Home
>
Stiga
>
Lawn and Garden
>
Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual
Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual. The Stiga manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 DEUTSCHDE Stoppen Sie den Motor. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um ein unbeabsichtigtes Anlassen des Mo- tors zu verhindern. 6.4 WasserabscheiderIm Wasserabscheider befindet sich ein Schwim- mer (15:E), der durch den transparenten Behälter beobachtet werden kann. Der Schwimmer muss sich am Boden befinden. Wenn der Schwimmer aufgeschwommen ist, muss der Wasserabscheider wie folgt gereinigt werden: 1. Schließen Sie den Hahn des Wasserabscheiders. Siehe Abb. 15. 2. Halten Sie einen Behälter unter...
Page 72
72 DEUTSCHDE 3. Stellen Sie einen Sammelbehälter unter den Ölablassstopfen (16:C), nehmen Sie den Stop- fen ab und lassen Sie das Öl in den Sammelbe- hälter fließen. Der Behälter muss ein Volumen von ca. 20 Litern haben. 4. Entsorgen Sie das Öl gemäß den lokalen Bes- timmungen zur Deponierung. 5. Montieren Sie den Ölablassstopfen. Ziehen Sie ihn mit 40 Nm an. 6. Füllen Sie frisches Öl durch die obere Filteröff- nung ein. Öl: Siehe „2.1“. Ölmenge beim Ölwechsel: Siehe „2.1“. 7. Montieren Sie das Filter...
Page 73
73 DEUTSCHDE 3. Starten Sie den Motor gemäß der Gebrauchsan-weisung. 4. Betreiben Sie den Motor ohne Unterbrechung für die Dauer von 45 Minuten. 5. Stellen Sie den Motor ab. Die Batterie ist nun- mehr vollständig aufgeladen. 6.12.2 Laden mit Batterieladegerät Beim Aufladen mithilfe eines Batterieladegeräts ist ein Gerät mit Konstantspannung zu verwenden. Hinweise zum Kauf eines Batterieladegeräts mit Konstantspannung erhalten Sie von Ihrem Fach- händler. Bei Verwendung eines Standardladegeräts kann...
Page 74
74 DEUTSCHDE 6.14 SchmierungSämtliche Schmierpunkte entsprechend der fol- genden Tabelle sind alle 50 Betriebsstunden sowie nach jedem Waschen zu schmieren. Verwenden Sie eine Fettspritze mit Universalfett. Pumpen Sie solange, bis Fett austritt. Die Schmier- nippel sind in Abb. 28-30 dargestellt.Passen Sie während des Schmierens auf die Riemen auf. Es darf kein Riemen mit Öl oder Fett in Berührung kommen. 6.15 VentileJustieren und Schleifen der Ventile müssen von einer autorisierten Werkstatt...
Page 75
75 ENGLISHGB 1 GENERAL This symbol indicates CAUTION. Serious personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. You must read these instructions for use and the accompanying pamphlet “SAFETY INSTRUCTIONS” carefully, before starting up the machine. Contaminants must not enter the hydraulic system or the fuel system. This causes serious damage to components of the systems. 1.1 SYMBOLSThe following symbols appear on the machine. They are there to...
Page 76
76 ENGLISHGB 2.2 Combination with cutting deck For other accessories, contact an authorised dealer and read the following instructions for use. 3 DESCRIPTION 3.1 DriveThe machine is four wheel drive. The power from the engine to the driven wheels is transferred hy- draulically. The four wheels are equipped with separate hydraulic motors. The diesel motor drives a hydraulic pump (3:P), which pumps oil through the hydraulic motors (3:M) of the wheels. The hydraulic motors are connected to the...
Page 77
77 ENGLISHGB 3.4.4 Hydraulic control (1:R1) This control is used to control certain functions de- pending on the attached implement. The control only works when the engine is running and the implement’s hydraulic hoses for the in- tended function are connected as follows: Implement at the front via the hydraulic outputs (1:R). Implement at the rear via the hydraulic output (5:Re). Both hydraulic outputs above are connected in par- allel. 3.4.5 Emergency brake / Parking brake (1:P) The pedal must...
Page 78
78 ENGLISHGB Start position: The electric starter motor is activated when the key is turned to the spring-loaded starting position. Once the engine has started, let the key return to the operating position. 3.4.12 Cruise control (2:N1) A switch for activating the cruise control. Cruise control locks the pedal (1:N) in the depressed po- sition. 1. Press down the pedal until the desired speed is obtained. Then press the front part of the switch to activate the cruise control. The symbol will light...
Page 79
79 ENGLISHGB 3.4.21 Engine casingThe machine may not be operated un- less the engine casing is closed and locked. Risk of burns and crushing in- juries. To access components on the engine, there are four detachable covers. Open the covers as follows: Cover on the right and left sides (7:E)Removing: 1. Remove the front and rear rubber straps (7:F). 2. Remove the screw (7:G). 3. Move the cover from the locating pin at the bot- tom and pull the cover up and out. Installing : 1. Lower the cover over the...
Page 80
80 ENGLISHGB When the engine is running the indicator should not be illuminated and the buzzer should not sound. If the indicator illuminates or if the buzzer sounds during operation, carry out the following: Set the throttle control to idle. Do not stop the engine. Clean away any leaves, grass or any other ob- jects from the outside of the radiator. See “5.14”. Leave the engine idling until the temperature has dropped, the indicator has gone out and the buzzer stopped. The machine can then be...