Home
>
Stiga
>
Lawn and Garden
>
Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual
Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual. The Stiga manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
91 FRANÇAISFR 3.4.10 Réglage du régime (1:X). Levier de réglage du régime du moteur. Plein régime - le mode plein régime doit toujours être enclenché lorsque la ma- chine fonctionne. Ralenti. 3.4.11 Verrou d’allumage (1:V) La clé de contact permet de démarrer et d’arrêter le moteur Quatre positions: Position préchauffage: Les cylindres sont chauffés pour faciliter le démarrage. Maintenir dans la position illustrée ci-des- sous avant de démarrer le moteur par temps froid. 20B, 26B, 26H: max. 5...
Page 92
92 FRANÇAISFR La machine ne peut pas être re- morquée. Si nécessaire, elle peut être transportée sur une remorque à pla- teau. Le remorquage endommage la transmission. Le levier possède deux positions: Levier vers l’extérieur : La pompe hydraulique est prête pour un fonction- nement normal. Levier vers l’intérieur : L’huile hydraulique est connectée au-delà de la pompe hydraulique et peut circuler dans le système sans que la pompe ne bloque le flux. La machine peut être déplacée. Toutefois, le débit...
Page 93
93 FRANÇAISFR 3.4.25 Interrupteur principal (27:Q) L’interrupteur principal est situé à l’avant gauche du capot moteur. Couper l’alimentation électrique au niveau de l’in- terrupteur principal avant toute intervention sur le système électrique. 3.5 Témoins 3.5.1 Témoin de carburant (2:A)Le témoin de carburant ne s’active que lorsque l’allumage est en position de serv- ice. La jauge de carburant signale lorsqu’il reste moins de 5 litres de diesel dans le réservoir. 3.5.2 Témoin de pression d’huile...
Page 94
94 FRANÇAISFR 3.5.6 Témoin de frein (1:M) Ne jamais faire tourner le moteur lorsque le té- moin de frein est allumé pour éviter tout prob- lème avec le frein de stationnement et le frein d’urgence.Le témoin de frein signale lorsque le frein de stationnement (1:P) est activé. 3.5.7 Témoin du filtre à air (21, 22:I) Le témoin indique lorsqu’un filtre est colmaté. Lorsque le témoin est rouge, le filtre doit être rem- placé. Appuyer sur le bouton pour réinitialiser le témoin. 3.5.8 Témoin de niveau...
Page 95
95 FRANÇAISFR 4. Contrôler le niveau d’huile indiqué par la jauge. Le niveau d’huile doit arriver jusqu’au repère (10:L) sur la jauge. Si nécessaire, retirer le bouchon du réservoir d’hu- ile (10:J) et faire l’appoint jusqu’au repère. Utiliser de l’huile de grade CF ou supérieur selon API et conformément au diagramme de tempéra- tures ci-dessous. Ne jamais utiliser d’additifs pour huile. Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser le repère (10:L) sous peine de surchauffe du moteur. Vidan- ger...
Page 96
96 FRANÇAISFR 5.8 Contrôles de sécuritéVérifier que les résultats des contrôles de sécurité sont satisfaisants lors du test de la machine.Procéder aux contrôles de sécurité avant chaque utilisation. Si l’un des résultats ci-dessous ne donne pas satisfaction, ne pas utiliser la ma- chine et la faire contrôler par un atelier agréé! 5.8.1 Contrôles de sécurité générale 5.8.2 Contrôle de sécurité électrique Le fonctionnement du dispositif de sé- curité doit être vérifié avant chaque uti- lisation. 5.9...
Page 97
97 FRANÇAISFR 5.11 Conseils dutilisationVérifier le niveau d’huile du moteur, en particulier lors d’une utilisation sur terrain en pente. Voir « 5.3 ». Redoubler de vigilance sur les terrains en pente. Ne pas démarrer ou s’arrêter brutalement sur un terrain en pente. Ne jamais circuler perpendiculairement à une pente. Se déplacer de haut en bas, et de bas en haut. La machine ne peut en aucun cas être utilisée sur des pentes dont linclinaison est supérieure à 10°. Ralentir dans les pentes et...
Page 98
98 FRANÇAISFR 6.2 Points dentretien 6.3 Préparatifs Toute intervention dentretien doit se faire après immobilisation de la tondeuse et arrêt du moteur.Toujours serrer le frein à main. Couper le moteur. Pour éviter tout démarrage intempestif, retirer la clé de contact. 6.4 Séparateur d’eauLe flotteur du séparateur d’eau (15:E) est visible par transparence. Il doit être dans le bas du sépara- teur. S’il a monté, nettoyer le séparateur d’eau comme suit: 1. Fermer le robinet du séparateur d’eau. Voir...
Page 99
99 FRANÇAISFR 4. Se débarrasser de l’huile conformément à la ré-glementation en vigueur. 5. Nettoyer la zone autour du filtre à huile (11:M) et retirer le filtre à l’aide d’une clé à filtre spé- ciale. 6. Lubrifier le joint du nouveau filtre et visser ce- lui-ci jusqu’à ce que le joint touche la surface du moteur. Serrer le filtre d’un tour supplémentaire à l’aide d’une clé spéciale. 7. Installer le bouchon de vidange d’huile. Couple de serrage: 60 Nm. 8. Remplir d’huile neuve, conformément à « 5.3...
Page 100
100 FRANÇAISFR 6.12 Batterie (27:B)Les projections d’acide dans les yeux ou sur la peau peuvent provoquer des bles- sures graves. En cas de contact avec de l’acide, rincer immédiatement à l’eau claire et consulter un médecin. La batterie est du type à soupape avec une tension nominale de 12 V. Il ne faut pas vérifier le niveau ou faire l’appoint de la batterie. Rien n’est d’ail- leurs prévu pour le faire. Le seul entretien néces- saire est la charge, par exemple après un remisage prolongé. Charger...