Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual

Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9 (FR)
    Emplacement et fonction des commandes
    Panneau de commande
    1 Touche I / 1 (marche / veille)
    Met le projecteur sous et hors tension lorsqu’il se
    trouve en mode de veille. L’indicateur ON/
    STANDBY s’allume en vert lorsque le projecteur est
    mis sous tension.
    Pour mettre le projecteur hors tension, appuyez
    deux fois sur la touche 
    I / 1 suivant le message à
    l’écran ou maintenez la touche enfoncée pendant
    environ une seconde.
    Pour plus de détails sur la procédure de mise hors tension, voir
    “Pour mettre le projecteur hors tension” à la page 18 (FR).
    2 Touche INPUT
    Sélectionne le signal d’entrée. Chaque fois que vous
    appuyez sur cette touche, le signal d’entrée est
    commuté de la façon suivante:
    3 Touche VIDEO MEMORY
    Vous pouvez ajuster l’image au préalable et
    enregistrer le réglage sous MEMOIRE VIDEO 1 à 6.
    Vous pouvez ensuite rappeler le réglage en appuyant
    sur cette touche. Une pression sur cette touche
    sélectionne le numéro de mémoire 1 à 6, puis
    recommence à 1. Vous pouvez facilement régler,
    modifier et visualiser l’image suivant un réglage
    approprié.
    Pour plus de détails sur la façon de régler la mémoire
    vidéo, reportez-vous à MEMOIRE VIDEO du menu REGL
    ENTREE à la page 23 (FR).
    4 Touche LIGHT
    Si vous appuyez sur cette touche alors que le
    projecteur est sous tension, les touches du panneau de
    commande s’affichent en orange.
    Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver
    l’éclairage.
    La lumière s’éteindra automatiquement si aucune
    touche n’est enfoncée pendant 30 secondes.
    5 Touche PATTERN
    Affiche le modèle de test à l’écran pour le réglage de
    la mise au point.  Appuyez de nouveau pour
    supprimer le modèle de test.
    6 Touche RESET
    Restaure la valeur de réglage par défaut d’un
    paramètre. Cette touche est opérante lorsque le menu
    ou un paramètre de réglage est affiché à l’écran.7 Touche ENTER
    Confirme le réglage des paramètres dans le menu
    système.
    8 Touche MENU
    Affiche le menu. Appuyez de nouveau sur cette
    touche pour faire disparaître le menu.
    9 Touches fléchées (M/m/
    						
    							10 (FR)
    Panneau des connecteurs
    1 Connecteurs INPUT A
    Connecteurs G/Y, B/C
    B/PB, R/CR/PR, SYNC/HD,
    VD (type phono):
    Raccordez-les à la sortie RVB de l’appareil.
    Suivant l’appareil raccordé, c’est le signal de
    l’ordinateur, composant (Y/C
    B/CR),  HDTV ou DTV
    (DTV GBR, DTV YP
    BPR) qui est sélectionné.
    2 Connecteurs INPUT B
    Connecteurs G/Y, B/C
    B/PB, R/CR/PR, SYNC/HD,
    VD (type phono):
    Raccordez-les à la sortie RVB de l’appareil.
    Suivant l’appareil raccordé, c’est le signal de
    l’ordinateur, composant (Y/C
    B/CR),  HDTV ou DTV
    (DTV GBR, DTV YP
    BPR) qui est sélectionné.
    3 Connecteur RS-232C (D-sub à 9 broches,
    femelle)
    Connecteur de service.
    4 Connecteur TRIGGER (déclenchement)
    (miniprise)
    Transmet la condition de marche ou d’arrêt de l’unité
    à l’appareil externe.
    Lorsque l’appareil est hors tension, un signal de 0 V
    est transmis et, lorsqu’il est sous tension, c’est un
    signal de 12 V qui est transmis. Mais si aucune
    tension d’alimentation n’est transmise, vous ne
    pouvez pas utiliser le connecteur comme source
    d’alimentation.
    Côté gauche
    Emplacement et fonction des commandes
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    1
    2 3 456
    5 Prise CONTROL S IN/PLUG IN POWER
    (sortie 5 V CC)
    Raccordez-la aux prises de sortie CONTROL S de
    l’appareil Sony.
    Raccordez-la à la prise CONTROL S OUT de la
    télécommande fournie si vous l’utilisez comme une
    télécommande filaire. Dans ce cas, vous ne devez pas
    installer de piles dans la télécommande puisqu’elle est
    alimentée via cette prise.
    Si le connecteur est utilisé, la lampe de la touche de
    télécommande ne s’allume pas.
    6 Prises VIDEO IN
    Raccordez-les à un appareil vidéo externe comme un
    magnétoscope.
    S VIDEO (miniconnecteur DIN à 4 broches):
    Raccordez-le à la sortie S-vidéo (sortie vidéo
    Y/C) d’un appareil vidéo.
    VIDEO (type phono): Raccordez-le à la sortie
    vidéo composite d’un appareil vidéo. 
    						
    							11 (FR)
    Télécommande
    Les touches qui portent le même nom que sur le
    panneau de commande remplissent les mêmes
    fonctions.
    Vous pouvez contrôler un ordinateur connecté à l’aide
    de la télécommande.
    Pour plus de détails, voir “Raccordement à un ordinateur”
    à la page 14 (FR).
    1 Touche I (marche)
    Appuyez sur cette touche pour mettre le projecteur
    sous tension.  (On part du principe que le projecteur se
    trouve en mode de veille.)
    2 Touche 
    1 (arrêt)
    Appuyez sur cette touche pour mettre le projecteur
    immédiatement hors tension.
    3 Touches INPUT SELECT
    Sélectionne le signal d’entrée.
    VIDEO: Sélectionne le signal de l’appareil raccordé
    au connecteur VIDEO du projecteur.
    S VIDEO: Sélectionne le signal de l’appareil
    raccordé au connecteur S VIDEO du projecteur.
    A: Sélectionne le signal de l’appareil raccordé aux
    connecteurs INPUT A.
    B: Sélectionne le signal de l’appareil raccordé aux
    connecteurs INPUT B.
    Emplacement et fonction des commandes
    4Touches VIDEO MEMORY
    Vous pouvez enregistrer les réglages d’une image
    sous l’une des touches VIDEO MEMORY (1 – 6) et
    rappeler ensuite directement ces réglages en appuyant
    sur la touche appropriée.
    Pour plus de détails sur la façon de régler la mémoire
    vidéo, reportez-vous à MEMOIRE VIDEO du menu REGL
    ENTREE à la page 23 (FR).
    5 Touche MENU
    6 Touche ENTER
    7 Touche RESET
    8 Touches fléchées (M/m/
    						
    							12 (FR)
    Installation des piles
    1Poussez sur le couvercle et faites-le glisser pour
    l’ouvrir, puis installez les deux piles AA (R6)
    (fournies) en en respectant la polarité.
    2Refermez le couvercle.
    Remarques sur les piles
    •Assurez-vous que les piles sont correctement
    orientées lorsque vous les installez.
    •N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des
    piles usagées, ni des piles de types différents.
    •Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
    pendant une période prolongée, retirez-en les piles de
    façon à éviter tout dommage causé par une fuite des
    piles. Si une pile a fuit, retirez les piles, nettoyez le
    compartiment à piles et remplacez les piles.
    Remarques sur le fonctionnement de la
    télécommande
    •Veillez à ce qu’aucun obstacle entre la
    télécommande et le projecteur n’entrave le faisceau
    infrarouge entre la télécommande et le capteur de
    télécommande du projecteur.
    •La portée de commande est limitée. Plus la distance
    entre la télécommande et le projecteur est courte,
    plus le champ dans lequel la télécommande peut
    commander le projecteur est large.
    •Pour allumer la lampe de la touche à l’aide de la
    télécommande filaire, installez les piles.
    Remarque
    En cas de problème avec la télécommande, adressez-
    vous à un personnel Sony qualifié. Nous remplaçons
    la télécommande par une neuve conformément aux
    termes de la garantie.
    Emplacement et fonction des commandes / Installation du projecteur
    Installez les
    piles en
    commençant
    par le pôle
    #.
    Installation du projecteur
    Cette section décrit les configurations d’installation du
    projecteur.
    La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la
    taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme
    guide de référence.
    Unité: m (pieds)
    16:9
    taille
    d’écran40 60 80 100 120 150 200 300
    (pouces)
    Distance 1,3 1,9 2,6 3,3 3,9 4,9 6,6 9,9
    Minimale (4,1) (6,3) (8,5) (10,7) (12,9) (16,2) (21,7) (32,6)
    Distance 1,5 2,2 3,0 3,8 4,6 5,7 7,6 11,5Maximale (4,8) (7,4) (9,8) (12,4) (14,9) (18,7) (25,0) (37,7)Distance entre l’écran et le
    centre de l’objectif
     
    
    
    4:3
    taille
    d’écran40 60 80 100 120 150 200 300
    (pouces)
    Distance 1,6 2,4 3,2 4,0 4,8 6,1 8,1 12,2
    Minimale (5,1) (7,8) (10,5) (13,2) (15,9) (19,9) (26,6) (40,0)
    Distance 1,8 2,8 3,7 4,7 5,6 7,0 9,4 14,1Maximale (6,0) (9,1) (12,3) (15,4) (18,3) (23,0) (30,8) (46,2) 
    						
    							13 (FR)
    Raccordement
    Lorsque vous établissez les connexions,
    veillez à:
    •mettre tous les équipements hors tension avant
    d’effectuer quelque raccordement que ce soit;
    •utiliser les câbles adéquats pour chaque
    raccordement;
    •brancher correctement les fiches des câbles; les
    fiches mal branchées sont souvent une source de
    parasites. Pour débrancher un câble, saisissez-le par
    la fiche. Ne tirez jamais sur le câble proprement dit.
    Raccordement à un magnétoscope /
    système à signal RVB 15k/à
    composantes progressif
    Cette section décrit comment raccorder le projecteur à
    un magnétoscope, à des haut-parleurs actifs externes
    ou à un système à signal RVB 15k/à composantes/à
    composantes progressif.
    Consultez également les manuels d’instruction de
    l’appareil à raccorder.
    Raccordement
    Installation et projection
    Côté gauche
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    Câble S-vidéo
    (non fourni)Câble vidéo
    (non fourni)
    Haut-parleurs actifs
    vers la
    sortie
    vidéo vers la
    sortie
    S-vidéo
    Magnétoscope
    Côté gauche
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    Système RVB 15k/à composants vers la sortie
    RVB/
    composantes/
    composantes
    progressifCâble des
    broches
    (non fourni)
    Haut-parleurs actifs
    Remarques
    •Réglez le format d’affichage sous FORMAT dans le
    menu REGL ENTREE en fonction du signal
    d’entrée.
    •Pour raccorder un système à signal RVB 15k /à
    composantes/à composantes progressif, sélectionnez
    ORDINATEU/COMPOSANTS/DTV YP
    BPR/DTV
    GBR sous ENT.A ou ENT.B dans le menu
    REGLAGE en fonction du signal d’entrée.
    Pour plus de détails sur le réglage, voir page 25 (FR).
    •Utilisez le signal de synchronisation composite
    lorsque vous entrez le signal de synchronisation
    externe d’un appareil RVB 15k/à composantes.
    •Vous pouvez raccorder un appareil à haute
    définition. La méthode de raccordement est la même
    que ci-dessus.
    Raccordement à un HDTV 1035/60i
    Réglez le réglage d’entrée sur “DTV YP
    BPR/DTV
    GBR”.
    Utilisez le signal de synchronisation composite
    lorsque vous introduisez le signal de synchronisation
    externe. 
    						
    							14 (FR)
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    Raccordement
    Raccordement à un ordinateur
    Cette section vous explique comment raccorder le
    projecteur à un ordinateur.
    Sélectionnez “ORDINATEU” dans ENT.A ou ENT.B
    du menu REGLAGE.
    Remarques
    •Cet appareil accepte les signaux VGA, SVGA, XGA
    et SXGA. Nous vous conseillons cependant de
    régler le signal de sortie de votre ordinateur sur
    XGA.
    •Si vous réglez votre ordinateur, tel qu’un portable
    IBM PC/AT compatible, pour sortir le signal à la
    fois vers l’écran de votre ordinateur et le moniteur
    externe, il se peut que l’image n’apparaisse pas
    correctement sur le moniteur externe. En pareil cas,
    réglez le mode de sortie de votre ordinateur pour
    sortir le signal vers le moniteur externe uniquement.
    Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
    fourni avec votre ordinateur.
    •Raccordez tous les câbles de connexion aux
    connecteurs INPUT A lorsque vous introduisez un
    signal via les connecteurs INPUT A.
    Raccordez tous les câbles aux connecteurs INPUT B
    lorsque vous introduisez un signal via les
    connecteurs INPUT B.
    Raccordement à un ordinateur
    Remarque
    Si vous raccordez un ordinateur Macintosh, vous
    avez besoin d’un adaptateur de signal en option.
    Côté gauche
    vers la
    sortie
    moniteur
    OrdinateurCâble du
    moniteur
    SMF-400
    (non fourni)
    Haut-parleurs
    .............................................................................................
    1) Pour raccorder les connecteurs INPUT A ou INPUT
    B du projecteur, vous avez besoin de fiches de
    conversion.
    Fiches de conversion1) 
    						
    							15 (FR)
    Sélection de la langue d’affichage des menus
    Sélection de la langue
    d’affichage des menus
    Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des
    menus et autres indications à l’écran. Le réglage par
    défaut est ENGLISH.
    1Branchez le câble d’alimentation sur une prise
    murale (secteur).
    2Appuyez sur la touche I / 1 pour mettre le
    projecteur sous tension.
    3Appuyez sur la touche MENU.
    L’écran de menu apparaît.
    LAMP/
    COVERTEMP/
     FANPOWER
    SAVINGON/
    STANDBY
    MENU
    LIGHTVIDEO MEMORYENTER
    PATTERN
    RESET
    INPUT
    2 4, 5, 6
    3
    1
    4Sélectionnez l’icône du menu SET SETTING
    (REGLAGE), la troisième, à l’aide de la touche M
    ou met appuyez ensuite sur la touche , ou
    ENTER.
     Le menu SET SETTING apparaît.
    5Sélectionnez “LANGUAGE” (LANGAGE) à
    l’aide de la touche M ou m et appuyez ensuite sur
    la touche , ou ENTER.
    6Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide de la
    touche M ou m et appuyez ensuite sur la touche
    < ou ENTER.
    Le menu s’affiche dans la langue sélectionnée.
    Pour désactiver l’écran de menu
    Appuyez sur la touche MENU.
    L’écran de menu disparaît automatiquement si vous
    n’appuyez sur aucune touche pendant une minute.
    SET SETTING
    STATUS: ON
    INPUT-A: COMPONENT
    INPUT-B: COMPONENT
    LANGUAGE: ENGLISH
    POWER SAVING:OFFSIRCS RECEIVER:FRONT&REARINPUT-A
    PICTURE CTRL
    CONTRAST: 80
    BRIGHT: 50
    RGB ENHANCER:30
    COLOR TEMP: LOWINPUT-A
    SET SETTINGINPUT-A
    STATUS: ON
    INPUT-A: COMPONENT
    INPUT-B:
    LANGUAGE:
    POWER SAVING:SIRCS RECEIVER:
    ENGLISH
    FRANCAIS
    DEUTSCH
    ITALIANO
    ESPANOL 
    						
    							16 (FR)
    Projection
    4Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la
    source d’entrée.
    ENT.A :Sélectionne l’entrée du signal vidéo du
    connecteur INPUT A, comme
    l’équipement composante.
    ENT.B :Sélectionne l’entrée du signal vidéo du
    connecteur INPUT B, comme
    l’équipement composante.
    VIDEO:Sélectionne les signaux vidéo entrés via la
    prise VIDEO (VIDEO IN).
    S-VIDEO:Sélectionne les signaux vidéo entrés via la
    prise S VIDEO (VIDEO IN).
    5Appuyez sur la touche PATTERN du panneau de
    commande pour afficher la mire de test et tournez
    la bague de mise au point pour régler la mise au
    point.
    Appuyez de nouveau sur la touche PATTERN
    pour supprimer le modèle de test.
    6Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de
    l’image.
    Remarque
    Ne regardez pas vers l’objectif en cours de projection
    car vous risquez de vous blesser les yeux.
    Pour Appuyez sur
    Couper l’imagela touche MUTING PIC de la
    télécommande. Pour restaurer l’image,
    appuyez de nouveau sur la touche
    MUTING PIC.
    1Lorsque tous les appareils ont été correctement
    raccordés, branchez le câble d’alimentation sur
    une prise murale (secteur).
    L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et
    le projecteur passe en mode de veille.
    2Appuyez sur la touche I / 1 du panneau de
    commande ou sur la touche I de la télécommande.
    L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert.
    3Mettez sous tension l’appareil raccordé au
    projecteur.
    Projection
    LAMP/
    COVERTEMP/
     FANPOWER
    SAVINGON/
    STANDBY
    MENU
    LIGHTVIDEO MEMORYENTER
    PATTERN
    RESET
    INPUT
    MUTING
    INPUT SELECT
    VIDEO MEMORY PICVIDEO
    S VIDEOA
    123
    4
    OFF
    MENU
    ENTERRESET
    56B
    2
    4
    1 5,65
    2
    4 
    						
    							17 (FR)
    Projection
    Pour corriger la distorsion en trapèze
    Lorsque l’image projetée présente une forme
    trapézoïdale, modifiez la position/hauteur du
    projecteur en ajustant le support réglable.
    Pour plus de détails concernant “Utilisation des supports
    réglables”, voir page 8 (FR).
    Si l’image est toujours de forme trapézoïdale,
    corrigez-la sous TRAPEZE NUMER dans le menu
    REGL. INSTAL.
    Si la base est plus longue que le bord
    supérieur comme illustré dans la figure ci-
    dessous:
    Si le bord supérieur est plus long que la base
    comme illustré dans la figure ci-dessous:
    Remarque
    Si “ZOOM”, “PLEIN” ou “NORMAL” a été sélectionné
    sous FORMAT dans le menu REGL ENTREE, vous ne
    pouvez pas modifier la forme trapézoïdale.
    Pour plus de détails concernant “TRAPEZE NUMER”,
    voir page 26 (FR).
    Changement du format
    Vous pouvez changer le format en fonction du signal
    vidéo. Pour plus de détails sur l’exploitation des
    menus d’affichage, voir “Utilisation du 
    MENU” à la
    page 19 (FR).
    1Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.
    2Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner
    le menu REGL ENTREE et appuyez ensuite sur la
    touche , ou sur ENTER.
    3Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner
    FORMAT et appuyez ensuite sur la touche , ou
    sur ENTER.
    Réglez une valeur négative.
    Réglez une valeur positive.
    4Procédez au réglage ou à l’ajustement d’un
    paramètre.
    Pour plus de détails sur le réglage des différents
    paramètres, voir page 22 (FR).
    La taille de l’image pour la taille de l’écran
    Reportez-vous aux indications suivantes pour la
    sélection du format.
    Si une image 4:3 est affichée sur un écran
    16:9e
    Exemple: Vous utilisez un écran de 120 pouces.
    Une image de 98 pouces est affichée 1.992 2.656
    1.494
    Ecran 16:9e Image 4:3
    Unité (mm) Unité (mm)
    90 73
    110 90
    120 98
    Taille
    (pouces)
    2.656
    1.494
    1.494 1.992 2.435
    1.370
    1.370 1.826 1.121 1.992
    1.121 1.494
    Taille
    (pouces)
    REGL ENTREEVIDEO
    FORMAT:MEMOIRE VIDEO:
    VIDEO/60PLEIN
    DIRECT PLEIN
    NORMAL
    DIRECT NORMAL
    ZOOM
    SOUS-TITRE
    ZOOM LARGE 
    						
    							18 (FR)
    Si une image 16:9e est affichée sur un écran
    4:3
    Exemple: Vous utilisez un écran de 120 pouces.
    Ecran 4:3 Image 16:9e
    Unité (mm) Unité (mm)
    80 73
    100 91
    120 110
    2.438
    1.829
    1.371
    2.438 2.032
    1.524
    1.143
    2.032 1.219 1.626
    914,6
    1.626
    Une image de 110 pouces est affichée.
    Taille
    (pouces) Taille
    (pouces)
    Pour mettre le projecteur hors tension
    Pour mettre le projecteur hors tension depuis
    le panneau de commande.
    1Appuyez sur la touche I / 1 du panneau de
    commande.
    “METTRE HORS TENSION ?” apparaît sur
    l’écran.
    Remarque
    Le message disparaît si vous appuyez sur une
    touche quelconque à l’exception de la touche
    I / 
    1, ou si vous n’appuyez sur aucune touche
    pendant cinq secondes.
    2Appuyez sur la touche I / 1.
    L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le
    ventilateur de refroidissement continue de tourner
    pendant environ 120 secondes pour réduire la
    chaleur interne. L’indicateur ON/STANDBY
    clignote rapidement pendant les 40 premières
    secondes. Pendant cette durée, vous ne pouvez pas
    remettre le projecteur sous tension à l’aide de la
    touche I / 
    1.
    3Débranchez le câble d’alimentation de la prise
    murale après que le ventilateur s’est arrêté de tourner
    et l’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge.
    Si vous ne pouvez pas confirmer le message
    à l’écran
    Si vous ne pouvez pas confirmer le message à l’écran
    dans une certaine condition, vous pouvez mettre le
    projecteur hors tension en maintenant la touche I / 
    1
    enfoncée pendant environ une seconde.
    Pour mettre le projecteur hors tension à l’aide
    de la télécommande.
    1Appuyez sur la touche 1 de la télécommande.
    2Débranchez le câble d’alimentation de la prise
    murale après que le ventilateur s’est arrêté de tourner
    et l’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge.
    Remarque
    Ne débranchez pas le câble d’alimentation
    pendant que le ventilateur tourne, faute de
    quoi le ventilateur cessera de tourner même
    si la température interne est toujours élevée,
    ce qui peut entraîner une panne du
    projecteur.
    Sur le nettoyage du filtre à air
    Nettoyez le filtre à air toutes les 300 heures pour
    assurer des performances optimales.
    Remarques sur le changement de format
    Ce projecteur vous propose différents formats.
    Lorsque vous changez de format, conformez-vous aux
    précautions suivantes:
    •Sélectionnez un format en tenant compte du fait que
    si ce format est différent du format original de
    l’image, l’image se présentera différemment de
    l’image originale.
    •Ne perdez pas non plus de vue que, si le projecteur
    est utilisé à des fins lucratives ou pour des
    représentations publiques, la modification de l’image
    originale résultant d’un changement du format
    d’affichage peut constituer une violation des droits
    d’auteur ou des droits des producteurs qui sont
    légalement protégés.
    Projection
    1.829 1.371
    2.438 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual