Home > Alpina > Snow Blower > Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual

Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual. The Alpina manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

91
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
2.3 PROVOZ
• Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru 
vyhazovacího komínu.
•Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení 
ničeho jiného než sněhu.
•Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po 
štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor 
na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla.
• Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné 
komunikace a vozidla.
• Narazí-li sněhová fréza...

Page 92

92
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
3.4 MONTÁŽ VYHAZOVACÍHO KOMÍNU
1. Umístěte vyhazovací komín na přírubu. Viz obr. 3.
2. Shora namontujte čtyři šrouby a utáhněte je zespodu čtyř-
mi maticemi.
3.5 KONTROLA PÁK SPOJKY
Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude nutné 
nastavit ovládací lanka.
Viz „7.4“ níže.
3.6 TLAK V PNEUMATIKÁCH
Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Viz odstavec „6.5“.
4 OVLÁDACÍ PRVKY
Tlumič motoru je osazen ochrannou mřížkou. 
Motor smí být spuštěn pouze pokud je...

Page 93

93
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY
5.1 OBECNĚ
Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky 
uvedené v kapitole “ 3”. 
Pøed použitím snìhové frézy si dùkladnì pøeètìte 
pokyny a výstražné a informaèní štítky na stroji a 
obeznamte se s jejich významem. 
Pøi práci se strojem, jeho údržbì i opravách vždy 
používejte ochranné brýle nebo štít.
5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM
Před použitím stroje do motoru nalijte olej.
Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. 
Motor...

Page 94

94
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
5.8 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU
1. Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo skoro maximálních 
otáčkách.
Bìhem provozu se tlumiè výfuku a pøilehlé díly 
velmi zahøejí. Hrozí nebezpeèí popálení. 
2.  Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým podmínkám.. 
Rychlost regulujte pomocí řadící páky, nikoliv plynu.
3. Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh.
4.  Je-li to možné, odhazujte sníh vždy po směru větru.
5.  V závislosti na kvalitě povrchu nastavte...

Page 95

95
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
7 SERVIS A OPRAVY
Údržbu stroje lze provádìt teprve: 
- po vypnutí motoru, 
- vyjmutí klíèku ze zapalování, 
- odpojení kabelu od zapalovací svíèky.
Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba 
naklonit dopředu a opřít o skříň nabíracího šroubu, musíte 
nejprve vyprázdnit palivovou nádrž.
Palivovou nádrž vyprazdòujte pouze venku a je-li 
motor studený. Pøi práci nekuøte. Nádrž 
vyprázdnìte do nádoby urèené pro palivo.
7.1 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD7.2...

Page 96

96
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
8 SKLADOVÁNÍ
V uzavøených, špatnì vìtraných prostorách nikdy 
neskladujte snìhovou frézu s palivem v nádrži. 
Benzínové výpary by se mohly dostat k 
otevøenému ohni, jiskrám, cigaretám apod.
Chystáte-li se sněhovou frézu uskladnit na déle než 30 dní, 
doporučujeme provést následující opatření:
1. Vyprázdněte palivovou nádrž.
2. Spus˙te motor a nechte jej běžet, dokud nedojde palivo.
3. Vyměňte olej, pokud byla poslední výměna provedena 
před více než...

Page 97

97
MAGYARHU
Eredeti használati utasítás fordítása
1  Á LTA L Á N O S
FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be 
pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérü-
lés és/vagy vagyoni kár keletkezhet.
1.1 SZIMBÓLUMOK
A gépen a következõ szimbólumok láthatók. Az a rendelteté-
sük, hogy emlékeztessenek a használat közben szükséges 
gondosságra és figyelemre. 
A szimbólumok jelentése:
Figyelmeztetés! Az előírások be nem tartása 
életveszéllyel vagy a gép meghibásodásával járhat.
A gép használata előtt olvassa el...

Page 98

98
MAGYARHU
Eredeti használati utasítás fordítása
2.3 ÜZEMELTETÉS
• Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől. Mindig 
kerülje el a kidobócső nyílását.
• A hómaró kizárólag hóeltakarításra használható.
• Legyen óvatos, amikor kavicsos ösvényeken, járdán vagy 
úton halad, vagy azokat keresztezi. Legyen tisztában a 
rejtett veszélyekkel és a közlekedőkkel.
• A kidobócső soha ne irányuljon a közút vagy a közleke-
dők felé.
• Ha a hómaró idegen tárgyba ütközik, állítsa le a motort, 
húzza ki a gyertya...

Page 99

99
MAGYARHU
Eredeti használati utasítás fordítása
3.3 A KAR ÖSSZESZERELÉSE
1.  A kar alsó részéről szerelje le a négy rögzítőkart (2:T) az 
alátétekkel.
2. Illessze a kart a csavarokra.
3. Szerelje fel a négy alátétet és a rögzítse a négy rögzítő-
karral.
4. Rögzítse a huzalokat a három csatlakozóval (2:X).
3.4 A KIDOBÓCSŐ ÖSSZESZERELÉSE
1.  Helyezze a kidobócsövet a karimára. Lásd a 3. ábrát.
2. felölről kezdbe helyezze be a négy csavart, és alulról in-
dulva húzza meg a négy anyát.
3.5 A KUPLUNGKAROK...

Page 100

100
MAGYARHU
Eredeti használati utasítás fordítása
6 A HÓMARÓ HASZNÁLATA
6.1 ÁLTALÁNOS
Soha ne indítsa be a motort, mielőtt a fenti “3” c. fejezetben 
leírtakkal nem végzett. 
Ameddig el nem olvasta és meg nem értette az uta-
sításokat, és a gépen lévő valamennyi figyelmezte-
tést és utasítást, soha ne használja a hómarót! 
Használat, karbantartás és szervizelés közben 
mindig használjon védőszenüveget.
6.2 BEINDÍTÁS ELŐTT
Használat előtt töltsön olajat a motorba.
Ne indítsa be addig a motort, ameddig...
Start reading Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual

Related Manuals for Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual

All Alpina manuals