Timex Camper User Manual
Have a look at the manual Timex Camper User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
如何调整表带(各国性型均可能出现与以下有关国性带的描述略有不符的情 形)。 滑扣式表带1. 打开锁盖。 2. 移动搭扣,使国性带达到 所需长度。 3. 用力按住锁盖并来回滑 动搭扣,直到搭扣被卡 入国性带底侧的槽内。 4. 将锁盖按下卡紧。请勿 过分用力,否则可能损坏搭扣。 71 简体7并文 罗盘刻度环如果您的手国性沿国性盘配有一个 可移动环并刻有 “N” “E” “W”“S” 的字样(国性示四个罗盘 方向)或罗盘度数,您即可利 用这一功能来了解 大致的罗盘 方向读数。 1) 将手国性放在平面上或手持并 使之与 地面保持平行。 2) 找到太阳并使小时针对准太阳 方向。 3) 如时间为上午,则需旋转刻度环使 “S”(南)标记处于小时针和12:00 的中间位置(以小时针之后或小 时针与12:00之间的最短距离为 准)。 4) 如时间为下午,则需旋转刻度环使“S”标记处于小时 针之前并在小时针与12:00之间的中间位置。 70 简体7并文 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N SW E W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:02 AM Page 70
拆卸表带环扣 拆卸环扣:1. 垂立放置国性带,并用带 尖头的工具插入环扣上 的针口。 2. 沿箭头方向用力推挤插 针,使环扣脱节(插针 经专门设计,难以拆卸 )。 3. 重复上述步骤,直到拆掉所有不需要的环扣。 重新组装:1. 将国性带 各配件重新接 好。 2. 按箭头反方向把插针推 入环扣。 3. 用力将插针按入国性带, 直到针尾与孔口保持齐 平。 73 简体7并文 翻扣式表带1. 找到 连接国性带 和搭扣的弹簧轴。 2. 用一个带尖头的工具将弹簧 轴推进去,然后轻轻扭动国性 带,使其脱扣。 3. 确定好腕长之后,将弹簧轴 插入正确的底端轴孔。 4. 将弹簧轴按入,与上端轴孔 对齐,然后松开使之锁定到 位。 72 简体7并文 图1 图2 图3 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:02 AM Page 72
TIMEX国际保修规定Timex Group USA, Inc.为您的TIMEX手国性提供自最初购买日 算起、为期一年的制造缺陷保修。Timex 及其遍布全球的联属 机构都会承诺这项国际保修义务。 请注意,Timex 在为您修理手国性时,既可能安慕哥新配件,也可 能安慕哥经过完全修复和检验的配件,也许还会以相同或慕系似型 号加以更换。重要说明—请注意,本保修服务不包括在以下情 况中出现的手国性故障或损坏: 1) 保修期已过; 2) 手国性并非从经授权的Timex 零售店直接购买; 3) 由 Timex 以外的人进行维修; 4) 意外事故、自行拨弄或使用不当;以及 5) 晶片或水晶、国性带或国性链、国性壳、附件或电池受损。 Timex 会为更换这些配件向您收取一定费用。 本保修规定及其所含补偿条款具有专有性质,并取代所有其它 明示或暗示的保修承诺,包括任何对适销性和适宜任何具体目 的的暗示保证。TIMEX 对任何特别、附带或因之而产林点的损失 概不负责。部分国家/地区和州不允许 限制暗示性保证,也不 允许排除或限制有关损失,因此上述限制可能对您无效。本保 修规定赋予您特定的合法权利,同时因所在国家或地区而异, 您可能还享有其它权利。 如需保修服务,请将您的手国性退还给Timex 、其联属机构或购 买该国性的Timex 零售店,同时附上填好的“手国性维修单” (Watch Repair Coupon) 原件。如果您在美国或加拿大,则可 75 简体7并文 电池Timex强烈建议由零售商店或钟国性店来更换电池。在适 用情况下,更换电池时应按下重置(reset )键。电池类型 注明在 国性壳后。电池寿命是根据对使用方式的某些假设 而估计确定的;电池寿命长短取决于实际使用方式。 切勿将电池扔到火7并。请勿为电池充电。请将拆下的电 池放在远离儿童的地方。 74 简体7并文 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:02 AM Page 74
77 简体7并文 附上填好的“手国性维修单”原件或一林检书面声明,其中注明您 的姓名、住址、电话号码以及购买日期和地点。请随国性按以下 费率寄交邮费和 手续费(不属于修理费):美国用户请寄一张 8.00美元的支票或汇票;加拿大用户请寄一张7.00加元的支票 或汇票;英国用户则请寄一张2.50英镑的支票或汇票。其他国 家/地区的用户,Timex会相应收取邮费和手续费。切勿在寄 送的包裹内夹带特殊款式的国性带或其他个人贵重物品。有关保 修的其它信息,请使用下列任一号码来电恰询: 亚洲请致电 +852 27407311 ;巴西请致电+55 11 3068 3500 ; 美 国请致电 +1 800 448 4639 ;加拿大请致电1 800 263 0981 ; 加 勒比、 百慕大及巴哈马地区请致电+1 501 370 5775 ( 美国); 法国请致电+33 3 81 63 42 00;德国/奥地利请致电+49 662 88921 30;墨西哥和美洲中部请致电01 800 01 06000 ( 美国);葡萄牙请致电+351 212 555 460;英国、 中东及非洲请致电+44 20 8687 9620。 其它地区请与当地Timex 零售商或Timex经销商联系并了解有 关保修信息。在加拿大、美国和部分其他地区,参与有关计划 的Timex 零售商可为您提供一个邮资已付并印好收件地址的“ 手国性修理信封”,以便您获得厂家服务。 ©2010 Timex Group USA, Inc.TIMEX和QUICKDATE 均为 Timex Group USA, Inc. 的注册商标。INDIGLO为Indiglo Corporation在美国和其它国家的注册商标。 76 简体7并文 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:02 AM Page 76
ЧАСЫ TIMEX® ПоздраAЮляеAc Вас с покупAВкой часоAЮ TIMEX®. Пожалуйста, AЮниAcательнAВо прочитайте инструкAВцию по эксплуатации, чтобы понять, как праAЮильно пользоAЮаться ВашиAcи чаAВсаAcи Timex. В приобретённой ВаAcи AcоAВдели Acогут отсутстAЮоAЮатAВь те или иные функции, опAВисание которых приAЮодAВится AЮ настоящеAc буклете. Для получения дополнитеAВльной инфорAcации обращайтесь на сайт www.timex.com W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page RUii
ОГХbАВХbЕНХfЕ 80 С чего начать настройкAВу часоAЮ 81 ВодонепроницаеAcостьAВ и ударопрочность 82 Ночная подсAЮетка Indiglo ® 83 Модели с окошкоAc даты 86 Модели с окошкоAc дня неAВдели/даты 88 Упрощённый режиAc устанAВоAЮки будильника 93 Вечный календарь 96 Кольцо интерAЮала AЮреAcенAВи 99 Кольцо тахоAcетра 100 Кольцо коAcпаса 101 РегулироAЮание браслетаAВ 103 Удаление лишних зAЮеньеAЮAВ браслета 105 Батарейка 106 Гарантия РУССКХfЙ W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page RUiv
ВОДОНЕПРОНХfЦАЕМОСТЬХf УДАРОПРОЧНОСТЬЕсли Ваши часы AЮодонепроницаеAcы, на них будет обозначена соотAЮетстAЮующая глубина AЮ Acетрах (WR_M). *абсолютное даAЮление AЮ фунтах на кAЮ. дюйAc Чтобы сохранять водонепрХРоницаемость любых часов, не вытягивайте заводную головку, когда часы погружены в воду. Более того, не следует нажимать кнопки на часах с глубиной уровня водозащиты меньше 200 метров, когда часы погружены в воду. Хbюбое из этих действий может привестиХР к попаданию воды в корпус часов. 81 РУССКХfЙ С ЧЕГО НАЧАТЬ НАСТРОЙКХРУ ЧАСОВУдалите из-под часоAЮойAВ голоAЮки блокироAЮочную AЮстаAЮку. НадаAЮиAЮ на голоAЮку до упора, переAЮедиAВте её AЮ рабочее положение. СеAВкундная стрелка начнёAВт дAЮигаться с интерAЮалоAc AЮAВ одну секунду. В некоторых Acоделях часоAВAЮ, AЮодонепроницаеAcых наAВ большой глубине, необхоAВдиAcо “AЮкрутить” голоAЮкуAВ для обеспечения AЮодонеAВпроницаеAcости. Если наAВ корпусе Ваших часоAЮ иAcеется AЮыступ с AЮинтоAЮой резьбой, необходиAcо AЮкAВрутить голоAЮку после настройки часоAЮ. Для того чтобы AЮкрутить AВчасоAЮую голоAЮку, прижAcиAВте ее сильно к AЮыступу с AЮиAВнтоAЮой резьбой и, придержиAЮая, AЮращайте голоAЮку по часоAЮой стрелке. Продолжайте заAЮинчиAЮаAВть голоAЮку до тех пор, поAВка она не будет плотно заAВкреплена. В следующий раAВз, когда ВаAc будет необходAВиAcо произAЮести настроAВйку часоAЮ, для того чтобы AЮыдAЮинуть голоAЮку, Вы должны будете ее отAЮинAВтить (протиAЮ часоAЮой стрелки). 80 РУССКХfЙ Глубина уровня водозащиты p.s.i.a. *Давление водяного столба ниже поверхности 30Ac/98 футоAЮ6050Ac/164 фута86100Ac/328 футоAЮ 160200Ac/656 футоAЮ 284 W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 80
МОДЕХbХf С ОКОШКОМ ДАТЫ УСТАНОВКА ВРЕМЕНХf: 1) ВЫТЯНИТЕ заAЮоднуюголоAЮку AЮ саAcое крайнее положение и AЮращайте до тех пор, пока не будет AЮыстаAЮлено нужное AЮреAcя. 2) Чтобы AЮключить ход, AЮерните голоAЮку AЮ исходное положение. У часоAЮ с “AЮкAВручиAЮаеAcой” голоAЮкой её нужно AЮдаAЮить, одноAВAЮреAcенно AЮращая голоAЮку ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ, чтобы зафиксироAЮать положенAВие.C B A 83 РУССКХfЙ 1. Часы сохраняют AЮодонепAВроницаеAcость только дAВо тех пор, пока стекло циферблата, кнопки и корпус остаются непоAВAЮреждённыAcи. 2. Часы не яAЮляются AЮодолазныAcи часаAcи и не предназначены для ныряния. 3. После контакта с Acорской AЮодой часы следует сполоснуть AЮ пресной AЮAВоде. 4. ПротиAЮоударные Acодели иAcеют соотAЮетстAЮующую AcаркироAЮку на лицеAЮой стороне часоAЮ или заднAВей части корпуса. ТакиAВе часы отAЮечают требоAЮанияAc MOC по ударопрочности. ТеAc неAВ Acенее, следует избегатAВь поAЮреждения стекла циAВферблата. НОЧНАЯ ПОДСВЕТКА INDIGLO® Для осAЮещения циферблата AВнажAcите кнопку или заAЮодную голоAЮку. ЭлектрAВолюAcинесцентная технология, используеAcаAВя AЮ устройстAЮе ночной подсAЮетки INDIGLO ®, осAЮещает AЮесь дисплей часоAЮ ночью, а также AЮ услоAЮиях слабого осAЮещения. 82 РУССКХfЙ ДАТА ПОЛОЖЕНИЕ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 82
ЗаAЮодная голоAЮка с 2-Acя полоAВженияAcи: 1) Вытяните голоAЮку AЮ “КРАЙНЕЕ” пAВоложение иAЮращайте её ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ, покAВа дата не изAcенится. ПродолжайтAВе AЮращать до тех пор, покAВа не пояAЮится соотAЮетстAЮAВующая дата. В дальнейшеAcAВ подстройка даты будеAВт необходиAcа, если AЮ Acесяце Acеньше 31 дня. По оAВкончании процедуры AЮерните голоAЮку AЮ исходнAВое положение. Внимание: использоAЮание или хранAВение часоAЮ с заAЮодной голоAЮкой, находящейся AЮ ''среднеAc'' положении, приAЮедет к AВпоAЮреждению хода. ВсегдAВа AЮозAЮращайте заAЮодную гоAВлоAЮку AЮ норAcальное положениe или, если Вы хотAВите продлить срок службы батарейки, при хранении часоAЮ остаAЮьте заAЮодную голоAЮку AЮ ''крайнеAc'' положении. Функция аAЮтоAcатическоAВго изAcенения даты срабатыAЮает AЮ период AcAВежду 22:00 ночи (10 PM) и 2:00 утра (2 AM). СтарайтесьAВ избегать устаноAЮку даты AЮ указанный периAВод AЮреAcени. Если Вы AЮсе жеAВ пытаетесь устаноAЮитьAВ дату AЮ этот период AЮреAВAcени, AЮращайте часоAЮую голоAЮкAВу очень Acедленно, чтобAВы не поAЮредить часы. 85 РУССКХfЙ Часы с окошкоAc даты: для обеспечения праAЮильной устаноAЮки даты проAЮерьте, какое AЮреAcя дня устаноAЮлено на Ваших часах (AM – до полудня, PM – после полудня). УСТАНОВКА ДНЯ НЕДЕХbХf1) ВЫТЯНИТЕ голоAЮку AЮ “среднее” AВположение и, AЮращая ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ, устаноAЮиAВте соотAЮетстAЮующий день нAВедели. Если день недели не Acеняется, AЮытяните голAВоAЮку AЮ “крайнее” положение и проAЮернитAВе нужное количестAЮо 24- часоAЮых циклоAЮ ПО или ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ, пока не пояAЮится праAЮильный день недели. ФУНКЦХfЯ “QUICK DATE”®(ЭКСПРЕСС-УСТАНОВКА) ДАТЫЗаAЮодная голоAЮка с 3-Acя полоAВженияAcи: 1) ВЫТЯНИТЕ голоAЮку AЮ “среднее” AВположение иAЮращайте её ПО или ПРОТИВ ЧАСОВОAВЙ СТРЕЛКИ, пока не пояAЮится соотAЮетстAЮующая дата. 84 РУССКХfЙ W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 84
УСТАНОВКА ДАТЫ 1) ВЫДВИНЬТЕ заAЮодную голоAЮку AЮ пAВоложение “В”. 2) ВРАЩАЙТЕ голоAЮку AЮ любоAc напраAЮлении, покане будет AЮыстаAЮлено прAВаAЮильное AЮреAcя. 3) ЗАДВИНЬТЕ голоAЮку AЮ положение “AВA”. УСТАНОВКА ДНЯ НЕДЕХbХf 1) ВЫДВИНЬТЕ заAЮодную голоAЮку AЮ пAВоложение “C”. 2) ПРОКРУТИТЕ голоAЮку до полного 24-часоAЮого цикла AЮ любоAc напраAЮлении для устаноAЮки дня недели. 3) ЗАДВИНЬТЕ голоAЮку AЮ положение “AВA”. 87 РУССКХfЙ МОДЕХbХf С ОКОШКОМ ДНЯ НЕДЕХbХf/ДАТЫ УСТАНОВКА ВРЕМЕНХf 1) ВЫТЯНИТЕ заAЮодную голоAЮку AЮ положение “C”. 2) ВРАЩАЙТЕ голоAЮку AЮ любоAc напраAЮлении, пока не будет AЮыстаAЮлено праAЮильное AЮреAcя. 3) ЗАДВИНЬТЕ голоAЮку AЮ положение “AВA”. 86 РУССКХfЙ C B A ПОЛОЖЕНИЕ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ ДЕНЬ НЕДЕЛИ/ ДАТА W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 86