Home > Alpina > Snow Blower > Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual

Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual. The Alpina manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

71
ITALIANOIT
Traduzione delle istruzioni originali
4.18 STASATORE DELLO SCIVOLO (G)
Lo stasatore dello scivolo si trova in un apposito 
alloggiamento nella parte superiore della sede della trivella. 
Usare sempre lo stasatore per la pulizia dello scivolo di 
scarico e della trivella.
Arrestare sempre il motore prima di pulire lo 
scivolo.
Non pulire mai lo scivolo di scarico con le mani. Vi 
è il rischio di lesioni gravi.
5 UTILIZZO DELLO SPAZZANEVE
5.1 GENERALITÀ
Non avviare il motore senza aver prima...

Page 72

72
ITALIANOIT
Traduzione delle istruzioni originali
5.6 ARRESTO
1.  Rilasciare entrambe le leve della frizione. Nota: se lo 
spazzaneve continua a ruotare, vedere la sezione “7.4” di 
seguito.
2. Chiudere il rubinetto della benzina (1:M).
3.  Portare linterruttore di arresto (1:S) in posizione “OFF”.
5.7 AVVIAMENTO
1.  Avviare il motore come descritto sopra. Lasciare il moto-
re acceso per alcuni minuti, così da scaldarlo prima 
delluso.
2.  Regolare il deflettore dello scarico.
3.  Regolare il...

Page 73

73
ITALIANOIT
Traduzione delle istruzioni originali
6.3 CANDELA
Controllare la candela una volta all’anno o ogni cento ore di 
esercizio.
Se gli elettrodi sono bruciati, sostituire o pulire la candela. Il 
produttore del motore raccomanda: Briggs & Stratton 
LDF7TC o equivalente.
Distanza dell’elettrodo corretta: 0,7-0,8 mm 
6.4 PRESSIONE DEI PNEUMATICI
Per prestazioni ottimali, la pressione deve essere uguale in 
entrambi i pneumatici. Non togliere i tappi dalle valvole per 
impedire lingresso di...

Page 74

74
ITALIANOIT
Traduzione delle istruzioni originali
7.4 REGOLAZIONE DEL MANICO DELLA FRIZIO-
NE
La procedura seguente è valida per la leva della frizione della 
trazione e per la leva della frizione della coclea.
1.  Scollegare il cavo della candela dalla candela stessa.
2.  Premere leggermente il manico della frizione contro la 
barra finché non si arresta. Vedere fig. 5.
3. In questa posizione, il cavo collegato al manico è allenta-
to.
4. Attivare il manico della frizione per circa 5 mm per far...

Page 75

75
POLSKIPL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
1 INFORMACJE OGÓLNE
Ten symbol nakazuje zachowanie 
OSTROŻNOŚCI. Niedokładne stosowanie się 
do instrukcji może prowadzić do poważnych 
obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia.
1.1 SYMBOLE
Na maszynie znajdują się następujące symbole, mające przy-
pominać o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej uży-
wania. 
Znaczenie symboli:
Ostrzeżenie. W przypadku nieprzestrzegania in-
strukcji obsługi powstaje ryzyko zagrożenia życia i 
awarii maszyny.
Przed...

Page 76

76
POLSKIPL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
• Nigdy, w żadnym wypadku, nie należy przeprowadzać 
regulacji podczas pracy silnika (chyba, że instrukcja 
nakazuje co innego).
• Przed rozpoczęciem używania odśnieżarki należy 
zaczekać, aż maszyna przyzwyczai się do temperatury 
zewnętrznej.
• Podczas używania, konserwowania i serwisowania 
odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne lub 
osłonę twarzy. 
2.3 PRACA
•Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. 
Zawsze należy unikać wylotu...

Page 77

77
POLSKIPL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
3.3 MONTAŻ UCHWYTU
1. Zdemontuj cztery pokrętła zabezpieczające (2:T) z pod-
kładkami wklęsłymi z dolnej części uchwytu.
2. Załóż uchwyt na wystające śruby.
3. Zamontuj cztery podkładki wklęsłe i dokręć cztery po-
krętła zabezpieczające.
4. Zamocuj kable za pomocą trzech mocowań (2:X).
3.4 MONTAŻ TUNELU WYRZUTOWEGO
1. Załóż tunel wyrzutowy na kołnierz. Patrz rys. 3.
2. Włóż od góry cztery śruby i dokręć je od dołu czterema 
nakrętkami.
3.5 KONTROLA DŹWIGNI...

Page 78

78
POLSKIPL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
4.16 LEMIESZ (V)
Służy do wyrównywania podłoża po odśnieżarce i ogranicza 
zużycie.
4.17 DEFLEKTOR TUNELU WYRZUTOWEGO (A)
Po odkręceniu pokręteł zabezpieczających można ustawić 
odpowiednią wysokość deflektora tunelu wyrzutowego.
Nisko – mniejsza odległość wyrzucania. 
Wysoko – większa odległość wyrzucania.
4.18 NARZĘDZIE DO PRZEPYCHANIA TUNELU 
WYRZUTOWEGO (G)
Narzędzie do przepychania tunelu wyrzutowego znajduje się 
w uchwycie w górnej części obudowy...

Page 79

79
POLSKIPL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
3. Zwolnij dźwignię śruby śnieżnej – śruba powinna zatrzy-
mać się w ciągu 5 sekund.
Jazda próbna
1. Uruchom silnik, wybierz 1. bieg za pomocą dźwigni 
zmiany biegów i niską prędkość za pomocą dźwigni re-
gulacji prędkości.
2. Załącz dźwignię jazdy – maszyna powinna ruszyć.
3. Zwolnij dźwignię jazdy – maszyna powinna się zatrzy-
mać.
5.6 ZATRZYMYWANIE
1. Zwolnij obie dźwignie sprzęgieł. Uwaga. Jeśli odśnieżar-
ka nadal pracuje – patrz „7.4” poniżej.
2....

Page 80

80
POLSKIPL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
6.3ŚWIECA ZAPŁONOWA
Świecę zapłonową należy sprawdzać raz w roku lub co sto 
godzin pracy.
Jeśli elektrody ulegną spaleniu, świecę należy oczyścić lub 
wymienić. Producent silnika zaleca: Briggs & Stratton 
LDF7TC lub podobny.
Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,7-0,8 mm.
6.4 CIŚNIENIE W OPONACH
Jednakowe ciśnienie powietrza w obu oponach gwarantuje 
optymalną wydajność. Należy zakręcać wentyle, aby 
zapobiec dostaniu się zanieczyszczeń do trzpienia po...
Start reading Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual

Related Manuals for Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual

All Alpina manuals