Epson Stylus Photo PX820FWD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX820FWD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Printer Error Erreur imprimante Druckerfehler Printerfout Turn off the printer and then make sure that no paper remains in the printer. R & 136 Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que l’imprimante ne contient plus de papier. R & 136 Drucker ausschalten und sicherstellen, dass kein Papier mehr im Drucker ist. R & 136 Zet de printer uit en kijk of er geen papier in de printer is achtergebleven. R & 136 If the protective material is in its original position, remove it and install it as shown on the right. Finally, turn the printer back on. If the error message still appears, contact Epson support. Si les matériaux de protection sont en position initiale, retirez-les et installez-les comme indiqué sur la droite. Remettez ensuite l’imprimante sous tension. Si le message d’erreur s’affiche toujours, contactez l’assistance Epson. Befindet sich das Transportsicherungsmaterial noch an seiner ursprünglichen Position, nehmen Sie es heraus und setzen Sie es wie in der Abbildung rechts dargestellt ein. Schalten Sie dann den Drucker wieder ein. Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint, wenden Sie sich an den Epson Support. Als het beschermmateriaal nog op de oorspronkelijke plaats aanwezig is, verwijdert u het en brengt u het aan zoals hiernaast (rechts) wordt getoond. Zet de printer vervolgens weer aan. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de foutmelding blijft terugkomen.
1 Print Quality/Layout Problems Problèmes de qualité d’impression/ de disposition Qualitäts-/Layout- Probleme Problemen met de afdrukkwaliteit/lay- out ProblemsSolution No. You see banding (light lines) in your printouts or copies.ABDEGI Your printout is blurry or smeared.ABDEFH Your printout is faint or has gaps.ABCDG Your printout is grainy.E You see incorrect or missing colors.DG The image size or position is incorrect.JKLMN Solutions AMake sure you select the correct paper type. R & 24 BMake sure the printable side (the whiter or glossier side) of the paper is facing in the right direction. R & 26 CWhen you select Standard Quality or Best as the Quality setting, select Off as the Bidirectional setting. Bidirectional printing decreases print quality. R & 63 DClean the print head. R & 114 EAlign the print head. R & 116 If quality is not improved, try aligning using the printer driver utility. See your online User’s Guide to align the print head. FTo clean the inside of the printer, make a copy without placing a document on the document table/ADF. For further information, see your online User’s Guide. GFor best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. R & 132 HTry to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. IIf a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original. JMake sure you selected the correct Paper Size, Layout, Expansion, and Reduce/Enlarge setting for the loaded paper. R & 46, 63 KMake sure you loaded paper and placed the original correctly. R & 26, 34 LAdjust the CD/DVD print position if it is misaligned. R & 45 MIf the edges of the copy or photo are cropped off, move the original slightly away from the corner. NClean the document table. See your online User’s Guide. ENTry the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide.
1 ProblèmesSolution Des bandes (lignes claires) apparaissent au niveau des impressions ou des copies.ABDEGI L’impression est floue ou tachée.ABDEFH L’impression est pâle ou incomplète.ABCDG L’impression est poivrée.E Couleurs incorrectes ou manquantes.DG La taille ou l’emplacement de l’image est incorrect.JKLMN Solutions AVeillez à sélectionner le type de papier correct. R & 24 BVérifiez que le côté imprimable (côté plus blanc ou plus brillant) du papier est bien orienté. R & 26 CSi vous sélectionnez Qualité standard ou Supérieur pour le paramètre Qualité, sélectionnez Non pour le paramètre Bidirect. L’impression bidirectionnelle réduit la qualité d’impression. R & 64 DNettoyez la tête d’impression. R & 114 EAlignez la tête d’impression. R & 116 Si la qualité ne s’améliore pas, procédez à l’alignement à l’aide de l’utilitaire du pilote d’impression. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne pour aligner la tête d’impression. FPour nettoyer l’intérieur de l’imprimante, réalisez une copie sans placer aucun document sur la vitre d’exposition/dans le chargeur ADF. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. GPour des résultats optimaux, la cartouche d’encre doit être utilisée dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. R & 132 HUtilisez des cartouches d’encre d’origine Epson et du papier recommandé par Epson. ISi un effet de moiré (des hachures) apparaît sur la copie, modifiez le paramètre Réduc/agrand ou déplacez l’original. JVeillez à sélectionner les paramètres Taille pap, Disposition, Extension et Réduc/agrand adaptés au papier chargé. R & 47, 64 KVérifiez que vous avez chargé du papier et placé le document original correctement. R & 26, 34 LAjustez la position d’impression du CD/DVD si le CD/DVD n’est pas aligné. R & 45 MSi les bords de la copie ou de la photo sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin. NNettoyez la vitre d’exposition. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. FREssayez les solutions suivantes dans l’ordre. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
1 ProblemeLösung-Nr. Streifen (helle Linien) sind auf den Ausdrucken oder Kopien sichtbar.ABDEGI Der Ausdruck ist verwischt oder verschmiert.ABDEFH Die Ausdrucke sind blass oder weisen Lücken auf.ABCDG Der Ausdruck ist körnig.E Falsche oder fehlende Farben.DG Die Bildgröße oder -position ist falsch.JKLMN Lösungen ADarauf achten, dass die richtige Papiersorte ausgewählt ist. R & 25 BSicherstellen, dass die bedruckbare Papierseite (die hellere oder glänzendere Seite) in die richtige Richtung zeigt. R & 26 CWenn Sie Standardqualität oder Beste als Einstellung für Qualit. wählen, stellen Sie auch Aus für Bidirektional ein. Bidirektionaler Druck verringert die Druckqualität. R & 64 DDruckkopf reinigen. R & 114 EDruckkopf ausrichten. R & 116 Wenn sich die Druckqualität dadurch nicht verbessert, versuchen Sie die Ausrichtung mit Hilfe des Druckertreiber-Dienstprogramms. Weitere Informationen zum Ausrichten des Druckkopfes, siehe Online-Benutzerhandbuch. FZur Reinigung des Druckerinnenraums eine Kopie erstellen, ohne ein Dokument auf den Vorlagentisch/in den ADF zu legen. Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. GUm optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Tintenpatronen innerhalb von sechs Monaten nach dem Öffnen der Verpackung verbraucht werden. R & 132 HMöglichst Original-Tintenpatronen von Epson sowie von Epson empfohlenes Papier verwenden. IWenn ein Moirémuster (Schraffur) auf der Kopie erscheint, ändern Sie die Einstellung Zoom oder die Position der Vorlage. JSicherstellen, dass für das eingelegte Papier die richtige Einstellung für Pap.größe, Layout, Erweiterung und Zoom gewählt ist. R & 48, 64 KSicherstellen, dass Papier und Vorlage richtig eingelegt sind. R & 26, 34 LEine falsche CD/DVD-Druckposition korrigieren. R & 45 MWenn die Kanten der Kopie oder des Fotos abgeschnitten sind, das Original etwas weiter in die Mitte schieben. NDen Vorlagentisch reinigen. Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. DEVersuchen Sie die folgenden Lösungen in der vorgegebenen Reihenfolge. Weitere Informationen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
1 ProblemenOplossing Streepvorming (lichte lijnen) in uw afdrukken of kopieën.ABDEGI Afdruk onscherp of vlekkerig.ABDEFH Afdruk vaag of er ontbreken delen.ABCDG Afdruk is korrelig.E Onjuiste of ontbrekende kleuren.DG Grootte of positie van afbeelding klopt niet.JKLMN Oplossingen AControleer of de juiste papiersoort is geselecteerd. R & 25 BZorg ervoor dat de afdrukzijde (witste of meest glanzende zijde) van het papier in de juiste richting wijst. R & 26 CWanneer u Std.-kwaliteit of Best selecteert bij Kwal., selecteer dan Uit bij Bidirect. Bidirectioneel afdrukken vermindert de afdrukkwaliteit. R & 65 DReinig de printkop. R & 114 ELijn de printkop uit. R & 116 Lijn de printkop uit met het hulpprogramma uit de printerdriver als de kwaliteit niet beter wordt. Zie de online-Gebruikershandleiding voor het uitlijnen van de printkop. FMaak een kopie zonder een document op de glasplaat of in de ADF te leggen. Zo reinigt u de binnenzijde van de printer. Zie de online-Gebruikershandleiding voor meer informatie. GVerbruik voor het beste resultaat de cartridges binnen zes maanden na opening van de verpakking. R & 132 HGebruik bij voorkeur originele Epson-cartridges en papier dat door Epson wordt aanbevolen. IAls u moiré (een afwijkend rasterpatroon) ziet in uw kopie, moet u de instelling bij Zoom wijzigen of het origineel verschuiven. JControleer of voor het geladen papier de juiste instellingen zijn geselecteerd bij Pap.form., Lay-out, Vergrot. en Zoom. R & 49, 65 KControleer of het papier correct is geladen en het origineel correct geplaatst. R & 26, 34 LWijzig de afdrukpositie op de cd/dvd als de uitlijning niet klopt. R & 45 MAls de randen van de kopie of foto zijn weggevallen, moet u het origineel iets uit de hoek leggen. NReinig de glasplaat. Zie de online-Gebruikershandleiding. NLProbeer de volgende oplossingen. Begin bovenaan. Zie de online-Gebruikershandleiding voor meer informatie.
1 Faxing Problems Problèmes d’envoi de télécopies Fax-Probleme Faxproblemen ProblemsSolution No. Cannot send fax.ABCDHI Cannot receive fax.ABEHI Quality problems (sending)FGI Quality problems (receiving)I Answering machine cannot answer to voice callsJ Incorrect timeK Solutions AMake sure the phone cable is connected correctly and check that the phone line works. You can check the line status by using the Check Fax Connection function. R & 68 BIf you connected the product to a DSL phone line, you must install a DSL filter on the line otherwise you cannot fax. Contact your DSL provider for the necessary filter. CIf you connected this product to a PBX (Private Branch Exchange) phone line or Terminal Adapter, turn off Dial Tone Detection. R & 122 DMake sure that the recipient’s fax machine is turned on and working. EIf this product is not connected to a phone and you want to receive faxes automatically, make sure you turn on auto answer. R & 88 FClean the document table and Automatic Document Feeder (ADF). See your online User’s Guide. GIf the fax you sent was faint or not clear, change the Resolution or Contrast in the fax settings menu. R & 97 HTurn off V.34. R & 122 IMake sure that ECM is turned on. R & 122 JWhen auto answer is turned on and an answering machine is connected to the same phone line as this product, set the number of rings to answer for receiving faxes to a higher number than the number of rings for the answering machine. R & 88 KThe clock may run fast/slow or may be reset after a power failure, or the power is left off for a long time. Set the correct time. R & 118 ENTry the following solutions in order from the Top.
1 ProblèmesSolution Envoi de télécopies impossible.ABCDHI Réception de télécopies impossible.ABEHI Problèmes de qualité (envoi)FGI Problèmes de qualité (réception)I Le répondeur ne prend pas les appels téléphoniquesJ Heure erronéeK Solutions AVérifiez que le câble téléphonique est correctement connecté et que la ligne téléphonique fonctionne. Pour vérifier l’état de la ligne, utilisez la fonction Vérifier connx fax. R & 68 BSi vous avez connecté cet appareil à une ligne téléphonique DSL, vous devez installer un filtre DSL sur la ligne, faute de quoi vous ne pourrez pas utiliser le télécopieur. Pour savoir quel filtre utiliser, contactez votre fournisseur de produits DSL. CSi vous avez connecté cet appareil à un autocommutateur privé ou à un adaptateur de terminal, désactivez l’option Détection tonalité. R & 122 DVérifiez que le télécopieur de réception est sous tension et qu’il fonctionne. ESi vous souhaitez utiliser la méthode automatique pour la réception de télécopies lorsque cet appareil n’est pas connecté à un téléphone, vérifiez que la réponse automatique est activée. R & 88 FNettoyez la vitre d’exposition et le chargeur automatique de documents (ADF). Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. GSi la télécopie envoyée est pâle ou manque de clarté, modifiez la Résolution ou le Contraste dans le menu des paramètres du télécopieur. R & 97 HDésactivez V.34. R & 122 IAssurez-vous que l’option ECM est activée. R & 122 JLorsque la réponse automatique est activée et qu’un répondeur est connecté à la même ligne téléphonique que cet appareil, le nombre de sonneries défini pour la réception des télécopies doit être plus important que celui défini pour le répondeur. R & 88 KEn cas de coupure de courant, ou lorsque l’appareil est resté longtemps hors tension, il se peut que l’horloge soit en avance ou retard, ou qu’elle soit réinitialisée. Réglez l’heure correcte. R & 118 FREssayez les solutions suivantes dans l’ordre.
1 ProblemeLösung-Nr. Fax kann nicht gesendet werden.ABCDHI Fax kann nicht empfangen werden.ABEHI Qualitätsprobleme (Senden)FGI Qualitätsprobleme (Empfang)I Anrufbeantworter kann Sprachanrufe nicht annehmenJ Falsche UhrzeitK Lösungen AStellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig angeschlossen ist und die Telefonleitung verfügbar ist. Sie können den Status der Telefonleitung mit der Funktion Faxverbindung prüfen überprüfen. R & 68 BWenn Sie das Gerät an eine DSL-Telefonleitung angeschlossen haben, muss ein DSL-Filter an der Telefonleitung angeschlossen werden. Andernfalls können Sie keine Faxe empfangen/senden. Wenden Sie sich bezüglich des erforderlichen Filters an Ihren DSL-Anbieter. CWenn Sie das Gerät an eine Nebenstellenanlage oder an einen Terminaladapter anschließen, deaktivieren Sie die Wähltonerkennung. R & 122 DStellen Sie sicher, dass das Faxgerät der Gegenstelle eingeschaltet und betriebsbereit ist. EWenn dieses Gerät nicht an ein Telefon angeschlossen ist und Sie Faxe automatisch empfangen möchten, stellen Sie sicher, dass die automatische Rufannahme aktiviert ist. R & 88 FReinigen Sie den Vorlagentisch und den automatischen Vorlageneinzug (ADF). Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. GWenn das von Ihnen gesendete Fax blass oder undeutlich ist, ändern Sie die Auflösung oder den Kontrast im Faxeinstellungsmenü. R & 97 HSchalten Sie V.34 aus. R & 122 IStellen Sie sicher, dass ECM eingeschaltet ist. R & 122 JWenn die automatische Rufannahme eingeschaltet und ein Anrufbeantworter an dieselbe Fernsprechleitung wie dieses Produkt angeschlossen ist, stellen Sie die Anzahl der Ruftöne bis zur Annahme von Faxanrufen höher ein als die Anzahl von Ruftönen für die Rufannahme des Anrufbeantworters. R & 88 KDie Uhr läuft nach einem Stromausfall oder wenn die Stromversorgung über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet war, möglicherweise zu schnell/langsam oder muss neu gestellt werden. Stellen Sie die richtige Uhrzeit ein. R & 118 DEVersuchen Sie die folgenden Lösungen in der vorgegebenen Reihenfolge.
1 ProblemenOplossing Kan geen faxen verzenden.ABCDHI Kan geen faxen ontvangen.ABEHI Kwaliteitsproblemen (verzenden)FGI Kwaliteitsproblemen (ontvangen)I Antwoordapparaat reageert niet op spraakoproepenJ Onjuiste tijdweergaveK Oplossingen AControleer of de telefoonkabel goed is aangesloten en of de telefoonlijn werkt. U kunt de status van de lijn controleren met de functie Faxverbinding contr. R & 68 BAls u het apparaat hebt aangesloten op een DSL-telefoonlijn, moet u een DSL-filter op de lijn installeren, anders kunt u niet faxen. Neem contact op met uw DSL-provider voor het benodigde filter. CAls u het apparaat hebt aangesloten op een PBX-telefoonlijn (bedrijfstelefooncentrale) of een TA (Terminal adapter), schakelt u Kiestoondetectie uit. R & 122 DControleer of de faxmachine van de ontvanger is ingeschakeld en werkt. EAls dit apparaat niet is aangesloten op een telefoon en u wilt automatisch faxen ontvangen, moet u ervoor zorgen dat automatisch beantwoorden is ingeschakeld. R & 88 FReinig de glasplaat en de ADF (automatische documenttoevoer). Zie de online-Gebruikershandleiding. GAls de fax die u hebt verzonden, vaag of onscherp was, wijzigt u de instelling voor Resolutie of Contrast in het menu met faxinstellingen. R & 97 HSchakel V.34 uit. R & 122 IZorg ervoor dat ECM is ingeschakeld. R & 122 JWanneer automatisch beantwoorden is ingeschakeld en een antwoordapparaat is aangesloten op dezelfde telefoonlijn als dit apparaat, stelt u het aantal keer overgaan waarna faxen moeten worden ontvangen, in op een aantal dat hoger is dan voor het antwoordapparaat wordt gebruikt. R & 88 KNa een stroomstoring of als het apparaat gedurende langere tijd uitgeschakeld is geweest, loopt de klok mogelijk te snel of te langzaam, of is deze helemaal teruggezet. Stel de juiste tijd in. R & 118 NLProbeer de volgende oplossingen. Begin bovenaan.
10 Other Problems Autres problèmes Sonstige Probleme Overige problemen In some cases, such as when the scanner unit is left open for a certain period of time, the printer may stop printing halfway and the paper or CD/DVD may be ejected. If the scanner unit is open, close it. The printer may resume printing, but if it does not, try printing again. Dans certains cas, lorsque le module scanner reste ouvert pendant un certain temps, par exemple, il est possible que l’imprimante cesse de fonctionner à mi-chemin et que le papier ou le CD/DVD soit éjecté. Si le module scanner est ouvert, fermez-le. Il est possible que l’imprimante reprenne l’impression. Si ce n’est pas le cas, relancez l’impression. Wenn die Scannereinheit für eine bestimmte Zeit geöffnet bleibt, kann es sein, dass der Drucker mitten im Ausdruck stoppt und das Papier oder die CD/DVD ausgegeben wird. Wenn die Scannereinheit geöffnet ist, schließen Sie diese. Der Drucker setzt den Ausdruck möglicherweise fort, wenn nicht, starten Sie den Ausdruck erneut. In sommige gevallen, bijvoorbeeld wanneer de scanner een bepaalde tijd open blijft staan, kan het afdrukken halverwege worden onderbroken en kan het papier of de cd/dvd worden uitgeworpen. Als de scannereenheid geopend is, moet u deze sluiten. Het afdrukken kan worden voortgezet. Als dit niet gebeurt, probeer dan opnieuw af te drukken.