Home > Stiga > Lawn and Garden > Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual

Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual. The Stiga manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 141

141
ESPAÑOLES
2. Abra todos los tapones del sistema de combus-tible.
3. Bombee utilizando el control (9:V) hasta ex- traer todo el aire del sistema de combustible.
4. Intente arrancar. Si el motor no arranca, siga  purgando del modo indicado.
5.14 Limpieza
Para reducir el riesgo de incendio, elim-
ine los restos de césped, hojas y aceite 
que pueda haber en el motor, el silenci-
ador, la batería y el depósito de combus-
tible.
Para reducir el riesgo de incendio, re-
vise periódicamente la máquina y...

Page 142

142
ESPAÑOLES
6.3 PreparativosTodas las tareas de mantenimiento y reparación de-
ben efectuarse con la máquina y el motor parados.Ponga el freno de mano para evitar que 
la máquina se mueva.
Pare el motor.
Quite la llave del encendido para evitar 
que el motor se ponga en marcha de for-
ma accidental. 
6.4 Separador de aguaHay un flotador en el separador de agua (15:E) que 
puede verse a través del depósito transparente. El 
flotador debe estar en el fondo. Si se eleva, debe 
limpiarse el separador de...

Page 143

143
ESPAÑOLES
6.8 Cambio del aceite hidráulico y el filtro
No deben entrar contaminantes en el 
sistema hidráulico, pues esto puede pro-
ducir graves daños a los componentes 
de tales sistemas.
Cambie el aceite hidráulico y el filtro del modo 
siguiente:
1. Coloque la máquina en una superficie nivelada.
2. Limpie bien la zona alrededor del filtro (16:A)  en la parte superior del depósito hidráulico y 
quite el filtro.
3. Coloque un recipiente bajo el tapón de vaciado  de aceite (16:C), retire el tapón y...

Page 144

144
ESPAÑOLES
6.12 Batería (27:B)
Si el ácido entra en contacto con los ojos 
o la piel puede causar graves lesiones. Si 
entra en contacto con ácido, enjuáguese 
inmediatamente los ojos con agua y 
póngase en contacto con un médico.
La batería es del tipo regulado por válvulas y su 
tensión nominal es de 12 V. El fluido que contiene 
no se puede comprobar ni reponer. El único man-
tenimiento que requiere la batería consiste en re-
cargarla, por ejemplo, después de un período 
prolongado sin utilizarla....

Page 145

145
ESPAÑOLES
6.14 LubricadoEngrase cada 50 horas de funcionamiento y 
después de cada lavado todos los puntos que se in-
dican en la tabla siguiente.
Utilice una pistola de engrase llena de grasa uni-
versal. Apriete hasta que salga grasa. Los puntos 
de engrase se muestran en la fig. 28-30.Tenga cuidado con las correas mientras 
lubrica. Las correas no deben entrar en 
contacto con aceite ni grasa.
6.15 VálvulasEl ajuste y rectificado de las válvulas debe reali-
zarse únicamente en talleres...

Page 146

146
PORTUGUÊSPT
1 GENERALIDADES
Este símbolo significa CUIDADO. O 
não cumprimento rigoroso das in-
struções poderá originar lesões pessoais 
e/ou danos materiais graves.
Estas instruções de utilização e a bro-
chura anexa INSTRUÇÕES DE SEG-
URANÇA deverão ser lidas 
atentamente antes do arranque.
Não podem entrar contaminantes no 
sistema hidráulico nem no sistema de 
combustível. Isto provoca danos graves 
nos componentes dos sistemas.
1.1 SÍMBOLOSOs seguintes símbolos aparecem na máquina. A 
sua...

Page 147

147
PORTUGUÊSPT
2 DADOS TÉCNICOS
2.1 Dados da máquina
2.2 Combinação com plataforma de corte
Para outros acessórios, contactar um revendedor 
autorizado e ler as instruções de utilização que se 
seguem.
3 DESCRIÇÃO
3.1 TransmissãoA máquina tem tracção às quatro rodas. A potência 
transmitida do motor às rodas comandadas é trans-
ferida hidraulicamente. As quatro rodas estão eq- uipadas com motores hidráulicos separados. O 
motor diesel acciona uma bomba hidráulica (3:P) 
que bombeia o óleo através dos...

Page 148

148
PORTUGUÊSPT
pre junto ao chão, à mesma pressão, e segue os 
contornos do terreno. 
Para trabalhar, utilize a posição suspensa. Baixar. O acessório executa o rebaixam-
ento independentemente do respectivo 
peso. A velocidade a que o utensílio 
baixa pode ser regulada utilizando o con-
trolo (4:X). A força a que baixa é determinada pelo 
peso do utensílio e pela força hidráulica descend-
ente que é aplicada ao baixar.
Bloquear na posição de transporte . A 
alavanca regressou à posição neutra após 
a...

Page 149

149
PORTUGUÊSPT
Com o inibidor de velocidade activado, obtém-se 
uma velocidade máxima ideal durante o trabalho 
com o utensílio.
Trancar
:
Vire o controlo de velocidade para a frente.
Repor no estado inicial
:
Vire o controlo de velocidade para trás.
3.4.9 Volante (1:T)
Não ajuste o volante durante a con-
dução.
O volante pode ser levantado e baixado e regulado 
para ângulos diferentes suavemente. 
Levantar e baixar
:
Desaperte o botão (1:S) na coluna da direcção e 
faça subir ou descer o volante para a...

Page 150

150
PORTUGUÊSPT
3.4.17 Contador de horas (2:H)
Mostra o número de horas de funcionamento. Fun-
ciona apenas com o motor a trabalhar.
3.4.18 Farol (1:K)O interruptor é utilizado para ligar e desli-
gar o farol na frente da máquina.
3.4.19 Alavanca de desengate (9:U)
Alavanca para desengatar a transmissão variável. 
Faz movimentar a máquina. A alavanca de desengate tem que estar 
sempre entre as posições exterior e inte-
rior. Isto provoca sobreaquecimento e 
danos na transmissão.
A máquina nunca deve ser...
Start reading Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual

Related Manuals for Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual

All Stiga manuals