Stiga Snow Blower SNOW REX SNOW MAX SNOW STAR Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga Snow Blower SNOW REX SNOW MAX SNOW STAR Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 SUOMIFI HUOLTO Seuraavan kappaleen ohjeiden avulla pidät koneesi toim- intakunnossa. Kaikki moottoria koskevat huolto-ohjeet ovat valmistajan käyttöohjeessa Lue ko. kirja ennen moottorin käynnistystä. VAROITUS: Irrota sytytystulpan johdin syty- tystulpasta ennen tarkastus- ja säätötöiden ( ei kaasuttimen säätöä) aloitusta. YLEISOHJEITA Takuu ei kata virheellisestä huollosta tai varomattomasta käytöstä aiheutuvia vahinkoja. Takuun voimassaolon varmistamiseksi lumilinko pitää huoltaa käyttöohjekirjan mukaisesti. Tietyt huollot pitää suorittaa säännöllisesti lumilingon toim- intakunnon varmistamiseksi. JOKAISEN LUONTIKERRAN JÄLKEEN • Katso onko koneessa löysiä tai vaurioituneita osia. • Tiukkaa löystyneet kiinnikkeet. • Tarkasta ja huolla lumiruuvi. • Tarkista myös, että hallintalaitteet toimivat oikein. • Kuluneet ja vaurioituneet osat on heti vaihdettava. Tarkasta Huolto-kappaleessa kuvatut säädöt vähintään ker- ran ajokaudessa. YLÄSUOJUKSEN IRROTUS (KUVA 9) 1. Irrota yläsuojuksen (2) viisi ruuvia (1). 2. Ota yläsuojus (2) pois. 3. Asenna yläsuojus (4) päinvastaisessa järjestyksessä. VO I T E L U Ennen varastointia (Kuva 4) 1. Voitele poistoputken laippa (7). Levitä tarttuvaa rasvaa, esim. Lubriplate. POISTOPUTKEN SÄÄTÖTANGON SÄÄTÄMINEN Ellei poistoputki käänny täysin oikealle tai vasemmalle, säädä säätötanko seuraavasti. 1. (Kuva 11) Löysää mutterit (1). 2. Siirrä säätötangon kiinnikettä (2) niin, että laipan uran (4) ja kierukan (5) ulkopinnan väliin jää noin 3 mm välys (3). 3. Tiukkaa mutterit (1). LUMIRUUVIN HALLINTAVAIJERIN SÄÄTÄMINEN Lumiruuvin hallintavaijeri on tehtaalla valmiiksi säädetty. Normaalissa käytössä vaijeri saattaa venyä eikä lumiruuvin veto kytkeydy oikein päälle ja pois. 1. (Kuva 12) Irrota Z-koukku (1) vedonkytkentäkahvasta (2).2. (Kuva 13) Siirrä vaijerinsuojus (3) pois säätölevyn (4) päältä. 3. Paina hallintavaijerin pää (5) säätölevyn (4) läpi niin, että Z-koukun (6) voi irrottaa. 4. Irrota Z-koukku (6) säätölevystä (4). Siirrä Z-koukku (6) seuraavaan reikään. 5. Vedä hallintavaijeri (5) säätölevyn läpi (4). 6. Pujota vaijerinsuojus (3) säätölevyn päälle (4). 7. (Kuva 12) Asenna Z-koukku (1) vedonkytkentäkahvaan (2). 8. Tarkasta säätö käynnistämällä moottori. Varmista, ettei lumiruuvi pyöri, kun veto on kytketty irti. HIHNASUOJUKSEN IRROTTAMINEN (KUVA 10) 1. Hihnasuojus (1) on kiinnitetty 10 ruuvilla (2). Irrota kaik- ki ruuvit. 2. Viisi ruuvia on hihnasuojuksen (1) ulkosivulla, kolme alasivulla ja kaksi yläsivulla. 3. Ota hihnasuojus (1) pois. 4. Asenna suojus (1) päinvastaisessa järjestyksessä. HUOMAUTUS: Yksi ruuvi on muita lyhyempi (3). Var- mista, että se tulee oikealle paikalle (3). KÄYTTÖHIHNAN VAIHTAMINEN Käyttöhihna on erikoisrakenteinen ja se on korvattava val- tuutetuista huoltoliikkeistä saatavalla alkuperäishihnalla. 1. Ota hihnasuojus pois. Katso Hihnasuojuksen irrottami- nen. 2. (Kuva 14) Irrota käyttöhihna (1) taittopyörältä (2). 3. Irrota käyttöhihna (1) moottorin hihnapyörältä (3). Varo vaurioittamasta hihnan ohjainta (4). 4. (Kuva 15) Irrota käyttöhihna (1) lumiruuvin hihnapyöräl- tä (5). 5. Ota vanha hihna (1) pois. 6. Asenna uusi käyttöhihna (1) päinvastaisessa järjestykses- sä. 7. Varmista, että käyttöhihna (1) on oikein hihnapyörillä. HUOMAUTUS: Kun lumiruuvin veto on kytketty päälle, hihnanohjainten (4) pitää olla 2 mm etäisyydellä käyttö- hihnasta (1). 8. Asenna hihnasuojus. Katso Hihnasuojuksen irrottami- nen. LUMIRUUVIN VAIHTAMINEN (KUVA 16) 1. Ota hihnasuojus pois. Katso Hihnasuojuksen irrottami- nen. 2. Ota käyttöhihna pois. Katso Käyttöhihnan vaihtaminen. 3. Irrota lumiruuvin hihnapyörä (1) akselilta (vasen kierre, irrota pyörittämällä myötäpäivään). 4. Pidä lumiruuvi (6) paikallaan työntämällä 5x10 cm puu-
22 SUOMIFI pala (2) keskimmäiseen siipeen (3). 5. Irrota laakeroinnin kiinnitys (4). Irrota laakerointi (4) lu- miruuvin kotelosta (5). 6. Vedä lumiruuvi (6) ulos laakeroinnista lumilingon oikealle puolelle. 7. Kallista lumiruuvia (6) niin paljon, että se voi liukua ulos kotelosta (5). 8. Asenna lumiruuvi (6) päinvastaisessa järjestyksessä. SYTYTYSTULPAN VAIHTAMINEN Sytytystulppa on moottoritilassa yläsuojuksen alla eikä se tavallisesti ole näkyvissä. 1. Ota yläsuojus pois. Katso Yläsuojuksen irrottaminen. 2. Sytytystulppa ja johdin ovat nyt paljaana. 3. Irrota sytytystulpan johdin. 4. Puhdista sytytystulpan ympäristö, jotta moottoriin ei pääse likaa sytytystulppaa irrotettaessa. 5. Irrota sytytystulppa 6. Tarkasta sytytystulppa. Uusi se, jos se on lohjennut, li- kainen tai kulunut. 7. (Kuva 17) Säädä kärkiväliksi 0,7 mm. Asenna sitten uusi sytytystulppa sylinterinkanteen ja tiukkaa kunnolla, su- ositus on 24-27 Nm. LUMILINGON VALMISTELU VARASTOINTIA VARTEN VAROITUS: Älä tyhjennä polttonestettä sisätiloissa, avotulen lähellä tai tupakoidessasi. Bensiinihöyryt voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. 1. Tyhjennä polttonestesäiliö. 2. Käytä moottoria kunnes bensiini loppuu. 3. Irrota sytytystulppa ja kaada 1 dl öljyä sylinteriin. Vedä varovasti käynnistysnarusta niin, että öljy leviää hyvin sylinteriin. Asenna sitten uusi sytytystulppa. 4. Puhdista koko lumilinko huolella 5. Voitele kaikki voitelupisteet. Katso kappale Huolto. 6. Tarkasta, että kaikki mutterit ja ruuvit ovat tiukalla. Tarkasta onko liikkuvissa osissa vaurioita tai kulumista. Vaihda tarvittaessa. 7. Suojaa kaikki maalaamattomat osat ruostesuoja-aineella. 8. Varastoi kone hyvin tuuletetussa tilassa. 9. Jos kone pitää säilyttää ulkona, nosta se pukeille niin, ettei se osu maahan. 10. Peitä lumilinko sopivalla kankaalla. Älä käytä muovia. VARAOSIEN TILAAMINEN Varaosat on lueteltu erillisessä varaosaluettelossa. Käytä vain valmistajan hyväksymiä tai alkuperäisiä varaosia. Älä käytä muita kuin koneeseen suositeltuja lisävarusteita. Oikean varaosan toimituksen varmistamiseksi tilauksesta pitää ilmetä mallinumero (katso tyyppikilpi). TAKUUEHDOT Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja materiaalivi- at kattava takuu. Käyttäjän on noudatettava huolella oheises- sa asiakirjassa annettuja ohjeita. Takuuaika Kuluttajakäyttöön: kaksi vuotta ostopäivämäärästä. Ammattikäyttöön: kolme kuukautta ostopäivämäärästä. Poikkeukset Akut: kuusi kuukautta ostopäivämäärästä. Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat: - käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä - varomattomuudesta - virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta - muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä - muiden kuin Stigan toimittamien ja hyväksymien tar- vikkeiden käytöstä Takuu ei myöskään kata: - kuluvia osia, kuten käyttöhihna, lumiruuvi, valonheit- timet, pyörät, murtoruuvit ja vaijerit - normaalia kulumista - moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu, jolla on erilliset takuuehdot. Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia.
23 SUOMIFI VIANETSINTÄKAAVIO OIRE SYY KORJAUS Vaikea käynnistää Väärä sytytystulppa Vaihda sytytystulppa. Vettä tai pölyä polttonestejärjestelmässä. Puhdista kaasutin ja täytä säiliöön uusi polt- toneste. Moottori käy epätasaisesti Polttonesteletku tukossa, polttoneste lo- pussa tai huonolaatuistaPuhdista polttonesteletku: tarkasta polttones- tetaso, täytä puhtaalla polttonesteellä. Moottori pysähtyy Rikastin kytketty Käännä rikastinvipu ajoasentoon (RUN). Moottori käy epätasaisesti, voima- tonVettä tai pölyä polttonestejärjestelmässä. Puhdista kaasutin ja täytä säiliöön uusi polt- toneste. Tärinää Irrallisia osia: siipi vaurioitunut. Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan joh- din. Tiukkaa kaikki ruuvit ja mutterit ja toista tarvittaessa. Jos tärinä jatkuu, toimita kone huoltoon tarkastusta varten. Kone ei liiku eteenpäin Käyttöhihna löysä tai vaurioitunut Vaihda käyttöhihna. Kone ei linkoa lunta Käyttöhihna löysä tai vaurioitunut. Säädä käyttöhihna; vaihda tarvittaessa. Lumiruuvin hallintavaijeri väärin säädet- ty.Säädä lumiruuvin hallintavaijeri. Poistoputki tukossa. Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan joh- din. Pudista poistoputki ja kotelon sisäpuoli. Vieraita esineitä lumiruuvin kotelossa. Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan joh- din. Poista esineet lumiruuvin kotelosta.
24 DANSKDK PRODUKTINFORMATION INFORMATION TIL EJEREN Denne instruktionsbog henvender sig til personer med tekni- sk viden. Som i de fleste servicebøger er ikke alle trin beskre- vet. De trin, hvor man løsner eller spænder en forbindelse, er noget enhver person med teknisk viden kan følge. Læs og følg disse instrukser, inden du tager enheden i brug. Kend dit produkt: Du vil få det største udbytte af enheden, hvis du forstår den og ved, hvordan den fungerer. Sammen- lign billederne med enheden, når du læser instruktionsbogen igennem. Lær hvor betjeningsgrebene sidder og deres funk- tion. Følg instrukserne om brug og sikkerhed for at fore- bygge ulykker. Gem denne instruktionsbrug til senere brug. VIGTIGT: Mange enheder sælges umonterede i kasser. Det er køberens ansvar at forvisse sig om, at monteringsvejled- ningen i denne instruktionsbog følges nøje. Andre enheder købes færdigmonterede. Det er køberens ansvar at kontrol- lere, om monterede enheder er korrekt monteret. Inden enhe- den tages i brug, skal ejeren nøje kontrollere enheden ifølge instrukserne i denne instruktionsbog. ADVARSEL: Se efter dettte symbol, der henvis- er til forebyggende sikkerhedsforanstaltninger. Dette symbol betyder: ”Bemærk! Vær forsigtig! Din sikkerhed er i fare.” EJERENS ANSVAR Det er ejerens ansvar at følge nedenstående instrukser. 1. Læs og følg reglerne for sikker brug. 2. Følg samtlige instrukser for montering og forberedelser. 3. Undersøg enheden. 4. Sørg for at brugeren af enheden kender korrekt brug af standard- og ekstraudstyr. 5. Brug kun enheden med beskyttelse og sikkerhedsanord- ninger på plads og i god stand. 6. Enheden skal være korrekt justeret. 7. Udfør kun service på enheden med autoriserede eller godkendte reservedele. 8. Udfør al vedligeholdelse af enheden. MILJØBEVIDSTHED • Fyld ikke motorens benzintank helt op. • Tøm benzintanken ved langtidsopbevaring, hvor enhe- den ikke er i brug. • Brug kun blyfri benzin. • Udfør regelmæssig service på luftfilteret. • Skift regelmæssigt olie. Brug 5W–30 olie. • Finjustér motoren regelmæssigt. • Hold udstyret i god driftsmæssig stand. • Brugt motorolie skal bortskaffes på behørig vis. FORHOLDSREGLER FOR SIKKER BRUG AF SNESLYNGER SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at under- strege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder: Advarsel. Læs brugsanvisningen før brug. Fare - roterende snegl. Fare - roterende blæser. Sæt ikke hænderne ned i udkastet. Hold hænder og fødder væk fra roterende dele. Hold uvedkommende på sikker afstand af maskinen. Ret aldrig udkastet mod tilskuere. Stands motoren og løsn tændrørskablet fra tændrøret før rengøring, vedligeholdelse og service. Risiko for forbrænding ved berøring. Brug høreværn. VIGTIGT: Sikkerhedsnormenerne kræver sik- kerhedshåndtag for at mindske risikoen for skader. Denne sneslynge er udstyret med sådanne sikkerhedshåndtag. Prøv under ingen omstændigheder på at manipulere med hånd- tagets funktion. OPLÆRING OG INFORMATION 1. Læs bruger- og servicemanualen nøje igennem. Lær betjeningsgrebene at kende, og hvordan man bedst bruger udstyret. Lær, hvordan du hurtigt kan standse maskinen og koble betjeningsgrebene fra. 2. Lad aldrig børn bruge maskinen. Lad heller ikke voksne bruge maskinen, uden at de først har fået grundig instruk- tion. 3. Arbejdsområdet skal være helt frit for mennesker, navn- lig småbørn, og husdyr. 4. Vær forsigtig, så du ikke glider eller falder, navnlig når der bakkes med maskinen.
25 DANSKDK FORBEREDELSER 1. Se nøje området efter, hvor maskinen skal bruges. Fjern alle dørmåtter, slæder, planker, ledninger og andre fremmede genstande. 2. Kobl alle koblinger fra, inden motoren startes. 3. Brug ikke maskinen, hvis du ikke er iført godt vintertøj. Brug sko eller støvler, der giver et godt fodfæste på glatte underlag. 4. Vær forsigtig med benzin, der er letantændeligt. a. Brug kun en godkendt benzindunk. b. Fjern aldrig låget til benzintanken, og fyld aldrig ben- zin på, mens motoren kører, eller mens den stadig er varm. c. Fyld benzintanken udendørs med stor forsigtighed. Fyld aldrig benzin på inden døre. d. Sæt tankdækslet grundigt på og tør evt. spildt benzin af. e. Opbevar aldrig benzin eller sneslynge med benzin i tanken indendørs, hvis der er risiko for, at dampene kan komme i kontakt med åben ild eller gnister. f. Kontrollér benzinniveauet hver gang før brug. Husk, at der skal være plads i tanken til, at benzinen kan udvide sig på grund af varmen fra motoren og/eller solen. 5. Til alt udstyr med elektrisk startmotor skal der bruges et forlængerkabel til elektrisk startmotor godkendt af CSA/ UL (Canadian Standards Association / Underwriters Lab- oratories). Må kun bruges med kontakter, der er install- eret i henhold til lokale inspektionsmyndigheders bestemmelser. 6. Justér sneslyngens højde ved arbejde på grus eller sin- gels. 7. Justeringer må aldrig udføres, mens motoren kører (und- tagen, når producenten specifikt anbefaler det). 8. Lad motoren og sneslyngen tilpasse sig udendørstemper- aturen, inden snerydningen påbegyndes. 9. Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet eller ved justering eller reparation for at beskytte øjnene mod fremmede genstande, der kan slynges ud af sneslyn- gen. DRIFT 1. Brug ikke denne maskine, hvis du tager medicin eller an- dre medikamenter, der kan forårsage træthed eller påvirke din evne til at føre denne maskine. 2. Brug ikke denne maskine, hvis du mentalt eller fysisk ikke er i stand til at føre maskinen sikkert. 3. Sæt ikke hænder eller fødder i nærheden af eller under ro- terende dele. Undgå altid at stå i vejen for udkaståbnin- gen. 4. Vær altid ekstra forsigtig, når du kører på eller krydser grusveje, gangstier eller indkørsler. Vær på vagt over for skjulte farer og trafik.5. Hvis du har ramt en fremmed genstand, skal du standse motoren, tage tændrørskablet af, undersøge sneslyngen nøje for eventuelle skader og reparere disse, inden sneslyngen startes igen. 6. Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt meget, skal du standse motore og straks undersøge årsagen. Vibra- tioner er ofte tegn på en fejl. 7. Stands motoren, så snart du forlader førerpladsen, inden du renser indføringshuset eller udkasterrøret, og inden reparationer, justeringer eller inspektioner. 8. Ved rengøring, reparation eller inspektion skal du for- sikre dig om, at indføring/rotor og andre bevægelige dele er standset helt, og at alle betjeningsgreb er udkoblet. Tag tændrørskablet af, og sørg for, at det ikke kan komme i kontakt med tændrøret og dermed forårsage start ved en fejltagelse. 9. Træf alle mulige sikkerhedsforanstaltninger, når sneslyn- gen efterlades uden opsyn. Kobl indføring/rotor fra, stands motoren og tag nøglen ud. 10. Kør ikke motoren inden døre, undtagen ved start af motor og ved transport af sneslyngen ind og ud af bygningen. Åbn yderdørene. Udstødningsgas er farlig (indeholder KULILTE, en LUGTLØS og DØDELIG GAS). 11. Ryd ikke sne i bakkede omgivelser. Vær meget forsigtig, når du skifter retning på skråninger. Prøv ikke at rydde sne på bratte skråninger. 12. Brug aldrig sneslyngen, uden at værn, plader og andre sikkerhedsanordninger er på plads. 13. Kør aldrig sneslyngen i nærheden af indhegninger, køretøjer, vinduer, bratte skråninger og lignende uden at indstille udblæsningvinklen korrekt. Hold børn og dyr borte. 14. Overbelast ikke maskinkapaciteten ved at forsøge at ryd- de sne med for høj hastighed. 15. Kør aldrig maskinen ved en høj transporthastighed på glatte underlag. Hold øje bagud og vær forsigtig, når du bakker med maskinen. 16. Ret aldrig udkastet mod personer i nærheden, og lad in- gen stå foran maskinen. 17. Kobl indføringen ud, når sneslyngen transporteres eller ikke er i brug: 18. Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af fab- rikanten af sneslyngen (snekæder, elstartmotorudstyr, osv.). 19. Brug aldrig sneslyngen, når der ikke er klar sigt eller godt lys. Sørg altid for et godt fodfæste og et solidt greb om håndtagene. Gå, løb aldrig. 20. Stræk dig ikke for langt. Sørg hele tiden for at have et godt fodfæste og en god balance. 21. Vær meget forsigtig, når slyngen anvendes på flader med en kraftig hældning. 22. Denne sneslynge skal anvendes til fortove, indkørsler og
26 DANSKDK andre områder i jordniveau. 23. Brug ikke sneslyngen til flader over jordniveau, såsom hustage, garager, altaner eller lignende bygninger. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING 1. Kontrollér med jævne mellemrum, at brydebolte og andre bolte er spændt godt fast, så maskinen er sikker at køre. 2. Sneslyngen må aldrig opbevares indendørs med benzin i tanken sammen med antændingskilder, såsom vandvarm- ere, varmeovne, tørretumblere og lignende. Lad motoren køle af, inden den sættes ind til opbevaring i lukkede rum. 3. Læs altid den vigtige information i brugerhåndbogen, når sneslyngen skal stilles væk i en længere periode. 4. Vedligehold og udskift sikkerheds- og instruktionsetiket- ter, når det er nødvendigt. 5. Kør sneslyngen i yderligere et par minutter efter brug for at forhindre, at indføringssneglen fryser fast. MONTERING Læs og følg instruktionerne for montering og justering af sneslyngen. Alle monteringsforbindelser ligger i reservedel- sposen. Smid ingen dele væk, førend enheden er færdig- monteret. ADVARSEL: Tag tændrørskablet af tændrøret før al monterings- og vedligeholdelsesarbejde. NB: Når højre og venstre nævnes i instruktionsbogen for at beskrive, hvor en del sidder, skal dette ses fra førerens plads bag maskinen. VÆRKTØJ 1 Kniv 1 Tang TAG SNESLYNGEN UD AF KARTONEN 1. Find og tag alle separat pakkede dele frem fra kartonen. 2. Fjern og smid emballagematerialet omkring sneslyngen væk. 3. Skær kartonen op i dens fire hjørner og vip siderne ned. 4. Tag fast i det nederste håndtag og træk sneslyngen ud af kassen. ADVARSEL: BAK IKKE over kablerne. 5. Fjern emballagematerialet fra håndtagene. MONTERING AF HÅNDTAG 1. Fjern emballagematerialet fra øverste og nederste hånd- tag. 2. (Figur 1) Løsn grebet (1) på hver side af håndtaget (2). 3. Løft det øverste håndtag (2) til driftsposition. Hold det øverste håndtag (2) oppe for at undgå at skrabe det ned- erste håndtag.NB: Sørg for, at kablerne ikke kommer i klemme mellem det øverste og nederste håndtag. 4. Spænd grebene (1). 5. (Figur 2) Klip kabelbåndet (3) af fra den nederste ende af udkasterrørets styrestang (4) og smid det væk. 6. Drej deflektoren (5) mod sneslyngens front. MONTERING AF DEN NEDERSTE TROMLEDEL (FIGUR 3) I transportøjemed leveres visse modeller med den bageste møtrik og bolt fjernet fra den nederste tromledel (3). Hvis den nederste tromledel ikke er monteret, skal følgende ud- føres. 1. Brug bolten (1) og møtrikken (2) i posen med dele til at montere den nederste tromledel (3). 2. Vip den nederste tromledel (3) bagud, indtil hullet i trom- leringen passer ud for hullet i den nederste tromledel (3). 3. Montér den nederste tromledel (3) med bolten (1) og møtrikken (2). Kontrollér, at møtrikken (2) er spændt fast. MONTERING AF UDKASTERRØRETS STYRESTANG (FIGUR 4) 1. Fjern splitten (1), planskiven (2) og fjederskiven (3) fra enden af udkasterrørets styrestang (4). SMID IKKE DE- LENE VÆK. 2. Montér enden af udkasterrørets styrestang (4) gennem hullet i styrestangens fæste (5). Kontrollér, at snekkedre- vet (6) står midt ud for hakkene (7) i udkasterrøret (8). 3. Gør udkasterrørets styrestang (4) fast ved styrestangens fæste (5) med splitten (1), planskiven (2) og fjederskiven (3). 4. Drej udkasterrørets styrestang (4) med uret og mod uret. Kontrollér, at udkasterrøret (8) kan dreje frit. FORBEREDELSE AF MOTOREN NB: Motorens angivne effekt kan variere afhængig af motorjusteringer, forskelle under fabrikation, højde over havet, atmosfæriske forhold, benzin og vedligeholdelse. BLANDING AF BENZIN Totaktsmotoren, der anvendes på denne sneslynge, kræver en benzin/olie-blanding til smøring af lejer og andre bevægelige dele. Den korrekte benzinblanding er 50:1 (1 liter benzin, 20 ml olie). Benzin og olie skal forblandes i en ren beholder, be- regnet til benzin. Brug altid ren, blyfri benzin. Bland benzin og olie som følger: 1. Hæld 1 liter ren, blyfri benzin i en beholder beregnet til benzin. 2. Hæld 0,8 dl ren, totaktsolie af høj kvalitet i beholderen. VIGTIGT: Bruge ikke udenbordsolie eller multivisko- sitetsolier såsom 10W–30 eller 10W–40. 3. Luk beholderen og ryst den kraftigt for at blande.
27 DANSKDK 4. Hæld yderligere 3 liter ren benzin i. Ryst beholderen ig- en. INDEN BRUG Inden du tager den nye sneslynge i brug, skal du gennemgå følgende kontrolliste: • Kontrollér, at hele monteringsinstruktionen er blevet fulgt. • Kontrollér, at udkasterrøret kan dreje frit. • Kontrollér, at der ikke er løse dele tilbage i kartonen. Mens du lærer at bruge sneslyngen korrekt, skal du lægge ek- stra mærke til følgende vigtige punkter. • Kontrollér, at benzintanken fyldes med en korrekt bland- ing af benzin og olie. • Gør dig fortrolig med placeringen af samtlige betjenings- greb og forstå deres funktion. • Kontrollér, at alle betjeningsgreb fungerer, inden motor- en startes. ANVENDELSE LÆR DIN SNESLYNGE AT KENDE (FIGUR 6) Læs instruktionsbog og sikkerhedsreglerne, før sneslyngen tages i brug. Sammenlign billeder og sneslynge for at lære, hvor betjeningsgreb og justeringsanordninger sidder. Håndtag (2) – Ændrer udkasterrørets retning. Deflektor (3) – Bestemmer sneens udkastlængde. Udkasterrør (4) – Bestemmer sneens udkastretning. Drivhåndtag (5) – Starter og standser indføringssneglen, der driver sneslyngen. Tændingsnøgle (8) – Skal sidde i og dreje i startstilling, for at motoren kan starte. Tændingsknap (9) – Sprøjter benzin direkte ind i karbura- toren ved start i kulde. Knap til elstartmotor (10) – Bruges til at starte motoren på modeller med elstart. Koblingsboks (11) – Bruges på modeller med elstart til at tilslutte et 220 volt el-kabel. Håndtag til manuel start (12) – Bruges til at starte motoren manuelt. Choker (14) – Bruges ved start af kold motor. Adgangslem til tændrøret (15) – Fjernes for at komme til tændrøret. KONTROL AF SNEUDKASTET ADVARSEL: Ret aldrig udkastet mod personer i nærheden. ADVARSEL: Stands altid motoren, inden ren- sning af udkasterrør eller indføringshus samt inden sneslyngen forlades.1. (Figur 6) Drej håndtaget (2) for at ændre sneens udkas- tretning. 2. (Figur 7) Løsn vingemøtrikken (1) på deflektoren (2). 3. Vip deflektoren (2) opad for at øge kastelængden og nedad for at mindske den. 4. Spænd vingemøtrikken (1). ANVENDELSE AF SNESLYNGEN (FIGUR 6) 1. Koble indføringsdrevet (5) til. 2. Frigør indføringsdrevet (5) for at afbryde snerydningen. ADVARSEL: Brug af en sneslynge kan medføre, at fremmede genstande kastes ind i øjnene og forårsager alvorlige øjenskader. Brug altid be- skyttelsesbriller eller øjenværn ved brug af sneslyngen. Vi anbefaler almindelige beskyttels- esbriller eller beskyttelsesvisir. STANDS SNEUDKASTET (FIGUR 6) 1. Frigør drivhåndtaget (5) for at afbryde snerydningen. 2. Stands motoren ved at sætte tændingsnøglen (8) på fra- stilling. KØRSEL FREMAD (FIGUR 8) 1. Hold drivhåndtaget (5) mod håndtaget (2). Drevet beg- ynder at rotere. 2. For at køre fremad skal du løfte håndtaget (2) opad, så sk- ovlbladene i gummi (1) får kontakt med jorden. Hold fast om håndtaget (2), når sneslyngen begynder at bevæge sig fremad. Styr sneslyngen ved at flytte håndtaget (2) til højre eller venstre. Prøv ikke på at skubbe sneslyngen. 3. Slip drivhåndtaget (5) for at standse. NB: Hvis indføringshuset bliver ved med at rotere, se da “Justering af indføringskontrolkablet” i Vedligeholdels- eskapitlet. INDEN MOTOREN STARTES 1. Gør dig fortrolig med din sneslynge, inden du vedlige- holder eller starter motoren. Vær sikker på, at du forstår samtlige betjeningsgrebs funktion og placering. 2. Kontrollér, at alle befæstelseselementer er spændt fast. 3. Kontrollér, at benzintanken er fyldt med den korrekte benzinblanding. 4. Gør dig fortrolig med placeringen af samtlige betjenings- greb og forstå deres funktion. 5. Kontrollér, at alle betjeningsgreb fungerer, inden motor- en startes.
28 DANSKDK FYLD BENZINBLANDINGEN PÅ ADVARSEL: Følg motorfabrikantens instruk- tioner for benzin og olietype. Brug altid en god- kendt benzindunk. Ryg ikke, mens maskinen tankes. Fyld ikke benzin på inden døre. Stands maskinen og lad den køle af i længere tid, inden du fylder benzin på. (Figur 8) Fyld benzintanken (3) med en ren benzinblanding. Se afsnittet “Blanding af benzin” i Monteringskapitlet. STANDS MOTOREN (FIGUR 6) Stands motoren ved at sætte tændingsnøglen (8) på fra-still- ing. Gem tændingsnøglen (8) et sikkert sted. Motoren kan ikke startes uden tændingsnøgle (8). START MOTOREN (FIGUR 6) Modeller med elstart. NB: Et elstart-sæt kan monteres på motorer med manuel start. Sådanne kan du få hos nærmeste autoriserede ser- vicecenter. ADVARSEL: Startenheden er udstyret med et trelederkabel og -tilslutning og er beregnet til brug med 220 volt strømforsyning. Elkablet skal altid være korrekt jordet for at undgå risikoen for stød, der kan skade brugeren. Læs nøje alle instruktioner igennem i kapitlet “Start motor- en”. Kontrollér, at el-tilslutningen er et treledet sy stem med jo rd. Er du i tvi vl, skal du spø rge en autoriseret elektriker. Hvis el-tilslutningen ikke er en treledet tilslut- ning med jord, må det elektriske startsæt ikke anvendes under nogen omstændigheder. Hvis dit system er med jord, men du ikke har en kon- takt med jord, skal du lade en autoriseret elek- triker installere en. Ved tilslutning af 220 V-kablet skal kablet altid først tilsluttes i koblingsboksen (11) på motoren. Sæt derefter kablet i kontakten med jord. Ved frakobling af elkablet skal kablet altid først tag- es ud af kontakten med jord. START AF EN KOLD MOTOR (FIGUR 6) 1. Fyld benzintanken med en ren benzinblanding. Se afsnit- tet “Blanding af benzin” i Monteringskapitlet. 2. Kontrollér, at indføringsdrevet (5) er koblet fra. 3. Sæt tændingsnøglen (8) i og drej den til til-stilling. 4. Flyt chokeren (14) til fuld choker. 5. (Elstart) Tilslut elkablet til koblingsboksen (11) på mo- toren. 6. (Elstart) Tilslut kablets anden ende til en 220 V-kontakt med jord. (Se teksten under ADVARSEL i dette afsnit). 7. Tryk tændingsknappen (9) ind. Vent i 2 sekunder efter hvert tryk på tændingsknappen (9). Se motorfabrikantens instruktioner for det antal tryk på tændingsknappen (9), der kræves. 8a. (Elstart) Tryk elstartknappen (10) ind, indtil motoren starter. Prøv ikke i mere end 10 sekunder ad gangen. El- starten har en termosikring. Hvis elstarten overophedes, aktiveres den automatisk, og motoren kan kun startes, når den har nået en sikker temperatur. En ventetid på 5 - 10 minutter er nødvendig, for at elstarten kan køle af. 8b. (Manuel start) Træk hurtigt i startsnorens håndtag (12). Lad ikke startsnorens håndtag (12) slå tilbage. Slip lang- somt startsnorens håndtag (12). 9. Hvis ikke motoren starter efter 5 - 6 forsøg, læs da mere i “Fejlsøgningsskema”. 10a.(Elstart) Når motoren starter, slippes elstartknappen (10), og chokeren (14) flyttes til 1/2 chokerstilling. Flyt chokeren (14) til fra-stilling, når motoren går jævnt. 10a.(Manuel start) Når motoren starter, flyttes chokeren (14) til 1/2 chokerstilling. Flyt chokeren (14) til fra-stilling, når motoren går jævnt. 11. (Elstart) Kobl først elkablet fra kontakten med jord og derefter fra koblingsboksen (11). NB: Lad motoren køre i flere minutter for at varme den op ved snerydning i temperaturer under -15° C. ADVARSEL: Kør aldrig motoren inden døre eller i lukkede rum med dårlig udluftning. Ud- stødningsgassen indeholder kulilte, en lugtløs og dødelig gas. Hold hænder, fødder, hår og løsthængende tøj væk fra maskinens bevægelige dele. Temperaturen på og ved lyddæmperen kan overstige 80° C. Undgå disse områder. START AF EN VARM MOTOR (FIGUR 6) Hvis en motor har kørt og stadig er varm, skal chokeren (14) stå på fra-stilling, og tryk ikke på tændingsknappen (9). Hvis motoren ikke starter, følges instruktionerne i “Start af en kold motor”. NB: Brug ikke tændingsknappen (9) til at starte en varm motor. START AF EN MOTOR MED FROSSEN ELSTART (FIGUR 6) Hvis elstarten er frossen og ikke trækker motoren rundt, følg- es nedenstående instruktioner. 1. Træk startsnorens håndtag (12) så langt ud som muligt. 2. Slip hurtigt startsnorens håndtag (12). Lad håndtaget (12) slå tilbage mod startmotoren. Hvis motoren stadig ikke starter, gentages de to foregående trin, indtil motoren starter. Fortsæt derefter med anvis- ningerne i “Start af en kold motor”. For at forhindre eventuel nedfrysning af den manuelle start og motorens betjeningsgreb skal følgende udføres efter hver snerydning. 1. Mens motoren kører, trækkes startsnorens håndtag (12) hurtigt 3 – 4 gange ud i fuld armlængde. Dette skaber en kraftigt raslende lyd, der ikke er skadelig for motor eller
29 DANSKDK startenhed. 2. Stands motoren. Tør al sne og fugt af karburatorlåg, betjeningsgreb og kabler. Betjen også chokeren (14) og startsnorens håndtag (12) flere gange. FJERN SNE ELLER SKIDT FRA INDFØRINGSHUSET (FIGUR 6) ADVARSEL: Prøv ikke at fjerne sne eller skidt, der kan have sat sig fast i indføringshuset uden først at have truffet følgende foranstaltninger. 1. Kobl indføringsdrevet (5) fra. 2. Tag tændingsnøglen (8) ud. 3. Tag tændrørskablet af. 4. Sæt ikke hænderne ind i indføringshuset (4) eller i udkas- terrøret (3). Brug et brækjern til at fjerne sne eller skidt. SNERYDNINGSRÅD 1. Denne sneslynge bevæger sig fremad, når håndtaget hæves så meget, at skovlbladene kommer i kontakt med jorden. Indføringen skal standse, når styrestangen slippes. Gør den ikke det, henvises til “Justering af ind- føringskontrolkabel” i kapitlet om vedligeholdelse. 2. Den mest effektive snerydning opnås, når sneen ryddes straks efter, at den er faldet. 3. En komplet snerydning opnås ved at overlappe hvert ry- ddespor en smule 4. Kast sneen i vindens retning, hvis det er muligt. 5. Udkastets længde kan justeres ved at ændre deflektoren. Hæv deflektoren for at øge kasteafstanden og sænk den for at gøre den kortere. 6. I blæsevejr skal deflektoren sænkes, så sneen rettes mod jorden, hvor der er mindre risiko for, at den blæser i en uønsket retning.7. Af sikkerhedshensyn og for at undgå skade på sneslyngen skal området, der ryddes, være fri for sten, legetøj og an- dre fremmede genstande. 8. Brug ikke indføringsfunktionen til at rydde indkørsler be- lagt med grus eller makadam. Tryk håndtaget ned for at hæve indføringsdrevet en smule. 9. Sneslyngens fremdrift afhænger af sneens dybde og vægt. Med erfaringen opnås den bedste måde at bruge sneslyngen på under forskellige sneforhold. 10. Lad motoren køre et par minutter efter hver snerydning, så opbygget is kan smelte af. 11. Rengør sneslyngen hver gang efter brug. 12. Fjern is, sne og skidt fra sneslyngen. Spul med vand for at fjerne alt salt eller andre kemikalier. Tør sneslyngen af. TØR/ALMINDELIG SNE 1. Sne op til 20 cm dybde kan fjernes hurtigt og nemt ved at gå i en passende hastighed. For at fjerne sne eller større driver skal farten sænkes og maskinen arbejde i sin egen takt. 2. Planlæg udkastet i vindens retning. VÅD, TÆTPAKKET SNE Bevæg dig langsomt i våd, tætpakket sne. Hvis den bløde, tætpakkede sne gør indføringen langsommere eller tilstopper udkasterrøret, skal du bakke og rydde sneen i korte stød. Disse korte stød frem og tilbage, ca. 10–15 cm ind i sneen, renser udkastet for sne. SNEDRIVER Hvis sneen er dybere end maskinen, bruges samme stødteknik, som er beskrevet herover. Drej udkasterrøret væk fra snedriven. Der skal bruges flere stød for at fjerne denne type sne. VEDLIGEHOLDELSESTABEL Servicenoter Hver gang før brugFørste 2 timerHver 5. timeHver 10. timeHver 25. timeHver sæsonFør op- beva- ringServicedato Kontrollér og spænd samt- lige skruer og møtrikker XX Kontrollér tændrøret. XX Kontrollér drivremmenX Kontrollér benzinX Tap benzinen afX Smør udkastflangen X
30 DANSKDK VEDLIGEHOLDELSE Brug følgende vedligeholdelsesafsnit til at holde maskinen i god stand. Al vedligeholdelsesinformation vedrørende mo- toren findes i motorfabrikantens instruktioner. Læs denne bog, inden du starter motoren. ADVARSEL: Tag tændrørskablet af tændrøret før inspektion og justering (undtagen justering af karburator). GENERELLE RÅD Garantien for denne sneslynge dækker ikke dårlig vedlige- holdelse eller uagtsomhed fra operatørens side. For at opnå fuld garanti skal operatøren vedligeholde sneslyngen ifølge denne instruktionsbog. Visse justeringer skal udføres regelmæssigt for at vedlige- holde sneslyngen korrekt. HVER GANG EFTER BRUG • Se efter løse eller beskadigede dele. • Spænd løse befæstelseselementer. • Kontrollér og vedligehold indføringsenheden. • Kontrollér, at betjeningsgrebene fungerer korrekt. • Hvis dele er slidte eller beskadigede, skal de straks skiftes ud. Justeringer ifølge afsnittet Vedligeholdelse i denne instruk- tionsbog skal kontrolleres mindst én gang hver sæson. FJERN DET ØVERSTE SKJOLD (FIGUR 9) 1. Fjern de fem skruer (1) fra det øverste skjold (2). 2. Fjern det øverste skjold (2). 3. Det øverste skjold (4) monteres i omvendt rækkefølge. SMØRING Før opbevaring (figur 4) 1. Smør udkastflangen (7): Anvend et vedhæftende fedt, så- som Lubriplate. JUSTERING AF UDKASTSKIFTE Hvis udkastskiftet ikke kan bevæges frit til højre eller ven- stre, skal det justeres som følger. 1. (Figur 11) Løsn møtrikkerne (1). 2. Flyt styrestangens fæste (2), så der opstår et 3 mm spill- erum (3) mellem udtaget i flangen (4) og den ydre diam- eter på snekkedrevet (5). 3. Spænd møtrikkerne (1). JUSTERING AF INDFØRINGSSTYREKABEL Indføringsstyrekablet er justeret fra fabrikken. Ved normal brug kan indføringsstyrekablet strækkes ud, så indførings- drevet ikke kobles korrekt ind og ud. 1. (Figur 12) Fjern “Z”-krogen (1) fra indføringsdrevet (2).2. (Figur 13) Før kabelbeskyttelsen (3) af justeringspladen (4). 3. Tryk enden på indføringsstyrekablet (5) gennem juster- ingspladen (4), indtil “Z”-krogen (6) kan tages ud. 4. Fjern “Z”-krogen (6) fra justeringspladen (4). Flyt “Z”- krogen (6) ned til næste justeringshul. 5. Træk indføringsstyrekablet (5) op gennem justeringsp- laden (4). 6. Træk kabelbeskyttelsen (3) over justeringspladen (4). 7. (Figur 12) Montér “Z”-krogen (1) på indføringsdrevet (2). 8. Start maskinen for at kontrollere justeringen. Kontrollér, at indføringen ikke roterer, når indføringsdrevet er koblet fra. DEMONTERING AF REMDÆKSLET (FIGUR 10) 1. Remdækslet (1) sidder fast med ti skruer (2). Fjern alle ti skruer. 2. Der er fem skruer på remdækslets (1) yderside, tre skruer på dets underside samt to skruer på oversiden. 3. Fjern remdækslet (1). 4. Montér remdækslet (1) i omvendt rækkefølge. NB: En af skruerne (3) er kortere end de andre. Sørg for at installere skruen t(3) på det rigtige sted. UDSKIFTNING AF DRIVREMMEN Drivremmens konstruktion er speciel og den skal udskiftes med en originalrem fra nærmeste autoriserede servicecenter. 1. Fjern remdækslet. Se “Demontering af remdækslet”. 2. (Figur 14) Fjern drivremmen (1) fra tomgangshjulet (2). 3. Fjern drivremmen (1) fra motorhjulet (3). Vær forsigtig, så du ikke bøjer remstyringen (4). 4. (Figur 15) Fjern drivremmen (1) fra indføringshjulet (5). 5. Fjern den gamle drivrem (1). 6. Den nye drivrem (1) monteres i omvendt rækkefølge. 7. Kontrollér, at drivremmen (1) er korrekt placeret på hju- lene. NB: Når indføringsskiftet er indkoblet, skal remsty- ringerne (4) være 2 mm fra drivremmen (1). 8. Montér remdækslet. Se “Demontering af remdækslet”. UDSKIFTNING AF INDFØRING (FIGUR 16) 1. Fjern remdækslet. Se “Demontering af remdækslet”. 2. Fjern drivremmen. Se “Demontering af drivremmen”. 3. Fjern indføringshjulet (1) fra indføringsakslen (denne har venstregevind – drej med uret for at fjerne den). 4. For at forhindre indføringen (6) i at rotere, sættes et 5x10 cm stykke træ (2) i midterskovlen (3) for at holde ind- føringen (6) fast.