Epson Stylus Photo PX820FWD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX820FWD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 H R & 46 J Select the appropriate copy settings. Sélectionnez les paramètres de copie adaptés. Die geeigneten Kopiereinstellungen wählen. Selecteer de gewenste kopieerinstellingen. Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. I Finish the settings. Finalisez les paramètres. Einstellungen beenden. Instellingen voltooien. Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Press r to scroll through the screen. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap sont définis. Appuyez sur r pour faire défiler l’écran. Achten Sie darauf, das Pap.größe und die Pap.sorte einzustellen. Mit r können Sie einen Bildlauf durchführen. U moet Pap.form. en Pap.soort instellen. Met r bladert u door het scherm. Q If you want to make double-sided copies using the Auto Duplexer, set -Sided Printing to On. Si vous souhaitez effectuer des copies recto verso à l’aide de l’unité recto/verso, réglez Impression recto/ Verso sur Oui. Wenn Sie mit der Autom. Duplexeinheit doppelseitig kopieren möchten, stellen Sie -seitiger Druck auf Ein. Als u dubbelzijdig wilt kopiëren met de duplexer, moet u Dubbelzijdig op Aan zetten. Q If you want to copy documents in various layouts, select Copy Layout Wizard in step G. R & 46 Si vous souhaitez copier des documents avec différentes dispositions, sélectionnez Assist. Dispo. copie à l’étape G. R & 46 Wenn Sie Vorlagen in verschiedenen Layouts kopieren möchen, wählen Sie Assistent für Kopienlayout in Schritt G . R & 46 Als u documenten in verschillende lay-outs wilt kopiëren, moet u in stap G. Wiz. Kopieerlayout selecteren. R & 46 Q
Copy/Restore Photos Copie/restauration de photos Fotos kopier./ wiederh. Foto’s kopiëren/ herstellen A R & 26B R & 34C Load paper. Chargez du papier. Papier einlegen. Papier laden. Place original horizontally. Placez l’original horizontalement. Original horizontal einlegen. Origineel horizontaal leggen. Select Copy. Sélectionnez Copie. Kopie wählen. Kop. selecteren. FG Select On or Off. Sélectionnez Oui ou Non. Ein oder Aus wählen. Aan of Uit selecteren. Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. Enter copy menu. Activez le menu de copie. Kopiermenü aufrufen. Kopieermenu activeren. DE Select Copy/Restore Photos. Sélectionnez Copier/restaurer ph. Fotos kopieren/wiederh. wählen. Foto’s kopiëren/herstellen selecteren.
HJ Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen. Enter copy menu. Activez le menu de copie. Kopiermenü aufrufen. Kopieermenu activeren. I Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. If you scanned two photos, repeat step H for the second photo. Si vous numérisez deux photos, répétez l’étape H pour la deuxième photo. Wenn Sie zwei Fotos gescannt haben, wiederholen Sie Schritt H für das zweite Foto. Als u twee foto’s hebt gescand, moet u stap H herhalen voor de tweede foto. Q K Enter the settings menu. Activez le menu des paramètres. Einstellungsmenü aufrufen. Menu met instellingen openen. Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap sont définis. Achten Sie darauf, das Pap.größe und die Pap.sorte einzustellen. U moet Pap.form. en Pap.soort instellen. QL R & 46 Select the appropriate copy settings. Sélectionnez les paramètres de copie adaptés. Die geeigneten Kopiereinstellungen wählen. Selecteer de gewenste kopieerinstellingen. M Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten.
Copying a CD/DVD Copie d’un CD/DVD Kopieren einer CD/ DVD Cd/dvd kopiëren A R & 34B Place original. Placez l’original. Vorlage einlegen. Origineel plaatsen. Select Copy. Sélectionnez Copie. Kopie wählen. Kop. selecteren. E Set the printing area. Définissez la zone d’impression. Druckbereich einstellen. Afdrukgebied instellen. Enter copy menu. Activez le menu de copie. Kopiermenü aufrufen. Kopieermenu activeren. C D Select Copy to CD/DVD. Sélectionnez Copie CD/DVD. Auf CD/DVD kop. wählen. Kop. op cd/dvd selecteren. If you print on the colored areas shown on the right (the units are in mm), the disk or CD/DVD tray may be stained with ink. Si vous imprimez sur les zones colorées indiquées sur la droite (valeurs exprimées en millimètres), le disque ou le plateau CD/DVD risque d’être taché d’encre. Wenn Sie auf die farblich markierten Bereiche rechts (Einheiten in mm) drucken, kann die CD/DVD oder der CD/DVD-Träger mit Tinte verschmiert werden. Als u afdrukt op de gekleurde delen (rechts getoond, eenheden in mm), dan kunnen er inktvlekken op het schijfje of de cd/dvd komen. Q
H Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. F Select Print on a CD/DVD. Sélectionnez Imprimer CD/DVD. CD/DVD-Druck wählen. Cd/dvd bedrukken selecteren. If you want to print a test sample on paper, select Test print on A paper. Si vous souhaitez imprimer un test sur papier, sélectionnez Impression test sur papier A. Wenn Sie einen Testausdruck auf Papier drucken möchten, wählen Sie Test auf A-Papier dr. Selecteer Proef op A-papier als u een proefdruk wilt maken op papier. Q I Select a color mode. Sélectionnez un mode de couleur. Farbmodus wählen. Kleurmodus selecteren. J Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. G R & 30 Load a CD/DVD. Chargez un CD/DVD. Eine CD/DVD einlegen. Cd/dvd laden. To adjust print position, select Setup in the Home menu, Printer Setup, then CD/DVD. R & 122 Pour ajuster la position d’impression, sélectionnez Config dans le menu Base, Config imprimante, puis CD/DVD. R & 123 Wählen Sie zum Anpassen der Druckposition Setup im Menü Startseite, dann Setup Drucker und anschließend CD/DVD. R & 124 Als u de afdrukpositie wilt aanpassen, selecteert u Inst. in het menu Home, gevolgd door Printer inst. en Cd/dvd. R & 125 Q
Paper and Copy SettingsLayoutWith Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ 2-Sided Printing *¹Off, On Reduce/EnlargeCustom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Paper SizeA4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Paper TypePlain Paper, Matte, Prem. Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Photo Paper Document TypeText, Text & Image, Photo QualityDraft, Standard Quality, Best Binding DirectionVertical-Long, Vertical-Short, Horizontal-Long, Horizontal-Short Dry Time *¹ *² Standard, Long, Longer Expansion *³Standard, Medium, Minimum Copy/Restore PhotosColor RestorationOn, Off Paper and Copy SettingsPaper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁵, Filter *⁶ Copy to CD/DVDPaper and Copy SettingsDocument Type, Quality Copy Layout WizardWith Border, Borderless, 2-up Copy, 2-Sided Copy *¹, 2-Sided 2-up *¹, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ Maintenance R & 122 Problem Solver *1 These items are not displayed when the Auto Duplexer is removed. *2 If the ink on the front of the paper is smeared, set a longer drying time. *3 Select the amount the image is expanded when printing Borderless photos. *4 Your image is slightly enlarged and cropped to fill the sheet of paper. Print quality may decline in the top and bottom areas of the printout, or the area may be smeared when printing. *5 Select PhotoEnhance to automatically adjust the brightness, contrast, and saturation of your photos. *6 You can change the color mode of images to B&W. EN x Print settings Copy Mode Menu List Liste de menus du mode Copie Kopie modus- Menüpunkte Menu’s van de Kop. modus ENR & 46 FR DE NLR & 49 R & 48 R & 47
Param papier et copieDispositionAvec marge, Sans marges *⁴, Copie 2 en 1, Livre/2/1, Livre Recto/Verso *¹ Impression recto/ Verso *¹Non, Oui Réduc/agrandFormat perso, Format réel, Ajuster page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Taille papA4, A5, 10×15cm (4×6”), 13×18cm (5×7”) Type papPapier ordinaire, Mat, Glacé Prem, Ultra-glacé, Glacé, Papier ph Type documentTxt, Txt et image, Photo QualitéBrouillon, Qualité standard, Supérieur Sens de reliureLong vertical, Court vertical, Long horizontal, Court horizontal Tps séch *¹ *² Standard, Long, + long Extension *³Standard, Moyen, Minimum Copier/restaurer phRestauration coulOui, Non Param papier et copieTaille pap, Type pap, Sans marges, Extension, Amélioration *⁵, Filtre *⁶ Copie CD/DVDParam papier et copieType document, Qualité Assist. Dispo. copieAvec marge, Sans marges, Copie 2 en 1, Copie recto-verso *¹, 2 en 1 Recto/verso *¹, Livre/2/1, Livre Recto/Verso *¹ Maintenance R & 123 Dépannage *1 Ces éléments ne sont pas affichés lorsque l’unité recto/verso n’est pas installée. *2 Si la partie avant du papier est tachée d’encre, augmentez la durée de séchage. *3 Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos Sans marges. *4 L’image est légèrement agrandie et rognée de manière à remplir la feuille de papier. La qualité d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l’impression. *5 Sélectionnez Correct. auto pour ajuster automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation des photos. *6 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur N&B. FR x Paramètres d’impression
Papier- und Kopiereinst.LayoutRand, Randlos *⁴, 2-fach Kopie, Buch/2x, Buch/Zweiseitig *¹ 2-seitiger Druck *¹Aus, Ein ZoomDef. Größe, Tatsäch. Größe, Auto-Seit.anp, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Pap.größeA4, A5, 10×15cm(4×6”), 13×18cm(5×7”) Pap.sorteNormalpap., Matte, Prem.Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Photo Paper DokumententypText, Text & Bild, Foto Qualit.Entwurf, Standardqualität, Beste BinderichtungVertikal-Lang, Vertikal-Kurz, Horizontal-Lang, Horizontal-Kurz Tr.-Zeit *¹ *² Standard, Lang, Länger Erweiterung *³Standard, Mittel, Minimum Fotos kopieren/wiederh.Farbwiederherst.Ein, Aus Papier- und Kopiereinst.Pap.größe, Pap.sorte, Randlos, Erweiterung, Auto-Korr. *⁵, Filter *⁶ Auf CD/DVD kop.Papier- und Kopiereinst.Dokumententyp, Qualit. Assistent für KopienlayoutRand, Randlos, 2-fach Kopie, 2-seitige Kopie *¹, 2-seitig, 2fach *¹, Buch/2x, Buch/Zweiseitig *¹ Wartung R & 124 Problemlöser *1 Diese Elemente werden nur angezeigt, wenn die Autom. Duplexeinheit installiert ist. *2 Wenn die Tinte auf der Vorderseite des Papiers verschmiert ist, stellen Sie eine längere Trocknungszeit ein. *3 Wählen Sie den Umfang, um den das Bild beim Drucken von Randlos-Fotos erweitert werden soll. *4 Ein Bild wird leicht vergrößert und zugeschnitten, um die Seite auszufüllen. Die Druckqualität kann im oberen und unteren Bereich des Ausdrucks nachlassen oder die Tinte kann während des Druckvorgangs verschmieren. *5 Wählen Sie PhotoEnhance, um Helligkeit, Kontrast und Sättigung der Fotos automatisch anzupassen. *6 Sie können den Farbmodus von Bildern auf S&W einstellen. DE x Druckeinstellungen
Papier- en kopieerinst.Lay-outMet rand, Randloos *⁴, Kop. 2-op-1, Boek/2>1, Boek/dubbelz. *¹ Dubbelzijdig *¹Uit, Aan ZoomAangepast, Ware grootte, Aut.voll.pag., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Pap.form.A4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Pap.soortGewoon pap., Matte, Prem.Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Photo Paper DocumenttypeTekst, Tekst en afb., Foto Kwal.Concept, Std.-kwaliteit, Best BindrichtingVerticaal-lang, Verticaal-kort, Horizontaal-lang, Horizontaal-kort Droogt. *¹ *²Standaard, Lang, Langer Vergrot. *³Standaard, Medium, Minimum Foto’s kopiëren/herstellenKleuren herstellenAan, Uit Papier- en kopieerinst.Pap.form., Pap.soort, Randloos, Vergrot., Verbet. *⁵, Filter *⁶ Kop. op cd/dvdPapier- en kopieerinst.Documenttype, Kwal. Wiz. KopieerlayoutMet rand, Randloos, Kop. 2-op-1, Dubbelzijdige kopie *¹, Dubbelz. 2>1 *¹, Boek/2>1, Boek/dubbelz. *¹ Onderhoud R & 125 Probleemoplossing *1 Deze items worden niet weergegeven wanneer de duplexer is verwijderd. *2 Als de inkt voor op het papier vlekt, moet u een langere droogtijd instellen. *3 Selecteer hoe sterk de afbeelding moet worden vergroot bij het afdrukken van foto’s met Randloos. *4 De afbeelding wordt iets vergroot en bijgesneden, zodat het hele vel papier wordt gevuld. De afdrukkwaliteit kan minder zijn aan de boven- en onderkant van de afdruk, of deze gedeelten kunnen vegen vertonen. *5 Selecteer PhotoEnhance om de helderheid, het contrast en de verzadiging van de foto’s automatisch aan te passen. *6 U kunt de kleurmodus van afbeeldingen op Z/W zetten. NL x Afdrukinstellingen