Timex Zone Trainer HRM User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Zone Trainer HRM User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
5.Premere ST OP/SET/RESET per salvare i cambiamenti e concludere il procedimento di impostazione . 6. Premere MODE per uscire da HRM Setup (impostazione del monitor della frequenza cardiaca). Si possono apportare le regolazioni descritte nella tabella. 203 6. Quando si finisce di impostare i limiti superiore e inferiore della zona\ di frequenza cardiaca bersaglio ,si può premere ST OP/SET/RESET (DONE) per salvare le proprie impostazioni e uscire ,oppure si può continuare a impostare o regolare altri...
Page 42
NOTA:quando suona la sveglia, si può premere qualsiasi pulsante sull’orologio per silenziarla. P P e er r i im m p po os st ta a r re e l la a s s v ve e g gl li ia a1. Premere MODE finché non appare la Modalità Alarm (Sveglia). 2. Premere e tenere premuto ST OP/SET/RESET finché non appare brevemente SET sul display ,seguito dall’or a con il valore delle ore lampeggiante .Anche l’indicazione AM/PM (mattina/pomeriggio) lampeggia se si ha l’orologio impostato sul formato a 12 ore . 3. Premere ST...
Page 43
B Ba at tt te e r ri ia a Batt eria del Sensor e digitale della fr equenza car diaca Se le letture della frequenza cardiaca diventano irregolari o si interrompono ,potrebbe essere necessario sostituire la batteria del Sensore digitale della frequenza cardiaca. La batteria può essere sostituita dall’utente ,senza bisogno di utensili particolari. Questo prodotto usa una batteria al litio CR2032 per il Monitor digitale\ della frequenza cardiaca. Per cambiare la batteria,fare quanto segue. 1. Aprire il...
Page 44
R Re es si is s t te e n n z za a a a l ll l’ ’ a a c cq q u ua a Or ologio L ’orologio è resistente all’acqua fino a 30 metri e sopporta una\ pressione dell’acqua fino a 60 p .s.i. (equivalente a immersioni fino a 30 metri). L ’orologio è resistente all’acqua purché lente ,pulsanti e cassa siano intatti. La Timex r accomanda di risciacquare il monitor da polso con acqua dolce dopo averlo esposto all’acqua di mare . A VVERTENZA: PER SALVAGU ARDARE L ’IMPERMEABILITÁ DELL ’OROLOGIO, NON PREMERE...
Page 45
QUESTA GARANZIA ED I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QU ALSIASI GARANZIA IMPLICIT A DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO P ARTICOLARE. TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN D ANNO SPECIALE,INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su gar anzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente .Questa gar anzia...
Page 46
Consultare la Garanzia Internazionale Timex per le istruzioni specifiche sulla cur a e sull’assistenza del Monitor digitale della frequenza cardiaca Timex® . Se si dovesse aver bisogno di un cinturino in pelle o a catena sostitutivo ,chiamare il numero 1-800-328-2677. QUESTO È IL VOSTRO BUONO DI RIP ARAZIONE. CONSERV ATELO IN UN LUOGO SICURO . 213 Per gli U .S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori informazioni sulla gar anzia.Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981. Per il...
Page 47
I IN NH HA AL LT T Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . 217 Uhrenknöpfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . 219 Anzeigesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . 219 Ressourcen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . 220 Druckressourcen . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 48
Ü ÜB BE ER RS SI IC CH H T T H H e e r rz zl li ic ch he en n G Gl lü üc c k kw wu un n s sc ch h ! ! Mit dem Kauf des digitalen Timex®Herzfrequenzmonitors haben Sie Ihren neuen Privattr ainer engagiert. Mit Ihrem digitalen Herzfrequenzmonitor können Sie Schlüsselwerte Ihrer persönlichen Fitness überwac\ hen, speichern und auswerten. Sie werden feststellen, dass Ihr digitaler Herzfrequenzmonitor ein anwenderfreundliches Fitnesstool ist. Wie bei jedem neuen Gerät sollten Sie sich auch hier die Zeit...
Page 49
U Uh hr re e n n k kn n ö öp pf fe e HINWEIS: Der Gebrauch dieser Knöpfe variiert je nach Modus .Siehe entsprechenden Modus für weitere Informationen zum Gebr auch der Uhrenknöpfe . A An nz ze e i ig g e e s sy ym mb bo ol le e X Ein Herzumrisssymbol auf der Uhr bedeutet, dass die Uhr nach einem Signal Ihres digitalen Herzfrequenzsensors sucht. Y Das Herzumrisssymbol füllt sich, wenn ein Signal des digitalen Herzfrequenzsensors erfasst wurde .Das Symbol blinkt kontinuierlich, solange die Uhr ein Signal...
Page 50
Gehen Sie zu www.timex.com/fitness/ für Fitness- und Workout- Tipps mit dem Timex® -Herzfrequenzmonitor . B Be es st ti im m m me en n I Ih h r re e r r o o p p t ti im m a al le e n n H H e er rz z f fr r e e q qu u e en nz zz zo o n n e e Es gibt fünf Basis-Herzfrequenz-Zielzonen. Wählen Sie einfach eine Zone, die dem maximalen Prozentsatz (%MAX) Ihrer Herzfrequenz aufgrund des jeweils zu erreichenden Fitnessziels während eines bestimmten Workouts entspricht. Bevor Ihre Zielzone eingestellt...