Creative Wp350 User Manual
Have a look at the manual Creative Wp350 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 28 Creative manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Para atender uma chamada em espera e colocar em espera a chamada em curso, prima duas vezes o botão Multifunções. Para atender uma chamada em espera e adicioná-la à chamada em curso (chamada em conferência), prima e solte os botões Multifunções e Volume Up “+”.• Para ligar ou desligar o modo silencioso durante uma chamada, prima e solte os botões Volume Up “+” e Volume Down “-“. • Para transferir uma chamada em curso entre o WP-350 e o seu telemóvel, prima e mantenha premido o botão Multifunções durante 2 segundos e, depois, solte-o.• Tenha em atenção que determinadas funcionalidades (como, por exemplo, marcação por voz, remarcação do último número marcado ou chamadas em conferência) dependem do modelo do telefoneLimpar ou reiniciar o auricular • Mantenha premidos os botões Alimentação / Emparelhamento e Reduzir volume “-“ durante mais de 6 segundos para eliminar as definições• Para repor fone de ouvido não funcionante, ligar a alimentação do USB, em seguida, Mantenha premidos os botões Alimentação/Emparelhamento e Aumentar volume “+“ por cerca de 1 segundoEncerramento automático• Assim que o auricular estiver ligado, se não for possível ligar a um dispositivo emparelhado ou emparelhar com um novo dispositivo dentro de 5 minutos, o auricular será desligado automaticamente.
Botão Função 1. Multifunções (Ligar e Desligar/Em-parelhamento/Chamada) Ligar e Desligar: Prima e mantenha premido durante 2 segundos para ligar o auricular. Prima e mantenha premido durante 3 segundos para desligar o auricular. Emparelhamento: No modo desligado, mantenha premido durante mais de 5 segundos para activar o Modo de emparelhamento.Chamada: Prima e mantenha premido durante 1 segundo para activar a marcação por voz. Prima e mantenha premido durante 2 segundos para remarcar o último número marcado quando não está nenhuma chamada em curso. Prima e solte para atender ou terminar uma chamada recebida. Prima e mantenha premido durante 2 segundos para rejeitar uma chamada durante uma chamada recebida. Prima duas vezes para atender uma chamada em espera e colocar em espera a chamada em curso. Prima juntamente com o botão ‘+’ e, depois, solte para iniciar uma chamada em conferência. 2. Reproduzir / Pausa Prima para reproduzir. Prima novamente para interromper a reprodução. Lista de funções de botão, indicador e conector
3. / Seguinte, Avançar / Anterior, Retroceder Prima para mudar para a faixa seguinte ou anterior. Prima e mantenha premido para avançar ou retroceder uma faixa (depende do dispositivo). 4. / Aumentar volume / Reduzir volume Prima ‘+’ para aumentar ou ‘-’ para reduzir o volume. É emitido um sinal sonoro quando o nível máximo de volume é atingido. Prima e solte ‘+’ e ‘-’ para ligar ou desligar o modo silencioso do microfone durante uma chamada. Indicador luminoso Função 5. Indicador luminoso do auscultador direito Verde e pisca lentamente: pesquisa automaticamente e tenta ligar ao último dispositivo emparelhado.Azul e pisca lentamente: ligado a um dispositivo emparelhado.Azul e pisca rapidamente: em modo de emparelhamento e pronto para emparelhar com um novo dispositivo.Azul e pisca duas vezes: a silenciar o microfone durante uma chamada.Vermelho e pisca duas vezes: a desligar o auricular.Vermelho e pisca lentamente: nível de bateria baixo, carregue o auricular assim que possível. Este aviso é acompanhado por um sinal sonoro a cada 2 minutos. 6. Indicador do auscultador esquerdo Vermelho: a carregar os auscultadores.Verde: auscultadores totalmente carregados.
Especificações técnicas: • Cone de som: íman de neodímio de 34 mm• Frequência de Resposta: 18Hz ~ 22kHz• Impedância: 32 ohms• Sensibilidade (1 kHz): 102 dB/mW • Tecnologia sem fios: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Perfis de Bluetooth: A2DP (Bluetooth estéreo sem fios), AVRCP (Controlo remoto Bluetooth), HFP (Perfil mãos livres), HSP (Perfil auricular)• Codec áudio: apt-X, SBC• Alcance de funcionamento: Até 10 m• Fonte de alimentação: Bateria de iões de lítio recarregável, 3,7 V, 240 mAh • Carga USB: 5VDC,500mA• Tempo de carregamento / tempo de reprodução / tempo em espera: 1 horas / 8 horas / 9 horas• Peso líquido: 108 g Conector/PortaFunção 7. Conector de carregamento micro-USB Utilize o cabo USB fornecido para carregar o auricular através de um portátil ou computador. 8. Microfone invisívelMicrofone com supressão de ruídos para comunicações cristalinas
DA Tak, fordi du valgte Creative WP-350 trådløse hovedtelefoner. Denne dokumentation er beregnet til at hjælpe dig med at få det fulde udbytte af hovedtelefonerne. Oplad hovedtelefonerne helt, før du bruger dem første gang. Herefter skal du “parre” hovedtelefonerne én gang med din Bluetooth-lyd- eller mobilenhed, før du efterfølgende kan glæde dig over automatisk tilslutning. Opladning af hovedtelefonerne• Tilslut venstre ørepude til din bærbare eller stationære computer med det medfølgende USB-kabel.• På den venstre ørepude lyser indikatoren rødt. Når hovedtelefonerne er helt opladet, lyser denne indikator grønt.• Du kan lytte til og betjene hovedtelefonerne, mens de lades op.Parring af nye Bluetooth-enheder• Tryk på og hold multifunktionsknappen nede i mere end 5 sekunder på højre ørepude, indtil indikatoren lyser blåt og blinker hurtigt.• Tænd for Bluetooth-søgefunktionen på din lyd- eller mobilenhed• Vælg “Creative WP-350 Headset”, og hvis du bliver bedt om en adgangskode, skal du skrive “0000”• Når enhederne er parret, blinker den blå indikator på højre ørepude langsomt.• Bemærk ved parring med en computer: Tilslut hovedtelefonerne som en håndfri lyd- eller hovedtelefonehed i stedet for en stereolydenhed for at kunne bruge mikrofonfunktionen. Hvis du ikke har brug for mikrofonfunktionen, anbefales det at tilslutte som en stereolydenhed for bedre afspilningsydelse. Visse Bluetooth-løsninger detekterer det program, du bruger, og konfigurerer automatisk mikrofonen. Det anbefales, at du opdaterer din computers Bluetooth-drivere til de nyeste.
Afspilning fra lydenheder• Tænd for Bluetooth-funktionen på din parrede lydenhed• Tryk på og hold multifunktionsknappen på højre ørepude nede, indtil indikatoren lyser grønt og blinker langsomt. Hovedtelefonerne søger automatisk efter den senest parrede enhed. Når der er forbindelse, bliver indikatoren blå og blinker langsomt. I nogle tilfælde skal du trykke på knappen Afspil for at oprette forbindelse• Du kan nu afspille eller sætte musikafspilning på pause, springe fremad eller bagud gennem numre og justere lydstyrken.Opkaldsfunktioner med mobiltelefoner• Tænd for Bluetooth-funktionen på din parrede mobilenhed• Tryk på og hold multifunktionsknappen på højre ørepude nede, indtil indikatoren lyser grønt og blinker langsomt. Hovedtelefonerne søger automatisk efter den senest parrede enhed. Når der er forbindelse, bliver indikatoren blå og blinker langsomt. I nogle tilfælde skal du trykke på multifunktionsknappen for at oprette forbindelse• For at aktivere stemmeopkald, når der ikke er noget aktuelt opkald: Tryk på multifunktionsknappen i ca. 1 sekund, indtil mobiltelefonen starter stemmeopkald, og fortsæt som beskrevet i brugervejledningen til din mobiltelefon.• For at kalde op igen til det sidste kaldte nummer, når der ikke er noget aktuelt opkald: Tryk på multifunktionsknappen i ca. 2 sekunder, og slip den. For at besvare eller afslutte et opkald: Tryk på og slip multifunktionsknappen. For at afvise et opkald: Tryk på multifunktionsknappen i 2 sekunder, og slip den.• For at acceptere et ventende opkald og afbryde det igangværende opkald: Tryk på og slip multifunktionsknappen. For at acceptere et ventende opkald og sætte det igangværende opkald på hold: Tryk to gange på multifunktionsknappen. For
at acceptere et ventende opkald og bevare det igangværende opkald (trepartssamtale): Tryk på og slip multifunktionsknappen og “+”-knappen (lydstyrke op). For at slukke eller tænde for mikrofonen under opkald: Tryk på og slip “+”-knappen (lydstyrke op) og “-”-knappen (lydstyrke ned). • For at overføre et igangværende opkald mellem WP-350 og din mobiltelefon: Tryk på og hold multifunktionsknappen i 2 sekunder og slip.• Bemærk, at funktioner, som f.eks. stemmeopkald, genopkald til seneste nummer og trepartssamtale, er telefonafhængige.Sletning eller nulstilling af hovedtelefon• Tryk på og hold lydstyrke ned-knappen (“-”) og multifunktionsknapperne nede i mere end 6 sekunder for at slette de parrede Bluetooth-enheder• Hvis hovedtelefonen fungerer forkert, så nulstil den ved at tilslutte USB-strøm, og tryk herefter på lydstyrke op-knappen (“+”) og multifunktionsknappen i ca. 1sekund. Automatisk nedlukning• Når hovedtelefonen er tændt, og den ikke kan oprette forbindelse til den senest parrede enhed eller ikke kan parres med en ny enhed inden for fem minutter, vil den automatisk slukke.
Knap Funktion 1. Multifunk-tion (Tænd/sluk, parring, opkald) Tænd/sluk: Tryk på den, og hold den nede i 2 sekunder for at tænde for hovedtelefonen. Tryk på den, og hold den nede i 3 sekunder for at slukke for hovedtelefonen. Parring: I slukket tilstand: Tryk på den, og hold den nede i mere end 5 sekunder for at aktivere tilstanden Parring.Opkald: Tryk på den, og hold den nede i 1 sekund for at aktivere stemmeopkald. Tryk på den, og hold den nede i 2 sekunder for kalde op til det senest opkaldte nummer, når der ikke er noget igangværende opkald. Tryk på den, og slip for at besvare eller afslutte et indkommende opkald. Tryk på den, og hold i 2 sekunder for at afvise et indkommende opkald. Tryk to gange for at acceptere et ventende opkald og sætte det igangværende opkald på hold. Tryk på den sammen med knappen ‘+’ og slip for at starte en trepartssamtale. 2. Afspil/pauseTryk for at afspille. Tryk igen for at sætte afspilning på pause. 3. / Næste, Spol frem/Forrige, Tilbage Tryk for at skifte til næste eller forrige nummer. Tryk på den, og hold for at rulle et nummer fremad eller tilbage (enhedsafhængigt). Liste over knap-, indikator- og stik/portfunktioner
4. / Lydstyrke op/Lydstyrke ned Tryk på ‘+’ for at øge lydstyrken, eller tryk på ‘-’ for at sænke lydstyrken. Der lyder en biptone ved maksimum lydstyrkeniveau. Tryk på og slip både ‘+’ og ‘-’ for at slukke eller tænde for mikrofonen under et opkald. LysindikatorFunktion 5. Lydindikator på højre ørepude Lyser grønt og blinker langsomt: Søger automatisk og forsøger at oprette forbindelse til den senest parrede enhed.Lyser blåt og blinker langsomt: Sluttet til en en parret enhed.Lyser blåt og blinker hurtigt: I parringstilstand og klar til at parre med en ny enhed.Lyser blåt og blinker to gange: Slukker for mikrofonen under et opkald.Lyser rødt og blinker to gange: Slukker for hovedtelefonen.Lyser rødt og blinker langsomt: Lav batteristyrke. Oplad hovedtelefonen snarest. Dette ledsages af en biptone hvert 2. minut. 6. Lydindikator på venstre ørepude Rød: Oplader hovedtelefon.Grøn: Hovedtelefon fuldt opladet. Stik/portFunktion 7. Micro-USB-opladerstik Brug det medfølgende USB-kabel til opladning af hovedtelefonen via en bærbar eller stationær computer.
Tekniske specifikationer: • Driver: 34 mm neodym-magnet• Frekvensgang: 18 Hz ~ 22 kHz• Impedans: 32 ohm• Følsomhed (1 kHz): 102 dB/mW • Trådløs teknologi: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Bluetooth-profiler: A2DP (trådløs stereo-Bluetooth), AVRCP (Bluetooth-fjernbetjening), HFP (håndfri profil), HSP (hovedtelefonprofil)• Lydcodec: apt-X, SBC• Driftsområde: Op til 10 m• Strømforsyning: Genopladeligt lithium-ion-batteri, 3,7 V, 240 mAh • USB opladning: 5VDC, 500mA• Opladnings-/afspilnings-/standbytid: 1 time / 8 timer /9 timer• Nettovægt: 108 g 8. Usynlig mikrofonMikrofon med støjundertrykkelse for krystalklar samtale