Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Vw11ht User Manual

Sony Projector Vpl Vw11ht User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw11ht User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							29 (ES)
    Instalaci—n en el techo
    Cuando instale el proyector en el techo, utilice el
    soporte de suspensi—n para proyector PSS-610.
    a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
    b: Distancia entre el techo y el centro del objetivo
    x: Distancia entre el techo y el centro de la pantalla
    Tama–o de la pantalla 16:9 (pulgadas)80 100 120 150 180 200 250 300
    M’nimo2600 3270 3930 4940 5940 6610 8270 9940
          a(102 3/8) (128 7/8) (154 3/4) (194 5/8) (234) (260 3/8) (325 3/4) (391 1/2)
    M‡ximo3010 3780 4550 5710 6860 7630 9560 11480
    (118 5/32) (148 7/8) (179 1/4) (224 7/8) (270 1/8) (300 1/2) (376 1/2) (452 1/8)
                        
    xb+498 b+623 b+747 b+934 b+1121 b+1245 b+1556 b+1868(19 5/8) (24 5/8) (29 1/2) (36 7/8) (44 1/8) (49 1/8) (61 3/8) (73 5/8)
                        b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pulgadas) ajustable al utilizar PSS-610
    Soporte de suspensi—n para proyector
    PSS-610 (no suministrado)
    Unidad: mm (pulgadas)
    Para realizar la instalaci—n en el techo, consulte con
    personal Sony especializado.
    Para calcular las medidas de instalaci—n (unidad: mm)
    SS: tama–o diagonal de la pantalla (pulgadas)
    a (m’nimo) = {(SS ´ 44,22/1,3573) Ð 70,76208} ´ 1,025
    a (m‡ximo) = {(SS ´ 53,599173/1,3573) Ð 70,17171} ´ 0,975
    x = b + (SS/1,3573 ´ 8,45)
    Tama–o de la pantalla 4:3 (pulgadas)80 100 120 150 180 200 250 300
    M’nimo3200 4020 4830 6060 7290 8100 10150 12190
          a(126) (158 5/16) (190 1/4) (238 5/8) (287 1/8) (319) (399 3/4) (480)
    M‡ximo3700 4650 5590 7000 8420 9360 11720 14070
    (145 3/4) (183 1/8) (220 1/8) (275 5/8) (331 5/8) (368 5/8) (461 1/2) (554 1/8)
                        
    xb+610 b+762 b+915 b+1143 b+1372 b+1524 b+1905 b+2287(24 1/8) (30 1/8) (36 1/8) (45 1/8) (54 1/8) (60 1/8) (75 1/8) (90 1/8)
                        b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pulgadas) ajustable al utilizar PSS-610
     
    
    
    
    a
    xb
    Centro del objetivoTecho
    Centro de la pantalla
    Distancia entre la parte frontal
    del proyector y el centro del
    objetivo
    Objetivo est‡ndar:
    10 mm (
    13/32 pulgadas)
    Para calcular las medidas de instalaci—n (unidad: mm)
    SS: tama–o diagonal de la pantalla (pulgadas)
    a (m’nimo) = {(SS ´ 44,22/1,1087) Ð 70,76208} ´ 1,025
    a (m‡ximo) = {(SS ´ 53,597384/1,1087) Ð 70,27214} ´ 0,975
    x = b + (SS/1,1087 ´ 8,45)
    Unidad: mm (pulgadas)
    Ejemplos de instalaci—n
    Instalaci—n 
    						
    							30 (ES)
    Instalaci—n del soporte de suspensi—n para proyector PSS-610
    Cuando instale el proyector en el techo, utilice el
    soporte de suspensi—n para proyector PSS-610. Para
    obtener informaci—n detallada sobre la instalaci—n enel techo, consulte el manual de instalaci—n para
    proveedores del PSS-610. Las medidas para instalar el
    proyector en el techo se muestran a continuaci—n.
    Diagrama de instalaci—n
    Vista superior
    Alinee el centro del objetivo con el centro de la pantalla.
    Parte frontal del
    proyector Distancia entre la pantalla y el
    centro del objetivo
    Centro de la
    unidad
    Centro de la pantallaCentro del objetivo
    Centro del polo de apoyo
    (El centro del polo de apoyo es
    diferente al de la unidad.)Soporte superior de montaje en el techo
    Vista frontal
    El objetivo est‡ desplazado 40 mm (1 9/16 pulgadas)
    a la derecha desde el centro del polo de apoyo.
    Cuando realice el montaje, alinee el centro del
    objetivo con el centro de la pantalla, no con el
    centro del polo de apoyo.
    Centro del
    polo de
    apoyoCentro de la
    unidadSuperficie
    inferior del
    soporte de
    montaje Distancia entre el techo y la superficie del
    soporte de montaje
    Uso de un tubo de ajuste (b):
    150/175/200 mm (6/7/7 
    1/8 pulgadas)
    Uso de un tubo de ajuste (c):
    250/275/300 mm (9 
    7/8/10 7/8/11 7/8 pulgadas)
    Techo
    Vista lateral
    Unidades: mm (pulgadas) Parte frontal
    del proyector
    Parte frontal
    del objetivo
    208,5
    (8 7/32)
    126,3
    (4 
    31/32)216,6
    (8 
    17/32)
    157,5
    (6 
    3/16)
    40
    (1 
    9/16)
    125
    (4 29/32)
    96,5
    (3 
    13/16) 250
    (9 
    27/32)
    157,5
    (6 
    3/16)40
    (1 9/16)
    208,5
    (8 7/32) 198,4
    (7 
    13/16) 126,3
    (4 
    31/32)216,6
    (8 17/32)
    219,6
    (8 
    21/32)
    Unidades: mm (pulgadas)
    Centro
    del
    objetivoParte posterior
    del objetivo
    Ejemplos de instalaci—n 
    						
    							31 (ES)
    Notas para la instalaci—n
    Instalaci—n inadecuada
    No instale el proyector en las siguientes situaciones.
    Estas instalaciones pueden producir fallos de
    funcionamiento o da–os al proyector.
    Ventilaci—n escasa
    ¥ Permita una circulaci—n de aire adecuada para evitar
    el recalentamiento interno. No coloque la unidad
    sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca
    de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear
    los orificios de ventilaci—n. Si se produce
    recalentamiento interno debido al bloqueo de los
    orificios, el sensor de temperatura se activar‡ y
    aparecer‡ el mensaje ÒTemperatura. alta! Apag.
    1min.Ó. La alimentaci—n se desactivar‡
    autom‡ticamente transcurrido un minuto.
    ¥ Deje un espacio superior a 30 cm (11 
    7/8 pulgadas)
    alrededor de la unidad.
    ¥ Procure que los orificios de ventilaci—n no aspiren,
    por ejemplo, trozos de papel.
    ¥ Si coloca algœn objeto enfrente de los orificios de
    ventilaci—n frontales, la exhaustaci—n podr’a
    introducirse en el proyector mediante los orificios de
    ventilaci—n de la parte inferior, causando el aumento
    de la temperatura interna, que activa el circuito de
    protecci—n. Instale el proyector de forma que la
    exhaustaci—n no quede bloqueada.
    Calor y humedad excesivos
    ¥ Evite instalar la unidad en un lugar donde la
    temperatura o la humedad sea demasiado alta, o
    donde la temperatura sea muy baja.
    ¥ Para evitar la condensaci—n de humedad, no instale
    la unidad en un lugar donde la temperatura pueda
    aumentar r‡pidamente.
    Polvo excesivo
    Evite instalar la unidad en lugares en los que haya
    mucho polvo; en caso contrario, el filtro de aire se
    obstruir‡. Si el polvo bloquea el paso de aire a travŽs
    del filtro, es posible que el calentamiento interno del
    proyector aumente. Sustitœyalo por uno nuevo
    peri—dicamente.
    Condiciones de uso inadecuadas
    No realice lo siguiente.
    No emplee la unidad en posici—n vertical
    Evite utilizar la unidad en posici—n vertical apoyada
    sobre su lateral. Pueden producirse fallos de
    funcionamiento.
    Inclinaci—n hacia la parte frontal/posterior
    y derecha/izquierda
    Evite utilizar la unidad con una inclinaci—n superior a
    20 grados. Instale la unidad œnicamente sobre el suelo
    o en el techo. Si la instala en otros lugares, pueden
    producirse fallos de funcionamiento.
    K L
    M
    U
    V
    W
    K L
    M
    L M
    N
    V
    W
    XJ K
    T
    U
    20¡
    20¡
    20¡
    20¡
    20¡
    Notas para la instalaci—n 
    						
    							32 (ES)
    Bloqueo de los orificios de ventilaci—n
    No utilice nada que pueda cubrir los orificios de
    ventilaci—n; en caso contrario, es posible que se
    produzca calentamiento interno.
    Notas para la instalaci—n 
    						
    							33 (ES)
    Mantenimiento
    Notas
    ¥Si la l‡mpara se rompe, consulte con personal
    Sony especializado.
    ¥ Tire de la unidad de l‡mpara hacia fuera agarrando el
    asa.  Si toca la unidad de l‡mpara, puede quemarse o
    causarse heridas.
    ¥ Cuando extraiga la unidad de l‡mpara, asegœrese de
    que la mantiene en posici—n horizontal y, a
    continuaci—n, tire hacia arriba.  No incline la unidad
    de l‡mpara.  Si tira de la unidad de l‡mpara para
    extraerla mientras est‡ inclinada y si la l‡mpara se
    rompe, los trozos pueden esparcirse, causando
    heridas.
    Sustituci—n de la l‡mpara
    Cuando la luz de la l‡mpara pierda luminosidad,
    sustitœyala inmediatamente por una l‡mpara de
    proyector nueva LMP-P201 (no suministrada).
    Se recomienda sustituir la l‡mpara por una nueva
    despuŽs de unas 1500 horas para el ajuste NO, o unas
    3000 horas para el ajuste SI de CINE NEGRO.
    Cuando sea preciso cambiar la l‡mpara, aparecer‡ el
    mensaje ÒPor favor cambie la l‡mparaÓ.
    Al sustituir la l‡mpara despuŽs de utilizar el
    proyector
    Apague el proyector y desenchufe el cable de
    alimentaci—n.
    Espere al menos una hora hasta que la l‡mpara se
    enfr’e.
    Nota
    La temperatura de la l‡mpara ser‡ alta despuŽs de
    apagar el proyector con la tecla I /1. Si toca la
    l‡mpara, es posible que se queme el dedo. Antes de
    sustituir la l‡mpara, espere al menos una hora hasta
    que se enfr’e.
    1Coloque una hoja (pa–o) de protecci—n debajo del
    proyector.
    Agarre el proyector y g’relo hacia la parte trasera
    como se muestra a continuaci—n.
    Nota
    Cuando sustituya la l‡mpara, asegœrese de que se
    encuentra sobre una superficie plana y estable.
    2Abra la cubierta de la l‡mpara. Para ello, afloje un
    tornillo con el destornillador Philips (suministrado
    con la l‡mpara LMP-P201).
    3Afloje dos tornillos de la unidad de l‡mpara con el
    destornillador Philips.
    4Mientras agarra el asa y mantiene la unidad de
    l‡mpara en posici—n horizontal, tire hacia arriba.
    5Inserte por completo la l‡mpara nueva hasta que
    quede encajada en su sitio. Apriete los tornillos.
    Pliegue el asa hacia abajo.
    Notas
    ¥ Tenga cuidado para no tocar la superficie de
    vidrio de la l‡mpara.
    ¥ La alimentaci—n no se activar‡ si la l‡mpara no
    est‡ correctamente instalada.
    ¥ Con este proyector no puede utilizarse la LMP-
    P200.
    Mantenimiento
    Mantenimiento
    Mantenimiento 
    						
    							34 (ES)
    6Cierre la cubierta de la l‡mpara y apriete el
    tornillo.
    7Vuelva a darle la vuelta al proyector.
    8Conecte el cable de alimentaci—n y ajuste el
    proyector en el modo de espera.
    9Pulse las siguientes teclas del panel de control en
    el siguiente orden durante menos de cinco
    segundos cada una: RESET, 
    						
    							35 (ES)
    Soluci—n de problemas
    Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando la
    siguiente gu’a.  Si el problema no se soluciona, consulte con personal Sony especializado.
    Alimentaci—n
    Imagen
    Problema
    CausaSoluci—n
    ProblemaCausaSoluci—n
    Mando a distancia
    Problema CausaSoluci—n
    La alimentaci—n no se activa.La alimentaci—n se ha desactivado y
    activado de nuevo con la tecla I / 1 en
    un corto intervalo.
    La cubierta de la l‡mpara no est‡ fijada.
    El filtro de aire no est‡ fijado.Espere unos 120 segundos antes de activar la
    alimentaci—n 
    (consulte la p‡gina 18 (ES)).
    Cierre firmemente la cubierta de la l‡mpara(consulte la p‡gina 33 (ES)).
    Cierre el filtro de aire de forma segura (consulte la
    p‡gina 34 (ES)).
    Ausencia de imagen.
    El cable est‡ desconectado o no est‡
    correctamente conectado.
    Ajuste de entrada no v‡lido.
    La selecci—n de entrada es incorrecta.
    La imagen est‡ desactivada.
    Las se–ales de salida de ordenador no
    est‡n ajustadas para enviarse desde un
    monitor externo.
    La se–al del ordenador est‡ ajustada
    para enviarse al LCD del mismo y a un
    monitor externo.
    Si introduce se–ales de ordenador,
    aparecer‡ cierto ruido de fondo en
    determinadas pantallas dependiendo del
    nœmero de puntos de las se–ales de
    entrada y p’xeles LCD.
    Ha ajustado ESTADO en el menœ
    AJUSTE en NO.Compruebe que ha realizado las conexiones
    adecuadas 
    (consulte las p‡ginas 13 (ES) y 14 (ES)).
    Defina el ajuste ENTRAD A/B en funci—n de la
    se–al de entrada.
    Seleccione la fuente de entrada correctamente
    con la tecla INPUT 
    (consulte la p‡gina 16 (ES)).
    Pulse la tecla MUTING PIC para cancelar la funci—n
    de desactivaci—n (consulte la p‡gina 16 (ES)).
    Ajuste la se–al del ordenador para enviarse al
    monitor externo 
    (consulte la p‡gina 14 (ES)).
    Ajuste la se–al del ordenador para enviarse
    solamente al monitor externo 
    (consulte la p‡gina
    14 (ES)).
    Cambie el patr—n del escritorio del ordenador
    conectado.
    Ajuste ESTADO en el menœ AJUSTE en SI
    (consulte la p‡gina 26 (ES)).
    La indicaci—n en pantalla no
    aparece. La imagen aparece con ruido.
    El mando a distancia no
    funciona.Las pilas del mando a distancia est‡n
    agotadas.
    El cable de control remoto no est‡
    conectado al conector CONTROL S IN
    (proyector) o CONTROL S OUT (mando
    a distancia).
    El detector de control remoto frontal/
    posterior est‡ cerca de una l‡mpara
    fluorescente.
    Utiliza el mando a distancia con cable
    sin pilas.Sustitœyalas por unas nuevas 
    (consulte la p‡gina
    12 (ES)).
    Conecte el cable de control remoto al proyector y
    al mando a distancia, o desconecte el cable
    (consulte la p‡gina 11 (ES)).
    Cambie el ajuste de RECEPTOR SIRCS en el
    menœ AJUSTE 
    (consulte la p‡gina 26 (ES)).
    Instale pilas (consulte la p‡gina 12 (ES)).
    Soluci—n de problemas 
    						
    							36 (ES)
    Otros
    ProblemaCausaSoluci—n
    El indicador LAMP/COVER
    parpadea.
    El indicador LAMP/COVER se
    ilumina.
    El indicador TEMP/FAN
    parpadea.
    El indicador TEMP/FAN se
    ilumina.La cubierta de la l‡mpara o el filtro de
    aire no est‡ fijado.
    La l‡mpara ha llegado al final de su
    duraci—n.
    La temperatura de la l‡mpara es alta.
    El ventilador est‡ averiado.
    La temperatura interna es inusualmente
    alta.Fije la cubierta de la l‡mpara o el filtro de aire de
    forma segura 
    (consulte las p‡ginas 33 (ES) y
    34 (ES)).
    Sustituya la l‡mpara (consulte la p‡gina 33 (ES)).
    Espere 120 segundos para que la l‡mpara se
    enfr’e y vuelva a activar la alimentaci—n 
    (consulte
    la p‡gina 18 (ES)).
    Consulte con personal Sony especializado.
    Compruebe que nada bloquea los orificios de
    ventilaci—n.
    Compruebe si el filtro de aire se ha utilizado m‡s
    de 500 horas.
    Compruebe si el filtro de aire est‡ obstruido con
    polvo.
    Los indicadores LAMP/
    COVER y TEMP/FAN se
    iluminan.El sistema elŽctrico fall—. Consulte con personal Sony especializado.
    Mensajes de aviso
    Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes mostrados en pantalla.
    Mensajes de precauci—n
    Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes mostrados en pantalla.
    MensajeSignificado Soluci—n
    SIN ENTRADA
    No aplicable!No se introduce ninguna se–al.
    Ha pulsado una tecla incorrecta.Compruebe las conexiones 
    (consulte la p‡gina 13
    (ES) y 14 (ES)).
    Pulse la tecla apropiada.
    MensajeSignificado Soluci—n
    Temperatura. alta!
    Apag. 1min.
    Compruebe ajuste ENTRAD
    A.
    Compruebe ajuste ENTRAD
    B.La temperatura interna es demasiado
    alta.
    Esta se–al de entrada no puede
    proyectarse, ya que la frecuencia se
    encuentra fuera del margen admisible
    del proyector.
    El ajuste de resoluci—n de la se–al de
    salida del ordenador es demasiado alto.Desactive la alimentaci—n.
    Compruebe que nada bloquea los orificios de
    ventilaci—n.
    Compruebe si el filtro de aire se ha utilizado m‡s
    de 500 horas.
    Compruebe si el filtro de aire est‡ obstruido con
    polvo.
    Frecuencia fuera de rango!
    Ha introducido la se–al RGB del
    ordenador con ENTRAD A del menœ
    AJUSTE definido en COMPONENTE,
    DTV YP
    BPR o DTV GBR.
    Ha introducido la se–al RGB del
    ordenador con ENTRAD B del menœ
    AJUSTE definido en COMPONENTE,
    DTV YP
    BPR o DTV GBR.Defina el ajuste de salida en XGA 
    (consulte la
    p‡gina 14 (ES)).
    Ajuste ENTRAD A correctamente (consulte la
    p‡gina 26 (ES)).
    Ajuste ENTRAD B correctamente (consulte la
    p‡gina 26 (ES)).
    Por favor cambie la l‡mpara. Es preciso sustituir la l‡mpara.Sustituya la l‡mpara. Soluci—n de problemas
    Por favor cambie el filtro.
    Introduzca una se–al que se encuentre dentro del
    margen de la frecuencia.
    El filtro de aire est‡ obstruido con polvo.
    Sustituya el filtro de aire. 
    						
    							37 (ES)
    Especificaciones
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) ANSI lumen es un mŽtodo de medida de American National Standard IT 7.228.
    Especificaciones
    Caracter’sticas —pticas
    Sistema de proyecci—n
    3 paneles LCD, 1 objetivo
    Panel LCD Panel LCD de p-Si TFT de
    1,35 pulgadas
    3.147.264 p’xeles
    (1.049.088 p’xeles ´ 3)
    Objetivo Zoom de aprox. 1,2 veces
    f 44,6 a 53,6 mm/F 2,2 a 2,5
    L‡mpara UHP de 200 W
    Tama–o de imagen de proyecci—n
    Margen: 40 a 300 pulgadas
    (medida diagonal)
    Salida de iluminaci—n
    ANSI lumen
    1) 1000 lm
    Distancia de proyecci—n
    
    40 pulgadas: 1260 a 1470 mm
    (49 
    5/8 a 58 pulgadas)
    60 pulgadas: 1930 a 2240 mm
    (76 a 88 
    1/4 pulgadas)
    80 pulgadas: 2600 a 3010 mm
    (102 
    3/8 a 118 5/8 pulgadas)
    100 pulgadas: 3270 a 3780 mm
    (128 
    7/8 a 148 7/8 pulgadas)
    120 pulgadas: 3930 a 4550 mm
    (154 
    3/4 a 179 1/4 pulgadas)
    150 pulgadas: 4940 a 5710 mm
    (194 
    5/8 a 224 7/8 pulgadas)
    180 pulgadas: 5940 a 6860 mm
    (234 a 270 
    1/8 pulgadas)
    200 pulgadas: 6610 a 7630 mm
    (260 
    3/8 a 300 1/2 pulgadas)
    250 pulgadas: 8270 a 9560 mm
    (325 
    3/4 a 376 1/2 pulgadas)
    300 pulgadas: 9940 a 11480 mm
    (391 
    1/2 a 452 1/8 pulgadas)
    
    40 pulgadas: 1560 a 1820 mm
    (61 
    1/2 a 71 3/4 pulgadas)
    60 pulgadas: 2380 a 2760 mm
    (93 
    3/4 a 108 3/4 pulgadas)
    80 pulgadas: 3200 a 3700 mm
    (126 a 145 
    3/4 pulgadas)
    100 pulgadas: 4020 a 4650 mm
    (158 
    5/16 a 183 1/8 pulgadas)
    120 pulgadas: 4830 a 5590 mm
    (190 
    1/4 a 220 1/8 pulgadas)150 pulgadas: 6060 a 7000 mm
    (238 
    5/8 a 275 5/8 pulgadas)
    180 pulgadas: 7290 a 8420 mm
    (287 
    1/8 a 331 5/8 pulgadas)
    200 pulgadas: 8100 a 9360 mm
    (319 a 368 
    5/8 pulgadas)
    250 pulgadas: 10150 a 11720 mm
    (399 
    3/4 a 461 1/2 pulgadas)
    300 pulgadas: 12190 a 14070 mm
    (480 a 554 
    1/8 pulgadas)
    Caracter’sticas elŽctricas
    Sistema de color Sistema NTSC3.58/PAL/SECAM/
    NTSC
    4.43/PAL-M/PAL-N,
    conmutado autom‡tica/
    manualmente
    Resoluci—n 750 l’neas de TV horizontales
    (Entrada de v’deo)
    1366 ´ 768 p’xeles (entrada RGB)
    Se–ales de ordenador admisibles
    fH: 15 a 80 kHz
    fV: 50 a 85 Hz
    Entrada/Salida
    VIDEO IN VIDEO: tipo RCA
    V’deo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB
    sincronizaci—n negativa
    (terminaci—n de 75 ohmios)
    S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 4
    pines (hembra)
    Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB
    sincronizaci—n negativa
    (terminaci—n de 75 ohmios)
    C (crominancia): sincronizaci—n
    de color 0,286 Vp-p ±2 dB
    (NTSC)
    (terminaci—n de 75 ohmios),
    sincronizaci—n de color 0,3 Vp-p
    ±2 dB (PAL)
    (terminaci—n de 75 ohmios)
    INPUT A/B Componente/componente
    progresivo/HDTV/RGB:
    Tipo RCA (hembra)
    G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminaci—n
    de 75 ohmios)
    G con sincronizaci—n/Y: 1 Vp-p
    ±2 dB sincronizaci—n negativa
    (terminaci—n de 75 ohmios)
    Otros
    Otros 
    						
    							38 (ES)
    Especificaciones
    B/CB/PB: 0,7 Vp-p ±2 dB
    R/C
    R/PR: 0,7 Vp-p ±2 dB
    (terminaci—n de 75 ohmios)
    SYNC/HD:
    Entrada de sincronizaci—n
    compuesta: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    Entrada de sincronizaci—n
    horizontal: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    VD:
    Entrada de sincronizaci—n
    vertical: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    REMOTE RS-232C: D-sub de 9 pines
    (hembra)
    CONTROL S IN/PLUG IN POWER
    Minitoma estŽreo de 5Vp-p,
    alimentaci—n por enchufe, CC5V
    TRIGGER Alimentaci—n activada: CC 12V
    Impedancia de salida de
    4,7k ohmios
    Alimentaci—n desactivada: 0 V
    Normas de seguridad:
    UL, cUL (CSA), FCC Clase B, IC
    Clase B, EN60 950, CE, C-Tick
    Generales
    Dimensiones 395 ´ 168 ´ 427 mm (13 3/8 ´ 5 5/8
    ´ 13 1/4  pulgadas) (an/al/prf)
    Peso Aprox. 8 kg (17 lb 10 oz)
    Requisitos de alimentaci—n
    CA 100 a 240 V, 50/60 Hz
    Consumo de energ’a
    M‡x. 300 W (Modo de espera:
    6 W)
    Corriente de irrupci—n pico
    (1) Alimentaci—n activada, mŽtodo
    de sondeo de corriente:
    58,0A (240V)
    (2) Corriente de irrupci—n de
    conmutaci—n en caliente, medida
    de acuerdo con el est‡ndar
    europeo EN55103-1:
    24,3A (230V)
    Temperatura de funcionamiento
    0¡C a 35¡C (32¡F a 95¡F)
    Humedad de funcionamiento
    35% a 85% (sin condensaci—n)
    Temperatura de almacenamiento
    Ð20¡C a 60¡C (Ð4¡F a 140¡F)Humedad de almacenamiento
    10% a 90%
    Accesorios suministrados
    Mando a distancia RM-PJVW10
    (1)
    Pilas R6 (tama–o AA) (2)
    Tapa del objetivo (1)
    Cable de alimentaci—n de CA (1)
    Filtro de aire (para sustituci—n) (3)
    Manual de instrucciones (1)
    Dise–o y especificaciones sujetos a cambios sin
    previo aviso.
    Accesorios opcionales
    L‡mpara de proyector LMP-P201 (para sustituci—n)
    Soporte de suspensi—n para proyector PSS-610
    Filtro de aire PK-VW11FL
    Algunos art’culos pueden no estar disponibles en ciertas
    zonas. Para m‡s informaci—n, consulte con el centro Sony
    m‡s pr—ximo. 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Vw11ht User Manual