Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Vw11ht User Manual

Sony Projector Vpl Vw11ht User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw11ht User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41 (GB)
    Specifications
    Unit: mm (inches)
    BottomSide
    Center of the unit
    0 to 3(0 to 1/8)41
     (1 5/8)33.5
     (1 5/16)136 (5 11/32)
    32.5 (15 19/32)319 (12 9/16)
    418 (16 15/32)
    87 
    (3 7/16)
    45.5
     (1 25/32)
    68(2 11/16)57(2 1/4)
    73.5(2 29/32)89.5(3 17/32)
    112 (4 13/32)
    314 (12 3/8)
    40 (1 9/16)
    8 (11/32)
    231 
    (9 3/32)
    131.5 
    (5 3/16)
    150.6 
    (5 15/16)
    65 
    (2 9/16)
    170 
    (6 11/16)
    319 
    (12 
    9/16)
    52 
    (2 1/16)
    15 
    (19/32)
    18 
    (23/32) 
    						
    							42 (GB)
    Specifications
    Index
    A
    Adjuster  10 (GB), 22 (GB)
    Adjusting
    memory of the settings  21 (GB)
    the picture  21 (GB), 22 (GB)
    the picture size/shift  23 (GB), 24 (GB)
    Adjusting the size of the picture  18 (GB)
    Air filter  35 (GB)
    ASPECT  24 (GB)
    B
    Battery
    installation  14 (GB)
    notes  14 (GB)
    BRIGHT  22 (GB)
    C
    CINE MOTION  27 (GB)
    CINEMA BLACK  28 (GB)
    COLOR  22 (GB)
    COLOR SYS (System)  22 (GB)
    COLOR TEMP  22 (GB)
    Condensation  32 (GB)
    Connections
    component equipment  15 (GB)
    computer  16 (GB)
    VCR  15 (GB)
    CONTRAST  22 (GB)
    Cut off the picture  18 (GB)
    D, E, F, G
    DIGIT KEYSTONE  28 (GB)
    Dimensions  40 (GB)
    D. (Dynamic) PICTURE  22 (GB)
    DOT PHASE  23 (GB)
    DRC-MF  22 (GB)
    H
    HUE  22 (GB)
    I, J, K
    INPUT-A  27 (GB)
    INPUT-B  27 (GB)
    INPUT SETTING menu  23 (GB)
    INSTALL SETTING menu  28 (GB)
    INSTALLATION  28 (GB)
    Installation examples  29 (GB)
    on a ceiling  30 (GB)
    on a floor  29 (GB)
    KEYSTONE MEM  28 (GB)
    L
    Lamp replacement  34 (GB)
    LAMP TIMER  28 (GB)
    LANGUAGE  27 (GB)
    Location and function of controls
    connector panel  12 (GB)
    control panel  11 (GB)
    front/left side  9 (GB)
    rear/right side/bottom  9 (GB)
    Remote Commander  13 (GB)
    M, N
    Menu
    clearing the menu display  17 (GB)
    INPUT SETTING menu  23 (GB)
    INSTALL SETTING menu  28 (GB)
    PICTURE CTRL menu  22 (GB)
    SET SETTING menu  27 (GB)
    using the menu  21 (GB)
    Messages
    cautions  37 (GB)
    warnings  37 (GB)
    Notes for Installation  32 (GB)
    Unsuitable Conditions for Use  32 (GB)
    Unsuitable Installation  32 (GB)
    O
    Optional accessories  39 (GB)
    P, Q
    PICTURE CTRL menu  22 (GB)
    Power
    turn off  20 (GB)
    turn on  18 (GB)
    POWER SAVING  11 (GB), 27 (GB)
    Precautions  7 (GB)
    Projecting  18 (GB)
    PSS-610 Projector Suspension
    Support  30 (GB)
    R
    Remote Commander
    battery installation  14 (GB)
    location and function of
    controls  13 (GB)
    Remote control detector
    front  9 (GB)
    rear  9 (GB)
    Reset
    resettable items  21 (GB)
    resetting the air filter 35 (GB)
    resetting the item  21 (GB)
    RGB ENHANCER  22 (GB)
    RS-232C connector  12 (GB)
    S
    SCAN CONV
    (Scan converter)  25 (GB)
    Screen size
      14 (GB), 29 (GB), 30 (GB), 38 (GB)
    SET SETTING menu  27 (GB)
    SHARP   22 (GB)
    SHIFT  24 (GB)
    SIRCS RECEIVER  9 (GB), 27 (GB)
    SIZE H  23 (GB)
    Specifications  38 (GB)
    STATUS (on-screen display)  27 (GB)
    Supplied accessories  39 (GB)
    T, U
    TITLE AREA  25 (GB)
    Troubleshooting  36 (GB)
    V, W, X, Y, Z
    Ventilation holes
    exhaust  9 (GB)
    intake  9(GB)
    VIDEO MEMORY  25 (GB)
    V SCROLL  25 (GB)
    IndexIndex 
    						
    							2 (FR)
    Pour Žviter tout risque dÕincendie ou
    dÕŽlectrocution, ne pas exposer cet appareil ˆ
    la pluie ou ˆ lÕhumiditŽ.
    Pour prŽvenir tout risque dÕŽlectrocution, ne
    pas ouvrir le bo”tier. Confier lÕentretien de cet
    appareil exclusivement ˆ un personnel
    qualifiŽ.
    Pour les utilisateurs au Canada
    Cet appareil numŽrique de la classe B est conforme ˆ la
    norme NMB-003 du Canada.
    
    Pour les clients europŽens
    Ce produit portant la marque CE est conforme ˆ la fois ˆ la
    Directive sur la compatibilitŽ ŽlectromagnŽtique (EMC) (89/
    336/CEE) et ˆ la Directive sur les basses tensions (73/23/
    CEE) Žmises par la Commission de la CommunautŽ
    europŽenne.
    La conformitŽ ˆ ces directives implique la conformitŽ aux
    normes europŽennes suivantes:
    ¥ EN60950: SŽcuritŽ des produits
    ¥ EN55103-1: InterfŽrences ŽlectromagnŽtiques (Žmission)
    ¥ EN55103-2: SensibilitŽ ŽlectromagnŽtique (immunitŽ)
    
    environnements ŽlectromagnŽtiques suivants:
    
    (urbain extŽrieur) et E4 (environnement EMC contr™lŽ ex.
    studio de tŽlŽvision).
    
    environnements E1 ˆ E4. En cas de sollicitation CEM de
    30 Ð 40MHz, il est possible que les performances
    (mesurŽes conformŽment ˆ lÕITU/R 562-3 et lÕITU/R 500-
    4) rŽgressent du niveau 5 au niveau 4.
    Une fois la sollicitation CEM terminŽe, toutes les
    performances redeviennent normales.
    AVERTISSEMENT
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) Utilisez la fiche correcte pour votre pays.
    Avertissement sur la connexion Žlectrique
    Utilisez un cordon dÕalimentation appropriŽ ˆ votre tension secteur locale.
    Etats-Unis, Europe Royaume-Uni, Irlande, Japon
    Canada continentale Australie, Nouvelle-ZŽlande
    Type de fiche VM0233 290B YP-12A COX-07 Ñ1)YP332
    ExtrŽmitŽ femelle VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13
    Type de cordon SJT SJT H05VV-F H05VV-F N13237/CO-228 VCTF
    Tension et courant nominaux10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/250V 7A/125V
    AgrŽation de sŽcuritŽ UL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENAN 
    						
    							3 (FR)
    FR
    
    PrŽsentation
    PrŽcautions ................................................................. 5(FR)
    CaractŽristiques ......................................................... 6(FR)
    Emplacement et fonction des commandes .............. 7(FR)
    Avant/C™tŽ gauche ..................................................... 7(FR)
     ........................................ 7(FR)
    Panneau de commande ............................................... 9(FR)
    Panneau des connecteurs ......................................... 10(FR)
    TŽlŽcommande ......................................................... 11(FR)
    Installation et projection
    Installation du projecteur ......................................... 12(FR)
    Raccordement ........................................................... 13(FR)
    Raccordement ˆ un magnŽtoscope/
    
    ˆ composantes progressif .................................... 13(FR)
    Raccordement ˆ un ordinateur ................................. 14(FR)
    SŽlection de la langue dÕaffichage des menus ...... 15(FR)
    Projection .................................................................. 16(FR)
    Ajustements et rŽglages ˆ lÕaide du menu
    Utilisation du MENU ................................................. 19(FR)
    Le menu CTRL IMAGE ............................................. 20(FR)
    Le menu REGL ENTREE .......................................... 21(FR)
    Le menu REGLAGE .................................................. 26(FR)
    Le menu REGL. INSTAL. .......................................... 27(FR)
    Installation
    Exemples dÕinstallation ............................................ 28(FR)
    Installation au sol ..................................................... 28(FR)
    Installation au plafond ............................................. 29(FR)
    Remarques concernant lÕinstallation ...................... 31(FR)
    Installation dŽconseillŽe ........................................... 31(FR)
    Conditions dÕutilisation dŽconseillŽes ..................... 31(FR) 
    						
    							4 (FR)
    Entretien
    Entretien .................................................................... 33(FR)
    Remplacement de la lampe ...................................... 33(FR)
    Remplacement du filtre ˆ air .................................... 34(FR)
    DŽpannage ................................................................ 35(FR)
    Divers
    SpŽcifications ........................................................... 37(FR)
    Index .......................................................................... 41(FR) 
    						
    							5 (FR)
    PrŽcautions
    SŽcuritŽ
    ¥ VŽrifiez si la tension de service de votre appareil est
    identique ˆ la tension secteur locale.
    ¥ Si des liquides ou des solides venaient ˆ pŽnŽtrer
    dans le ch‰ssis, dŽbranchez lÕappareil et faites-le
    vŽrifier par le personnel qualifiŽ avant de le remettre
    en service.
    ¥ DŽbranchez lÕappareil de la prise murale si vous
    prŽvoyez de ne pas lÕutiliser pendant plusieurs jours.
    ¥ Pour dŽbrancher le c‰ble, saisissez-le par la fiche. Ne
    tirez jamais sur le c‰ble proprement dit.
    ¥ La prise dÕalimentation doit se trouver ˆ proximitŽ de
    
    ¥ LÕappareil nÕest pas dŽconnectŽ de la source
    dÕalimentation (secteur) aussi longtemps quÕil reste
    
    proprement dit a ŽtŽ mis hors tension.
    ¥ Ne regardez pas vers lÕobjectif lorsque la lampe est
    allumŽe.
    ¥ Ne placez pas la main ou dÕautres objets ˆ proximitŽ
    des orifices de ventilation Ñ lÕair expulsŽ est
    bržlant.
    ¥ Veillez ˆ ne pas vous coincer les doigts dans le
    support rŽglable lorsque vous soulevez le projecteur.
    Ne poussez pas trop fort sur le dessus du projecteur
    lorsque le support rŽglable est abaissŽ.
    Eclairage
    ¥ Pour obtenir la meilleure qualitŽ dÕimage possible,
    
    ˆ la source dÕŽclairage ni au rayonnement solaire.
    ¥ Nous prŽconisons un Žclairage au moyen de spots
    fixŽs au plafond. Placez un Žcran sur les lampes
    
    niveau de contraste.
    ¥ 
    moyen de draperies opaques.
    ¥ Il est prŽfŽrable dÕinstaller le projecteur dans une
    
    
    
    
    couleur sombre.
    PrŽvention de la surchauffe interne
    
    la touche 
    1 de la tŽlŽcommande ou la touche I / 1 du
    panneau de commande, ne dŽbranchez pas lÕappareil
    de la prise secteur tant que le ventilateur de
    refroidissement continue ˆ tourner.
    Attention
    Le projecteur est ŽquipŽ dÕorifices de ventilation (prise
    dÕair) au bas et dÕorifices de ventilation (sortie dÕair) ˆ
    lÕavant. NÕobstruez pas ces orifices et ne placez rien ˆ
    proximitŽ, car vous risqueriez de provoquer une
    surchauffe interne pouvant entra”ner une altŽration de
    lÕimage ou des dommages au projecteur.
    Entretien
    ¥ Pour conserver au ch‰ssis lÕŽclat du neuf, nettoyez-le
    
    tenaces sÕŽliminent en frottant avec un chiffon doux
    
    neutre. NÕutilisez en aucun cas des solvants puissants
    tels que du diluant ou de la benzine ni de nettoyants
    abrasifs qui risqueraient dÕaltŽrer le fini du ch‰ssis.
    ¥ 
    de lÕobjectif, utilisez un chiffon doux et sec.
    NÕutilisez pas de chiffon humide, de solution
    dŽtergente ni de diluant.
    Remballage
    Conservez le carton dÕemballage et les matŽriaux de
    conditionnement dÕorigine, car ils constituent une
    protection idŽale en vue du transport de lÕappareil.
    Pour une protection maximale, remballez votre
    appareil comme il a ŽtŽ emballŽ ˆ lÕorigine en usine.
    Sur le projecteur LCD
    ¥Le projecteur LCD est fabriquŽ selon une technologie
    de haute prŽcision.  Il se peut cependant que de petits
    points noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou
    vert) apparaissent continuellement sur le projecteur
    LCD.  Il sÕagit dÕun rŽsultat normal du processus de
    fabrication qui nÕindique pas un dysfonctionnement.
    ¥ LÕair polluŽ par la fumŽe de tabac, etc., peut avoir un
    effet nŽgatif sur le projecteur.
    
    tabac, etc., dans cet appareil.
    Ventilez bien en cas dutilisation de cet appareil dans
    
    PrŽcautions
    PrŽsentation
    PrŽsentation 
    						
    							6 (FR)
    CaractŽristiques
    LuminositŽ ŽlevŽe, haute qualitŽ dÕimage
    ¥ Nouveau panneau LCD Žlargi
    Le tout nouveau panneau LCD Žlargi ˆ haute rŽsolution
    (1366 ´ 768 points) assure une uniformitŽ accrue et une
    rŽduction des images fant™mes.
    ¥ Contraste optimisŽ
    
    permet dobtenir un contraste optimisŽ.
    ¥LuminositŽ ŽlevŽe Ð 1000 lumens ANSI
    
    lampes UHP de 200 W, dunitŽ optique et dÕobjectif
    assure une luminositŽ ŽlevŽe de 1000 lumens ANSI
    (projection 16:9e) ce qui permet une visualisation ˆ
    domicile optimisŽe.
    ¥Image de haute qualitŽ
    En plus du nouveau panneau LCD Žlargi, diverses
    fonctions sont dŽsormais disponibles sur le projecteur.
    Il sÕagit entre autres des fonctions DRC-MF (Digital
    Reality Creation Multifunction) (technologie dÕimage
    de haute qualitŽ propre ˆ Sony); CINEMA; 3-D
    Gamma Correction, offrant une excellente uniformitŽ;
    Cinema Black Mode, un mode permettant de rŽduire le
    niveau de noir en fonction de la source dÕentrŽe/
    environnement de projection; et 3-D YC Separation/
    DNR (NTSC), une fonction qui reproduit une image
    claire sans parasites.
    Haut degrŽ dÕadaptabilitŽ dans
    lÕenvironnement domestique
    ¥RŽduction des parasites
    La sortie dÕair frontale est reliŽe ˆ un ventilateur et ˆ un
    conduit dÕair internes.  Cela signifie que la distance
    entre le ventilateur et la sortie dÕair est longue, ce qui
    rŽduit considŽrablement les bruits du ventilateur.
    ¥Configuration flexible
    LÕobjectif de projection est dotŽ dÕune courte focale (90
    pouces avec 2,9 m (9,5 pieds) (16:9)).  La fonction de
    
    grand angle.  La couleur blanche du projecteur est
    coordonnŽe ˆ toutes les couleurs de murs, plafonds, etc.
    ¥DŽtection des saletŽs dans le filtre ˆ air
    Ce projecteur utilise un filtre ˆ air permettant au micro-
    ordinateur de dŽtecter si celui-ci est obstruŽ par de la
    saletŽ.
    Pour dŽtecter les saletŽs, rŽinitialisez le filtre ˆ air la
    
    chaque fois que vous remplacez le filtre ˆ air.
    Pour obtenir plus de dŽtails, reportez-vous ˆ ÒPour
    rŽinitialiser le filtre ˆ airÓ ˆ la page 34 (FR).
    Ecran large /DTV/TŽlŽvision ˆ haute
    dŽfinition
    ¥Ecran large
    Ce projecteur utilise un panneau LCD de rapport
    dÕŽcran de 16:9, ce qui autorise sept modes dÕŽcran
    (ZOOM, PLEIN, SOUS-TITRE, ZOOM LARGE, etc.)
    ˆ lÕaide de tous les pixels du panneau (1366 ´ 768).  Il
    autorise le mode DIRECT NORMAL et le DIRECT
    PLEIN comme mode direct qui reproduit une image
    nette avec le mappage un/un.
    ¥DVD, DTV, tŽlŽvision ˆ haute dŽfinition
    LÕimage super-prŽcise du projecteur dŽpasse 3,14
    millions de pixels.  Elle est Žgalement compatible avec
    les signaux tŽlŽvisŽs DTV (tŽlŽvision numŽrique) et de
    tŽlŽvision ˆ haute dŽfinition de la nouvelle gŽnŽration.
    En combinaison avec un syntoniseur ou un dŽcodeur
    MUSE (en option), vous pouvez exploiter la tŽlŽvision
    DTV, la tŽlŽvision ˆ haute dŽfinition, des LD ˆ haute
    dŽfinition, etc.
    MŽmoire vidŽo
    Le projecteur est dotŽ dÕune fonction de mŽmoire vidŽo.
    LÕutilisateur peut mŽmoriser 6 rŽglages (qualitŽ de
    lÕimage, format, tempŽrature des couleurs, DRC-MF,
    etc.) en fonction de la source dÕentrŽe.  LÕutilisateur peut
    directement rappeler lÕun des rŽglages ˆ lÕaide de la
    tŽlŽcommande.
    CompatibilitŽ multi-balayage
    ¥Convertisseur de balayage intŽgrŽ
    Ce projecteur est dotŽ dÕun convertisseur de balayage intŽgrŽ
    qui convertit les signaux dÕentrŽe en 1366 ´ 768 pixels.
    ¥Compatible avec le format 16:9 RVB1)
    Ce projecteur est compatible avec les signaux RVB au
    rapport daspect 16:9.
    ¥Signaux dÕentrŽe
    Le projecteur peut accepter les signaux vidŽo suivants :
    Composite, S-vidŽo, ˆ composantes, ˆ composantes
    progressif, DTV (480i/p, 720p/1080i), HDTV, RVB
    15k, VGA, SVGA, XGA et SXGA.
    ¥
    
    3.58, PAL, SECAM,
    NTSC
    4.432)
    automatiquement ou manuellement.
    .......................................................................................
    ¥VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des marques commerciales
    dŽposŽes dÕInternational Business Machines Corporation, U.S.A.
    ¥ VESA est une marque commerciale dŽposŽe de Video
    Electronics Standard Association.
    ¥ IBM et PC/AT sont une marque de commerce et une marque
    de commerce dŽposŽe par International Business Machines
    Corporation aux Etats-Unis.
    ¥ Macintosh est une marque commerciale dŽposŽe par Apple
    Computer, Inc.
    ¥ NEC est une marque de commerce dŽposŽe de NEC Corporation.
    ¥ PC-98 est une marque de commerce dŽposŽe de NEC Corporation.
    CaractŽristiques
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) Compatible avec les signaux spŽcifiŽs uniquement.
    2) NTSC
    4.43
    NTSC
    4.43. 
    						
    							7 (FR)
    Emplacement et fonction
    des commandes
    Avant/C™tŽ gauche
    1 Bague de zoom
    RŽglage de la taille de lÕimage.
    2 Bague de mise au point
    RŽglage de la mise au point de lÕimage.
    3 Orifices de ventilation (sortie dÕair)
    4 Objectif
    Retirez le bouchon de lÕobjectif avant la projection.
    5Capteur de tŽlŽcommande frontal (rŽcepteur
    SIRCS)
    6 Supports rŽglables
    LorsquÕune image est projetŽe en dehors de lÕŽcran,
    ajustez lÕimage ˆ lÕaide de ces supports rŽglables.
    Pour plus de dŽtails sur lÕutilisation du support rŽglable,
    voir ÒUtilisation des supports rŽglablesÓ ˆ la page 8 (FR).
    7 Panneau des connecteurs
    Pour plus de dŽtails, voir page 10 (FR).
    8 Panneau de commande
    Pour plus de dŽtails, voir ÒPanneau de commandeÓ ˆ la
    page 9 (FR).
    9 Prise AC IN
    Branchez-y le c‰ble dÕalimentation fourni.
    0
    SIRCS)
    qa Couvercle de la lampe
    qs
    qd Orifices de ventilation (prise dÕair)/du filtre ˆ
    air
    A propos des orifices de ventilation
    Remarques
    ¥ Ne placez rien ˆ proximitŽ des orifices de ventilation
    sous peine de provoquer une surchauffe interne. Ne
    placez pas vos mains sur les orifices de ventilation,
    vous risquez de vous bržler.
    ¥ Pour dŽtecter prŽcisŽment les saletŽs, rŽinitialisez le
    
    projecteur et ˆ chaque fois que vous remplacez le
    filtre ˆ air.
    ¥ Pour garantir des performances optimales,
    remplacez et rŽinitialisez le filtre ˆ air ˆ chaque
    fois quun message dÕavertissement sÕaffiche. Ce
    Vous devez
    
    fois que vous utilisez le projecteur.
    Pour plus de dŽtails, voir ÒRemplacement du filtre ˆ airÓ
    ˆ la page 34 (FR).
    qf Boutons des molettes de rŽglage
    
    Emplacement et fonction des commandes
    18 2 3
    4
    65
    7
    0
    qa
    qs qd qf9 
    						
    							8 (FR)
    Emplacement et fonction des commandes
    Remarques
    ¥ Veillez ˆ ne pas laisser retomber le projecteur sur
    vos doigts.
    ¥ Ne poussez pas trop fort sur le dessus du projecteur
    lorsque les molettes de rŽglage sont abaissŽes.
    ¥ Lorsque les molettes de rŽglages ne sortent pas du
    projecteur, dŽvissez-les ˆ la main.
    Boutons des molettes de rŽglage
    Utilisation des supports rŽglables
    Pour rŽgler la hauteur
    RŽglez la hauteur du projecteur en procŽdant comme
    suit:
    1Soulevez le projecteur et appuyez sur les boutons
    des molettes de rŽglage.
    Les molettes de rŽglage ressortent du projecteur.
    2Tout en appuyant sur les boutons, abaissez le
    projecteur. Rel‰chez ensuite les boutons. Le
    dispositif de rŽglage sera bloquŽ, puis la hauteur
    du projecteur sera fixŽe.
    Pour un rŽglage plus prŽcis, tournez les molettes
    de rŽglage vers la gauche ou la droite.
    3Si nŽcessaire, tournez les molettes de rŽglage
    
    la hauteur du projecteur. 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Vw11ht User Manual