Timex Ironman Run x50 User Manual
Have a look at the manual Timex Ironman Run x50 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
3839 • GÉNÉRAL : Réglez le carillon horaire, le bouton bip, l’activation/la désactivation du témoin lumineux, la couleur du texte et l’inclusion des secondes dans l’affichage de l’heure. Remarque : Vous avez aussi la possibilité de personnaliser votre montre directement, sans passer par l’application : voir le Menu Principal ci-dessous. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE L’APPLICATION TIMEX CONNECTED • SÉANCES : Enregistre les données concernant le chrono et les séances par intervalles téléchargés depuis votre montre, ce qui vous permet de les consulter ultérieurement (voir réglage des TÉLÉCHARGEMENTS, ci-dessous). N’inclut pas les séances effectuées avec une application de mise en forme compatible en mode Fitness. • DÉTECTEUR DE MONTRE : Lorsqu’elle est activée dans un rayon de 30 m (98 pi) de votre téléphone, votre montre sonne, vibre, et l’affichage s’allume. • RÉGLAGE DES APPLICATIONS : • GÉNÉRAL : Surnom de votre montre, statut de connexion Bluetooth, calendriers synchronisés • SÉANCES : Critères de tri, réglage des sauvegardes, préférences concernant la suppression des séances une fois lues par l’application Timex Connected. • TÉLÉCHARGEMENT DE DONNÉES : Les sites web pour la transmission des données concernant les séances en mode Chrono ou Interval Timer - voir réglage des SÉANCES, ci-dessus. • DÉTECTEUR : Sonnerie du détecteur de téléphone • FONCTION PLUS AVANCÉE : Retrait d’une montre associée de l’application
4041 VEILLEUSE INDIGLO® Pour allumer l’affi chage il suffi t de TAPER le cadran de votre montre. Il convient de le taper d’un coup sec étant donné qu’il ne s’agit pas d’un écran tactile. BOUTON MENU Ouvre le menu principal. Retour à l’affi chage précédent, ou fermeture de l’affi chage courant lorsque X apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD. HAUT/BAS Faites défi ler les affi chages disponibles. Sélectionnez parmi les éléments qui s’affi chent. Faites défi ler un texte. Modifi ez un réglage. Ajustez le volume de la musique lorsque le téléphone est connecté.NAVIGUER DANS LE MENU DE LA MONTRE 1 2 /3 1/14 HAUT BAS GAUCHE MENU DROITE CENTRE ICÔNES D’ÉTAT DE VOTRE MONTRE ICÔNES DE BOUTONS DE FONCTIONS
4243 BOUTONS GAUCHE/DROITE/CENTRE ET ICÔNES DES FONCTIONS La fonction de chaque bouton dépend du mode de fonctionnement de votre montre, et est indiquée par l’Icône de Fonction la plus proche du bouton. Par exemple, dans son mode initial (affichage de l’heure), tel que montré ci-dessus : • GAUCHE ouvre le réglage de l’heure et de la date ( ), ou le réglage de la musique lorsque votre téléphone est connecté (N ). • CENTRE ouvre le Centre de Notifications ( ). • DROITE ouvre votre Agenda/Liste de rendez-vous ( ). Pour plus de détails concernant les Icônes des Fonctions, consultez le Mode d’Emploi intégral disponible sur http://www.Timex.com/Manuals ICÔNES D’AFFICHAGE DE STATUT DE VOTRE MONTRE Mode Avion Votre montre est en mode avion (Bluetooth est désactivé) xAlarmeL’alarme est activée et sonnera à l’heure programmée. Niveau de charge de la pileCharge de la batterie indiquée en paliers de 25 %. BluetoothContinue : Votre montre est connectée au téléphone Clignotant : Votre montre cherche un signal de votre téléphone PNe Pas Déranger Le mode Do Not Disturb (Ne pas Déranger) concernant les Notifications est activé.
4445 MENU PRINCIPALLorsque votre montre est dans son mode initial (affichage de l’heure), appuyez sur MENU pour ouvrir le menu principal. (Indiqué ici en anglais) • Fitness – Interaction avec une application de mise en forme compatible avec votre téléphone pour permettre l’affichage des données de séance générées par votre téléphone ainsi que l’application de mise en forme, et pour contrôler les fonctions de l’application de mise en forme. Visitez http://www.Timex.com/rx50 pour plus de détails ainsi qu’une liste d’applications de mise en forme compatibles. • Chrono – À utiliser pour les séances chronographées (y compris les tours/temps intermédiaires) sans application de mise en forme. Transmission des données enregistrées via l’application Timex Connected. • Interval Timer – À utiliser lors des séances par intervalles, avec un maximum de deux intervalles de 99 répétitions, avec des alertes, sans application de mise en forme. Transmission des données enregistrées via l’application Timex Connected. • Review – Consultez les détails de vos trois dernières séances chronographées/par intervalles. • Settings – Personnalisez votre montre ainsi que vos réglages de séances : • Time/Date (Téléphone, Autre) • System (Affichage, Éclairage, Sons, Logiciel) • Notifications (Ne Pas Déranger, Vibration, Sons) • Alarms (trois à sélectionner ou à personnaliser) • Interval Timer (deux intervalles, répétitions, alertes) • Bluetooth (Mode avion activé/désactivé)
4647 • Update (sauvegarde les mises à jour de micrologiciel à télécharger) SÉANCES MODE FITNESS REMARQUE : Veillez à associer votre montre et à régler son affichage en utilisant l’application compatible de mise en forme : voir « Menu Principal - Fitness », ci-dessous. 1. Sur votre téléphone, lancez l’application Fitness. 2. Sur votre montre, appuyez sur MENU, puis sélectionnez Fitness. 3. Certaines applications de mise en forme vous permettent de mettre en marche, d’arrêter et de remettre en marche l’application depuis votre montre. MODES CHRONO ET INTERVAL TIMER 1. Sur votre montre, appuyez sur MENU, puis sélectionnez Chrono ou Interval Timer. 2. Utilisez le commandes de votre montre pour programmer votre séance. Utilisez p et q pour changer l’affichage. Utilisez les boutons de GAUCHE/DROITE/CENTRE et leurs Icônes des Fonctions pour commencer une séance, pour enregistrer les tours et les temps intermédiaires, pour interrompre ou terminer une séance ou pour enregistrer ou supprimer des données de séance.
4849 FONCTIONS DISPONIBLESLorsque vous lancez l’application Timex Connected, votre montre est capable d’afficher les éléments suivant depuis votre téléphone : • Les notifications liées à vos applications préférées • Les emails et les textos • Présentation du numéro pour les appels entrants • Les rendez-vous et les rappels Votre montre vous donne également accès à un contrôle total de votre musique, qu’elle soit stockée, en lecture continu, ou incluse dans une application de mise en forme. DÉPANNAGEPour des consignes détaillées, visitez http://www.Timex.com/rx50 ou consultez la version intégrale du Mode d’Emploi mise en ligne sur http://www.Timex.com/Manuals INSTRUCTIONS COMPLÈTESPour des consignes détaillées, consultez le Mode d’Emploi intégral mise en ligne sur http://www.Timex.com/Manuals Pour accéder à des vidéos d’instruction, visitez : http://www.YouTube.com/TimexUSA
5051 ÉTANCHÉITÉVotre montre est étanche jusqu’à 50m (164pi). Il est possible de nager avec votre montre, mais les fonctions Bluetooth sont indisponibles tant que vous êtes en train de nager. Profondeur d’étanchéitéPression de l’eau sous la surface 50 m/164pi 86 PSIA* *Livres par pouce carré (abs.) ATTENTION : Afin de préserver l’étanchéité, n’appuyez sur aucun bouton lorsque la montre est immergée. • La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts. • N’utilisez pas la montre pour la plongée. • Rincez à l’eau douce après tout contact avec la transpiration et l’eau de mer. GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX(GARANTIE LIMITÉE – É.-U. – PRIÈRE DE SE REPORTER À LA COUVERTURE DU LIVRET D’INSTRUCTION POUR LES MODALITÉS DE L’OFFRE DE GARANTIE PROLONGÉE) Votre montre TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier honoreront cette Garantie Internationale. Timex se réserve le droit de réparer votre appareil en y installant des composants neufs ou révisés, ou bien de le remplacer par un modèle identique ou similaire. IMPORTANT — VEUILLEZ NOTER QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU DOMMAGES DE VOTRE MONTRE : 1) après l’expiration de la période de garantie ; 2) si l’appareil n’a pas été acheté initialement chez un revendeur Timex agréé ; 3) si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ; 4) suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et 5) s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier, des accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pièces peut vous être facturé par Timex.
5253 CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains pays ou états n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Les modalités de la présente garantie vous donnent des droits légaux particuliers et vous pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un pays ou d’un État à un autre. Pour obtenir le service garanti, retournez la montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où la montre a été achetée. Incluez un coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U. et au Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat. Merci de joindre à votre montre un chèque ou un mandat de 8 $ américains pour couvrir les frais d’expédition (il ne s’agit pas de frais de réparation\ s) si vous habitez aux États-Unis, de 10 $ canadiens si vous habitez au Canada, ou de 3,50 £ si vous habitez dans le Royaume-Uni. Pour les autres pays, Timex vous facturera les frais d’expédition. N’INCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU TOUT AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR PERSONNELLE. Aux États-Unis, veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements sur la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-263-0981. Au Brésil, appelez le +55 (11) 5572 9733. Au Mexique, appelez le 01-800-01-060-00. Pour l’Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composez le (501) 370-5775 (É.-U.). En Asie, appelez le 852-2815-0091. Au Royaume-Uni, appelez le 44 020 8687 9620. En France, appelez le 03 81 63 42 51 (de 10 heures à midi). En Allemagne/ Autriche : +43 662 88921 30. Au Moyen-Orient et en Afrique, appelez le 971-4-310850. Dans les autres régions, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex local pour des renseignements sur la garantie. ©2014 Timex Group USA, Inc., TIMEX et INDIGLO sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. IRONMAN® et MDOT sont des marques déposées de World Triathlon Corporation. Utilisées avec une permission. La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Timex se fait sous licence.
5455 GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION Date d’achat initiale : _____________________________________(si possible, joindre une copie du reçu) Acheté par : ____________________________________________ (nom, adresse et numéro de téléphone)Lieu d’achat : ___________________________________________ (nom et adresse)Motif du renvoi : _________________________________________ ______________________________________________________ Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indésirable. Avertissement : Les changements ou modifications de cette unité non expressément autorisés par la partie responsable de la conformité réglementaire peuvent entraîner l’annulation du droit d’utilisation de ce matériel\ . Remarque : Cet équipement a été vérifié et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites servent à assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’e\ st pas utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage préjudiciable à la réception radio
5657 ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteigna\ nt l’équipement et en le rallumant, l’utilisateur est invité à\ tenter d’éliminer le brouillage par l’une ou plusieurs des méthodes suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. — Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le revendeur ou un réparateur de radio et télévision expérimenté. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence du Canada. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage, et (2) Cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indésirable.Déclaration de conformitéNom du fabricant : Timex Group USA, Inc Adresse du fabricant : 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 États-Unis d’Amérique déclare que le produit suivant : Nom du produit : TIMEX ® IRONMAN® Run x50 & Timex® Bluetooth Smart HRM Numéros de modèle : M054 & M077 sont conformes aux spécifications suivantes : Normes R&TTE : 1999/05/EC : CENELEC EN 55024 Issue : 2010/11/01 (M054) CENELEC EN 55022 Issue:2010/12/01 (M054) ETSI EN 301 489-1 Issued:2008/04/01 V1.8.1 (M054) ETSI EN 301 489-17 Issue:2009/05/12 (M054-M077) CENELEC EN 62479 Issue:2010/09/01 (M054) ETSI EN 300 328 Issued:2007/01/09 V1.7.1 (M054) EN 301 489-1 V1.9.2 (2011) (M077) EN 301 489-17 V2.1.1 (2009) (M077) EN 300 440-2 V1.2.1(2008-05) (M077) EN 61000-4-2 : 2008/2009 (M077) EN 61000-4-3 : 2010/2006 (M077) EN55011 (2009) (M077)