Epson Stylus Photo PX820FWD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX820FWD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 Checking the fax connection Vérification de la connexion du télécopieur Überprüfen der Faxverbindung De faxverbinding controleren A R & 26 Load A4-size plain paper. Chargez du papier A4 ordinaire. Legen Sie A4-Normalpapier ein. Plaats gewoon A4-papier. B Select Setup. Sélectionnez Config. Setup wählen. Inst. selecteren. C Select Fax Settings. Sélectionnez Param fax. Faxeinstellungen wählen. Faxinstell. selecteren. D Select Check Fax Connection. Sélectionnez Vérifier connx fax. Faxverbindung prüfen wählen. Faxverbinding contr. selecteren. E Print the report. Imprimez le rapport. Bericht drucken. Rapport afdrukken. If any errors are reported, try the solutions in the report. Si des erreurs sont mentionnées dans le rapport, essayez les solutions qui vous sont proposées. Wenn der Bericht Fehler enthält, befolgen Sie das im Bericht angegebene Verfahren zur Problemlösung. Als er fouten worden gerapporteerd, probeert u de oplossingen in het rapport. Q Press r until Fax Settings is displayed. Appuyez sur r jusqu’à ce que l’option Param fax s’affiche. Drücken Sie r bis Faxeinstellungen angezeigt wird. Druk op r totdat Faxinstell. wordt weergegeven. Q
Setting Up Fax Features Paramétrage des fonctions du télécopieur Einrichten von Faxfunktionen Faxfuncties instellen Setting up speed dial entries Définition des entrées de numérotation rapide Einrichten von Kurzwahlnummern Snelkiesnummers instellen You can create a speed dial list allowing you to select them quickly when faxing. Up to 60 combined speed dial and group dial entries can be registered. Vous avez la possibilité de créer une liste de numérotation rapide, qui vous permet de sélectionner rapidement des numéros lors de l’envoi de télécopies. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 entrées combinées de numérotation rapide et de numérotation groupée. Zur schnellen Auswahl der Rufnummern für den Faxversand können Sie eine Kurzwahlliste erstellen. Es können bis zu 60 kombinierte Kurzwahl-/Gruppenwahleinträge gespeichert werden. U kunt een lijst met snelkiesnummers samenstellen zodat u snel nummers kunt kiezen om te faxen. U kunt tot 60 gecombineerde snelkies- en groepskiesitems registreren. CD Select Create. Sélectionnez Créer. Erstellen wählen. Maken selecteren. AB Select Fax. Sélectionnez Fax. Fax wählen. Fax selecteren. Enter the fax menu. Activez le menu du télécopieur. Das Faxmenü aufrufen. Faxmenu openen. Select Speed Dial Setup. Sélectionnez Config. nº abrégé. Setup Kurzwahl wählen. Snelkiezen inst. selecteren.
E Select the entry number. Sélectionnez le numéro de l’entrée. Eintragsnummer wählen. Vermelding selecteren. G Register the number. Enregistrez le numéro. Nummer speichern. Nummer registreren. To separate phone numbers, enter a space by pressing . Pour séparer les numéros de téléphone, insérez un espace à l’aide de la touche . Um Rufnummern zu trennen, geben Sie durch Drücken von ein Leerzeichen ein. U kunt telefoonnummers van elkaar scheiden met een spatie door op te drukken. Q To add another entry, repeat steps D through I. Répétez les étapes D à I pour ajouter une autre entrée. Um weitere Einträge hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte D bis I. Herhaal stap D tot en met I om nog meer vermeldingen toe te voegen. Q F Enter a phone number. Saisissez un numéro de téléphone. Rufnummer eingeben. Telefoonnummer invoeren. H Enter a name for the entry. Saisissez le nom de l’entrée. Einen Namen für den Eintrag eingeben. Naam voor de vermelding invoeren. To edit or delete existing entries, select Edit or Delete in step D. Pour modifier ou supprimer des entrées existantes, sélectionnez Modifier ou Suppr à l’étape D. Um bestehende Einträge zu bearbeiten oder zu löschen, wählen Sie Bearb. oder Löschen in Schritt D. Selecteer Bew. of Verw. in stap D om bestaande vermeldingen te bewerken of te verwijderen. QI Register the name. Enregistrez le nom. Den Namen speichern. Naam registreren.
Setting up group dial entries Définition des entrées de numérotation groupée Einrichten von Gruppenwahlnummern Groepskiesnummers instellen You can add speed dial entries to a group, allowing you to send a fax to multiple recipients at the same time. Up to 60 combined speed dial and group dial entries can be entered. Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe, ce qui vous permet d’envoyer une télécopie à plusieurs destinataires à la fois. Vous pouvez saisir jusqu’à 60 entrées combinées de numérotation rapide et de numérotation groupée. Sie können Kurzwahlnummern zu einer Gruppe hinzufügen. So können Sie ein Fax gleichzeitig an mehrere Empfänger senden. Es können bis zu 60 kombinierte Kurzwahl-/Gruppenwahleinträge eingegeben werden. U kunt snelkiesnummers toevoegen aan een groep, zodat u een fax aan meerdere ontvangers tegelijk kunt verzenden. U kunt tot 60 gecombineerde snelkies- en groepskiesitems invoeren. BCD Select Create. Sélectionnez Créer. Erstellen wählen. Maken selecteren. E Select the entry number. Sélectionnez le numéro de l’entrée. Eintragsnummer wählen. Vermelding selecteren. A Select Fax. Sélectionnez Fax. Fax wählen. Fax selecteren. Enter the fax menu. Activez le menu du télécopieur. Das Faxmenü aufrufen. Faxmenu openen. Select Group Dial Setup. Sélectionnez Config nº grpés. Setup Gruppenwahl wählen. Groepskiezen inst. selecteren.
You can register up to 30 entries to a group dial list. Une liste de numérotation groupée peut contenir jusqu’à 30 entrées. Sie können bis zu 30 Einträge in einer Gruppenwahlliste speichern. U kunt maximaal 30 vermeldingen in een groepskieslijst registreren. Q To create another group, repeat steps D through I. Répétez les étapes D à I pour créer un autre groupe. Um eine weitere Gruppe zu erstellen, wiederholen Sie die Schritte D bis I. Herhaal stap D tot en met I om nog meer groepen te maken. Q To edit or delete existing entries, select Edit or Delete in step D. Pour modifier ou supprimer des entrées existantes, sélectionnez Modifier ou Suppr à l’étape D. Um bestehende Einträge zu bearbeiten oder zu löschen, wählen Sie Bearb. oder Löschen in Schritt D. Selecteer Bew. of Verw. in stap D om bestaande vermeldingen te bewerken of te verwijderen. Q F Enter a name for the entry. Saisissez le nom de l’entrée. Einen Namen für den Eintrag eingeben. Naam voor de vermelding invoeren. G Register the name. Enregistrez le nom. Den Namen speichern. Naam registreren. H Select the entries to register. Sélectionnez les entrées à enregistrer. Die zu speichernden Einträge auswählen. Vermeldingen selecteren die u wilt registreren. I Finish. Terminez. Beenden. Voltooien.
Creating header information Création des informations d’en-tête Kopfzeile erstellen Kopregel voor faxen maken You can create a fax header by adding information such as your phone number or name. Vous pouvez créer un en-tête de télécopie en ajoutant des informations telles que votre numéro de téléphone ou votre nom. Sie können eine Fax-Kopfzeile erstellen, indem Sie Informationen wie etwa Ihre Rufnummer oder Ihren Namen hinzufügen. U kunt een kopregel voor faxen maken door informatie zoals uw telefoonnummer of naam toe te voegen. A Make sure you have set the time correctly. R & 118 Vérifiez que l’heure est correctement paramétrée. R & 118 Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist. R & 118 Zorg ervoor dat u de tijd juist hebt ingesteld. R & 118 Q BC Select Header. Sélectionnez En-tête. Kopfzeile wählen. Kop selecteren. Select Setup. Sélectionnez Config. Setup wählen. Inst. selecteren. Select Fax Settings. Sélectionnez Param fax. Faxeinstellungen wählen. Faxinstell. selecteren. Press r until Fax Settings is displayed. Appuyez sur r jusqu’à ce que l’option Param fax s’affiche. Drücken Sie r bis Faxeinstellungen angezeigt wird. Druk op r totdat Faxinstell. wordt weergegeven. Q
E Enter your fax header. Saisissez l’en-tête de la télécopie. Die Fax-Kopfzeile eingeben. Kopregel invoeren. F Register. Enregistrez. Speichern. Registreren. G Select Your Phone Number. Sélectionnez Votre nº téléph. Ihre Telefonnr. wählen. Uw telefoonnummer selecteren. H Enter the phone number. Saisissez le numéro de téléphone. Die Rufnummer eingeben. Telefoonnummer invoeren. Press to enter a space, and press to delete. Appuyez sur pour insérer un espace ou sur pour supprimer. Drücken Sie für ein Leerzeichen und zum Löschen. Druk op als u een spatie wilt invoeren en druk op als u iets wilt verwijderen. Q D Select Fax Header. Sélectionnez En-tête fax. Fax-Kopfz. wählen. Kopregel selecteren. Press r until Header is displayed. Appuyez sur r jusqu’à ce que l’option En-tête s’affiche. Drücken Sie r bis Kopfzeile angezeigt wird. Druk op r totdat Kop wordt weergegeven. Q
I Register. Enregistrez. Speichern. Registreren. Press the “#” button to enter a plus sign (+) which represents the international call prefix. Note that the P and buttons do not work. Pour insérer un signe (+) (préfixe téléphonique international), appuyez sur la touche « # ». Notez que les touches P et ne fonctionnent pas. Drücken Sie die Taste „#“, um ein Plus-Zeichen (+) einzugeben. Das Plus-Zeichen steht für die internationale Vorwahl. Beachten Sie, dass die Tasten P und ohne Funktion sind. Druk op de toets met het hekje “#” om een plusteken (+) in te voeren als prefix voor internationale nummers. De knoppen P en werken niet. Q
Sending Faxes Envoi de télécopies Faxversand Fax verzenden Entering or redialing a fax number Saisie ou nouvelle composition d’un numéro de télécopieur Eingeben oder Wiederwählen einer Faxnummer Een faxnummer invoeren of opnieuw kiezen A R & 34 Place your original. Placez le document original. Original einlegen. Origineel plaatsen. B D Enter a fax number. Saisissez un numéro de télécopieur. Faxnummer eingeben. Faxnummer invoeren. To separate phone numbers, enter a space by pressing . Pour séparer les numéros de téléphone, insérez un espace à l’aide de la touche . Um Rufnummern zu trennen, geben Sie durch Drücken von ein Leerzeichen ein. U kunt telefoonnummers van elkaar scheiden met een spatie door op te drukken. Q To display the last fax number you used, press Redial. Pour afficher le dernier numéro de télécopieur utilisé, appuyez sur Re-num. Um die zuletzt verwendete Faxnummer anzuzeigen, drücken Sie auf Neuwahl. Als u het laatst gebruikte faxnummer wilt weergeven, drukt u op Opnieuw. Q Select Fax. Sélectionnez Fax. Fax wählen. Fax selecteren. C Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan.
0 If the fax number is busy or there is some problem, this product redials after one minute. Press Redial to redial immediately. Si le numéro de télécopieur est occupé ou si un autre problème survient, l’appareil procède à une nouvelle numérotation au bout d’une minute. Appuyez sur Re-num. pour procéder immédiatement à une nouvelle numérotation. Wenn die Faxnummer belegt ist oder ein Problem vorliegt, wählt das Gerät nach einer Minute erneut. Drücken Sie auf Neuwahl, um sofort neu zu wählen. Als het faxnummer bezet is of als er een ander probleem is, wordt na één minuut een nieuwe kiespoging gedaan. Druk op Opnieuw om direct opnieuw te kiezen. QE Start sending. Lancez l’envoi. Sendevorgang starten. Verzenden starten. Using speed dial/ group dial Utilisation de la numérotation rapide/ numérotation groupée Verwenden der Kurzwahl/ Gruppenwahl Snelkiezen/ groepskiezen gebruiken C Select Speed Dial or Group Dial. Sélectionnez Nº abrégé ou Nº grpé. Kurzwahl oder Gruppenwahl wählen. Snelkiezen of Groepskiezen selecteren. A R & 34 Place your original. Placez le document original. Original einlegen. Origineel plaatsen. B Select Fax. Sélectionnez Fax. Fax wählen. Fax selecteren. Press x and select Fax Send Settings to change the settings. R & 97 Appuyez sur x et sélectionnez Param envoi fax pour modifier les paramètres. R & 97 Drücken Sie x und wählen Sie Fax-Sendeeinst., um die Einstellungen zu ändern. R & 97 Druk op x en selecteer Faxverzendinst. als u de instellingen wilt wijzigen. R & 97 Q