Timex Zone Trainer HRM User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Zone Trainer HRM User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
243 E Ei in n s st te e l ll le e n n e e i in n e er r H H e er rz z f fr r e e q q u u e en n z z- Z Z i ie e l lz z o o n n e e Sie können eine der vordefinierten Herzfrequenz-Zielzonen wählen o\ der die manuelle Herzfrequenz-Zielzone für eine individuelle Herzfrequenz\ - Zielzone einstellen. Vor def inier te Her zfrequenz-Zielzonen Die in der nachstehenden Tabelle beschriebenen vordefinierten Herzfrequenz-Zielzonen entsprechen Ihrem maximalen Herzfrequenzwert (MHF). Bestimmen Sie die zu...
Page 62
4.Drücken Sie MODE (NEXT), um zum nächsten einzustellenden Wert oder zur nächsten Einstellgruppe zu wechseln. 5. Drücken Sie ST OP/SET/RESET,um die Änderungen zu speichern und den Einstellvorgang zu verlassen. 6. Drücken Sie MODE, um HRM Setup zu verlassen. Sie können die in der Tabelle beschriebenen Einstellungen vornehmen. 6. Nach dem Einstellen der oberen und unteren Grenzwerte der Herzfrequenz-Zielzone können Sie ST OP/SET/RESET (DONE) drücken, um Ihre Einstellungen zu speichern und den...
Page 63
E Ei in n s st te e l ll l u u n n g g d d e es s W We e c ck k e e r rs s1. Drücken Sie MODE, bis der Modus Alarm erscheint. 2. Drücken Sie ST OP/SET/RESET,bis SET kurz auf der Anzeige erscheint, gefolgt von der Uhrzeit mit blinkendem Stundenwert. Der AM-/PM-W ert wird gleichfalls blinken, wenn Sie die Uhr für das 12-Stunden- Anzeigeformat eingestellt haben. 3. Drücken Sie ST ART/SPLIT (+),um den Stundenwert zu erhöhen, oder HEART RA TE (–),um den Stundenwert zu reduzieren. HINWEIS: Um den...
Page 64
B Ba at tt te e r ri ie e Batt erie des digit alen Herzfrequenzsensor s Wenn die Herzfrequenzmessungen ungleichmäßig werden oder aufhöre\ n zu zählen, könnte die Batterie des digitalen Herzfrequenzsensors verbr aucht sein. Sie können die Batterie selbst ohne Spezialwerkzeuge austauschen. Dieses Produkt verwendet eine CR2032-Lithiumbatterie für den digitale\ n Herzfrequenzmonitor .Batterie austauschen: 1. Münze in den Sensorbatteriedeckel setzen und gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. Ersetzen Sie die...
Page 65
W Wa as ss se e r rb b e es st tä ä n nd d i ig g k k e e i it t Uhr Ihre bis zu 30 Meter Tiefe wasserbeständige Uhr hält einem Druck bis zu 60 p .s.i. stand (entspricht einer Tiefe von 30 Metern unter dem Meeresspiegel). Die Uhr ist nur wasserdicht, so lange Glas,Knöpfe und Gehäuse intakt sind. Timex empfiehlt, die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit klarem W asser abzuspülen. A CHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEW AHREN,UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN . Digitaler Her zfrequenzmonit or Ihr bis...
Page 66
DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GEL TEN EXKLUSIV UND ANSTATT JEGLICHER ANDERER GARANTIEN , A USDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER ART,EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER HANDELSÜBLICHEN QU ALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN. Einige Länder und Bundesstaaten erlauben keine Einschränkungen stillschweigender Gar antien und keine Ausschlüsse oder Einschränkungen von Schadensersatzansprüchen, so dass...
Page 67
Für Ersatzgurt oder Armband wählen Sie 1-800-328-2677. DIES IST IHR REP ARATURSCHEIN . BEW AHREN SIE IHN SICHER AUF . 255 Innerhalb der USA erhalten Sie zusätzliche Gar antieinformation unter der Nummer 1-800-328-2677. Für Kanada wählen Sie 1-800-263-0981, für Br asilien +55 (11) 5572 9733, für Mexiko 01-800-01-060-00, für Zentr alamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas (501) 370 5775 (USA). Für Asien wählen Sie 852 2815 0091, für GB 44 020 8687 9620, für Portugal 351 212 946 017, für Frankreich...
Page 68
I IN NH HO OU UD DS SO OP PG GA AV VE E Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . 259 Horlogeknoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . 261 Pictogr ammen op display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ 261 Hulpbronnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . 262 Hulpbronnen in druk . . . . . . . ....
Page 69
O OV VE E R RZ ZI IC CH H T T G Ge ef fe el li ic ci it te e e er rd d! ! Met de aankoop van de Timex®digitale hartslagmonitor hebt u uw nieuwe persoonlijke tr ainer in dienst genomen. Met uw digitale hartslagmonitor kunt u belangrijke indicatoren van uw persoonlijke fitnessniveau volgen,\ opslaan en analyseren. U zult merken dat uw digitale hartslagmonitor een gebruikersvriendelijk fitnessinstrument is .Maar zoals bij elk nieuw instrument moet u de tijd nemen om met de onderdelen ervan vertrouwd te r...
Page 70
H Ho or rl lo o g ge e k kn n o op pp p e en n OPMERKING: Het specifieke gebruik van deze knoppen varieert per modus .Raadpleeg elke modus voor meer informatie over het gebruik van de horlogeknoppen. P P i ic c t to o g gr ra a m mm m e en n o o p p d d i is sp p l la a y y X U ziet het pictogr am met de omtrek van een hartje terwijl het horloge naar een signaal van de digitale hartslagsensor zoekt. Y U ziet dat het hartpictogr am wordt opgevuld als het horloge een signaal van de digitale...