Bose Cinemate 2 Owners Manual
Have a look at the manual Bose Cinemate 2 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
19 CONTROLES E INDICADORES TA B 5 , 1 3 TA B 4 , 1 2 TA B 6 , 1 4 TA B 8 , 1 6 TA B 7 , 1 5 TAB 1, 9 TAB 3, 11 Español Nota: Durante la programación, los cinco botones de fuente parpadean rápidamente tres veces si pulsa una tecla no válida o introduce un código de dispositivo no disponible. Si ocurre esto, vuelva al paso 1 y comience de nuevo. Siga le mismo procedimiento para cada uno de los dispositivos, empleando el código de dispositivo correspondiente y botón de cada dispositivo. Para controlar un dispositivo combinado Si desea programar el mando a distancia para un dispositivo combinación que tiene varias fuentes, como una unidad de vídeo/DVD, puede programar el código combinado en una de las dos fuentes del mando a distancia. Puede resultar conveniente programar el código dos veces: una para el reproductor de vídeo y otra para el reproductor de DVD. Para buscar el código de dispositivo correcto, busque en primer lugar la lista “DISPOSITIVOS COMBINADOS” en el libro de códigos de dispositivo de CineMate. Si no encuentra un código válido, busque en la lista de dispositivos individuales (televisor, CBL, reproductor de vídeo, DVD, etc.). Utilizar el mando a distancia para ver la televisión Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá programarlo con un código de dispositivo para cada dispositivo. 1. Pulse TV On-Off para encender el televisor y el sistema de altavoces CineMate ®. Se iluminará el LED verde de la parte delantera del módulo de interfaz. 2. Pulse el botón de fuente TV. El botón parpadeará para indicar que el mando a distancia se encuentra en modo de televisión. 3. Utilice el mando a distanci a para seleccionar un canal y navegar por los menú s. Consulte “Utilizar el mando a distancia CineMate ® GS serie II” en la página 21 si desea una descripción completa de los botones del mando a distancia. Además de controlar las funciones de l televisor, el mando a distancia gestiona las funciones básicas de los altavoces CineMate, por ejemplo, encender el sistema de altavoces, cambiar el volumen y silenciar o apagar el sistema de altavoces. Botón de fuente TV 00.Kaiser_OG_ESP.book Page 19 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
20 CONTROLES E INDICADORES TA B 1 , 9 TAB 6, 14 TAB 8, 16 TAB 7, 15 TAB 3, 11 TA B 5 , 1 3 E s p a ñ o l TA B 4 , 1 2 Utilizar el mando a distancia para ver un DVD Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá programarlo con un código de dispositivo para cada dispositivo. 1. Pulse TV On-Off para encender el televisor y el sistema de altavoces CineMate ®. Se iluminará el LED verde de la parte delantera del módulo de interfaz. 2. Pulse DVD On-Off para encender el reproductor de DVD. 3. Pulse el botón de fuente DVD. El botón parpadeará para indicar que el mando a distancia se encuentra en modo de DVD. 4. Utilice el mando a distancia para seleccionar las opciones de reproducción y navegar por los menús del DVD. Consulte “Utilizar el mando a distancia CineMate ® GS serie II” en la página 21 si desea una descripción completa de los botones del mando a distancia. Además de controlar las funciones del DVD, el mando a distancia gestiona siempre las funciones básicas de los altavoces CineMate, por ejemplo, encender el sistema de altavoces, cambiar el volumen y silenc iar o apagar el sistema de altavoces. Seleccionar la entrada de televisión Pulse para seleccionar la entrada de TV correcta para la fuente que desea ver. Estas entradas suelen estar indicadas por las etiq uetas TV, Video 1, Video 2 y AUX en la parte posterior del televisor. Si tiene varias entradas conectadas al televisor quizá deba pulsar este botón varias veces hasta dar con la entrada correcta. Cambiar el control de un dispositivo a otro Los botones de fuente se iluminan cuando se seleccionan para indicar qué fuente está gestionando actualmente el mando a distancia. Puede cambiar fácilmente de un dispositivo a otro pulsando el botón de fuente correspondiente. Además de controlar la fuente seleccionada, el mando a distancia controla las funciones básicas de los altavoces CineMate (encendido/apagado, vo lumen, silenciar). Botón de fuente DVD 00.Kaiser_OG_ESP.book Page 20 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
21 CONTROLES E INDICADORES TA B 5 , 1 3 TA B 4 , 1 2 TA B 6 , 1 4 TA B 8 , 1 6 TA B 7 , 1 5 TAB 1, 9 TAB 3, 11 Español Utilizar el mando a distancia CineMate ® GS serie II Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá programarlo con un código de dispositivo para cada dispositivo. Selección de la fuente y la entrada Video: Selecciona la entrada de televisión correcta para la fuente que desea ver. Estas entradas suelen estar indicadas por las etiquetas TV, Video 1, Video 2 y AUX. Si tiene varias entradas conectadas al televisor quizá deba pulsar este botón varias veces hasta dar con la entrada correcta. TV : Selecciona la fu ente TV. Cuando seleccione la fuente TV, el mando a distancia controlará las funcione s del televisor, como la selección de canale s y la navegación por los menús. On-Off : Enciende y apaga el televisor. CBL-SAT : Selecciona la fuente CBL-SAT. Cuando seleccione la fuente CBL-SAT, el mando a distancia controlará las funciones del receptor de cable/satélite, como la selección de canales y la navegación por la guía electrónica de programas. Si el receptor de cable/satélite incluye un grabador de vídeo digital (DVR), el mando a distancia asumirá las funciones del receptor de cable/satélite y del DVR cuando seleccione la fuente CBL-SAT. On-Off : Enciende o apaga el receptor del cable/satélite. DVD : Selecciona la fuente DVD o CD. Cuando seleccione la fuente DVD, el mando a distancia se encargará de las funciones de DVD, como las opciones de reproducción y la navegación por los menús. On-Off : Enciende o apaga el DVD. VCR : Selecciona la fu ente VCR. Cuando seleccione la fuente VCR, el mando a distancia controlará las funciones del reproductor de vídeo (VCR), como las opciones de reproducción y la navegación por los menús. On-Off : Enciende o apaga el reproductor de vídeo. AUX: Selecciona la fu ente AUX. Cuando seleccione la fuente AUX, el mando a distancia controlará las funciones de la fuente designada como AUX. On-Off: Enciende o apaga la fuente AUX. 00.Kaiser_OG_ESP.book Page 21 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
22 CONTROLES E INDICADORES TA B 1 , 9 TAB 6, 14 TAB 8, 16 TAB 7, 15 TAB 3, 11 TA B 5 , 1 3 E s p a ñ o l TA B 4 , 1 2 Selección de menús y programas Nota: Los botones de selección de menús y programas sólo controlan una fuente en cada momento, según cuál sea la fuente seleccionada en el mando a distancia (TV, CBL-SAT, DVD, VCR o AUX). Sale del modo de configuración. Sale del menú o de la guía electrónica de programas de la fuente seleccionada actualmente (si dispone de esta función). Avanza una página de la guía electrónica de programas (si dispone de esta función). Deberá estar seleccionada la fuente CBL-SAT. Retrocede una página de la guía electrónica de programas (si dispone de esta función). Deberá estar seleccionada la fuente CBL-SAT. Muestra el menú de la fuente seleccionada. Muestra detalles de elementos de la guía electrónica de programas (si dispone de esta función). Muestra la guía electrónica de programas (si dispone de esta función). Deberá estar seleccionada la fuente CBL-SAT. Confirma la selección de menú o introduce el siguiente nivel en las opciones del menú. Se desplaza hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha en los menús de la pantalla. 00.Kaiser_OG_ESP.book Page 22 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
23 CONTROLES E INDICADORES TA B 5 , 1 3 TA B 4 , 1 2 TA B 6 , 1 4 TA B 8 , 1 6 TA B 7 , 1 5 TAB 1, 9 TAB 3, 11 Español Opciones de reproducción Nota: Las funciones de los botones de opciones de reproducción pueden variar según la marca del dispositivo o los dispositivos. Es posible que una marca no admita determinadas funciones. Para obtener información, consulte la guía del usuario. Pasa al canal, la pista de CD o el capítulo de DVD siguiente o anterior. Sube o baja el volumen de la fuente actual. Al pulsar + se restablece la opción silenciada de la fuente actual. Al pulsar – se baja el volumen de la fuente actual, pero no se restablece el sonido silenciado. Detiene el programa del CD, DVD, VCR o DVR. Realiza una pausa en el programa de CD, DVD, VCR o DVR que se está reproduciendo. Inicia el programa de CD, DVD, VCR o DVR. Rebobina o avanza el CD, DVD, VCR o DVR. Inicia la repetición instantánea para DVR (si dispone de esta función). Inicia la función de grabación. Deberá seleccionar la fuente que grabará un programa (reproductor de vídeo o DVR). Pulse firmemente para iniciar. Salto rápido para DVR (si dispone de esta función). Regreso a directo para DVR (si dispone de esta función). Introduce códigos de dispositivo. Selecciona un canal, una pista del CD, un capítulo de DVD o un elemento numerado del número (si dispone de esta función). Accede al modo de configuración (para introducir códigos de dispositivo en el mando a distancia). Mantenga pulsado durante tres segundos para acceder al modo de configuración. Vuelve al canal seleccionado anteriormente. 00.Kaiser_OG_ESP.book Page 23 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
24 CONTROLES E INDICADORES TA B 1 , 9 TAB 6, 14 TAB 8, 16 TAB 7, 15 TAB 3, 11 TA B 5 , 1 3 E s p a ñ o l TA B 4 , 1 2 Alterna entre el reproductor de vídeo y la televisión como fuente de entrada de vídeo en el reproductor de vídeo o el dispositivo combinado con reproductor de vídeo. Alterna entre las opciones de pantalla ancha y pantalla normal de televisión (si dispone de esta función). Muestra la lista de programas de DVR grabados (si dispone de esta función). Muestra información sobre programas de cable o satélite (si dispone de esta función). Botones específicos de televisión por cable Estos botones controlan funciones específicas de televisión por cable (si dispone de esta función). Botones de teletexto (sólo en Europa) Activa la función de teletexto (si dispone de ella). Desactiva la func ión de teletexto (si dispone de ella). Expande el teletexto (parte superior). Pulse otra vez para expandir el teletexto (parte inferior). Pulse una tercera vez para volver a normal (si dispone de esta función). 00.Kaiser_OG_ESP.book Page 24 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TA B 5 , 1 3 TA B 4 , 1 2 TA B 6 , 1 4 TA B 8 , 1 6 TA B 7 , 1 5 TAB 1, 9 TAB 3, 11 Español 25 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cambiar la pila del mando a distancia CineMate® serie II Cambie la pila cuando el mando a distancia deje de funcionar o tenga la impresión de que se ha reducido su alcance. Inserte una pila CR2032 o DL2032 en el compartimiento de la parte posterior del mando a distancia. 1. Empleando una moneda, gire la tapa de la pila ligeramente en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Retire la pila usada y sustitúyala por una nueva (CR2032 o DL2032). Si desea instrucciones de seguridad, consulte la página ii. Compruebe que la pila se sitúa con la cara plana hacia arriba, con el símbolo + a la vista. 3. Vuelva a ajustar la tapa y gírela en sentido horario hasta que encaje. 00.Kaiser_OG_ESP.book Page 25 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
26 CUIDADO Y MANTENIMIENTO TA B 1 , 9 TAB 6, 14 TAB 8, 16 TAB 7, 15 TAB 3, 11 TA B 5 , 1 3 E s p a ñ o l TA B 4 , 1 2 Cambiar las pilas del mando a distancia CineMate® GS serie II Cambie las pilas cuando el mando a distancia deje de funcionar o se haya reducido su alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas. 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del mando a distancia. 2. Retire las dos pilas. Deseche las pilas de acuerdo con la normas vigentes en su área. 3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o equivalentes. Haga coincidi r los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas. Limpieza del sistema de altavoces Puede limpiar la superficie de los altavoces, el módulo Acoustimass® y el módulo de interfaz con una bayeta suave y húmeda. Puede utilizar una bayeta suave humedecida con limpiacristales sin amoníaco para conservar el acabado. No use aerosoles cerca de los altavoces. No use disolventes, sustancias químicas ni detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura. Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren cuidados especiales; no obstante, puede pasarles el aspirador con cuidado, si es necesario. Pilas AA (2) Tapa del compartimento de pilas 00.Kaiser_OG_ESP.book Page 26 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
27 CUIDADO Y MANTENIMIENTO TA B 5 , 1 3 TA B 4 , 1 2 TA B 6 , 1 4 TA B 8 , 1 6 TA B 7 , 1 5 TAB 1, 9 TAB 3, 11 Español Resolución de problemas ProblemaSolución No hay suministro eléctrico Desenchufe el cable de alimen tación del módulo Acoustimass® de la toma eléctrica durante un minuto y, a continuación, vuelva a conectarlo. Asegúrese de que el cable de alimentación es tá bien insertado en el módulo Acoustimass. Vuelva a conectar el cable de alimen tación firmemente en una toma de pared que funcione. El LED verde debe parpadear 10 veces y luego apagarse (el sistema pasará a modo de reserva). Compruebe que el módulo de interfaz está conectado correctamente al módulo Acoustimass. No olvide utilizar el mando a distancia para encender el sistema. No hay sonido Confirme que el sistema CineMate ® está encendido. El LED verde de la parte delantera del módulo de interfaz debe estar iluminado cuando el sistema está encendido. Suba el volumen. Si el sistema es CineMate GS serie II, compruebe que ha pulsado el botón del mando a distancia correspondiente a la fuente que desea escuchar. Compruebe si el televisor está silenciado. Si es así, pu lse el botón Mute del mando a distancia del televisor para devolver el sonido. Compruebe que el módulo de interfaz y los cables de lo s altavoces están conectados firmemente a las tomas del módulo Acoustimass. Compruebe las conexiones de la parte posterior de los altavoces. Compruebe que ha seleccionado la entrada de televi sión correcta. Consulte “Seleccionar la entrada de televisión” en la página 20. Compruebe las conexiones del módulo de interfaz con el televisor u otra fuente. Compruebe que la salida de audio de televisión está activada. Para obtener información, consulte la guía del usuario del televisor. Si la salida de audio del televisor es VARIABLE (VAR), compruebe que los altavoces internos del televisor están apagados y que el volumen del televisor es alto. Si utiliza una fuente distinta de TV, compruebe que el dispositivo está reproduciendo el material de la fuente. 00.Kaiser_OG_ESP.book Page 27 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
28 CUIDADO Y MANTENIMIENTO TA B 1 , 9 TAB 6, 14 TAB 8, 16 TAB 7, 15 TAB 3, 11 TA B 5 , 1 3 E s p a ñ o l TA B 4 , 1 2 Atención al cliente Para obtener ayuda adiciona l sobre la resolución de problemas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose ®. Consulte la hoja de direcciones incluida con el sistema CineMate. Emite sonido pero no imágenes Asegúrese de que el televisor está encendido. Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión /vídeo correcta. Consulte “Seleccionar la entrada de televisión” en la página 20. El mando a distancia no funciona bien o no funciona en absoluto Compruebe que la batería está correctamente instalada. Apunte con el mando a distan cia al módulo de interfaz. Cambie la ubicación del módulo de interfaz, asegurándose de que se encuentra en una línea de visión directa y sin obstrucciones. No olvide retirar la película protectora de la le nte de la parte delantera del módulo de interfaz. Compruebe que el botón de fuente del mando a distancia CineMate ® GS serie II parpadea cuando se pulsa un botón. Compruebe que el LED verde del módulo de interfaz pa rpadea cuando se pulsa un botón del mando a distancia, volumen o silenciar. Puede haber varios códigos de dispositivo para una mi sma marca de dispositivo. Busque su dispositivo y su marca en el libro Códigos de dispositivos universales . Programe otro código y, a continuación, compruebe si ha mejorado el funcionamiento del dispositivo. El sonido está distorsionado Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas. Reduzca el nivel de salida de audio del te levisor conectado al módulo de interfaz. El sonido procede del televisor Apague los altavoces internos del televisor. Consulte “Apaga r los altavoces internos del televisor” en la página 11. Baje el volumen del televisor. ProblemaSolución 00.Kaiser_OG_ESP.book Page 28 Friday, May 15, 2009 3:43 AM