druk op r totdat Lijntjespapier wordt weergegeven. Q You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background. Vous pouvez imprimer du papier réglé ou du papier millimétré, avec ou sans photo en arrière-plan. Sie können liniertes Papier oder Millimeterpapier mit oder ohne Foto als Hintergrund drucken. U kunt gelinieerd papier of millimeterpapier afdrukken met of zonder foto op de achtergrond. B R & 31 Insert a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkarte einsetzen. Geheugenkaart plaatsen.