Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual

Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9 (ES)
    Ubicación y función de los controles
    Panel de control
    1 Tecla I / 1 (encendido / espera)
    Enciende y apaga el proyector cuando éste se
    encuentra en el modo de espera. El indicador ON/
    STANDBY se iluminará en verde al activar la
    alimentación.
    Para desactivar la alimentación, pulse la tecla 
    I / 1
    dos veces siguiendo el mensaje en pantalla, o pulse
    y mantenga pulsada la tecla durante un segundo
    aproximadamente.
    Para obtener información detallada sobre los pasos para
    desactivar la alimentación, consulte “Para desactivar la
    alimentación” en la página 18 (ES).
    2 Tecla INPUT
    Selecciona la señal de entrada. Cada vez que pulse la
    tecla, la señal de entrada cambiará de la siguiente
    forma:
    3 Tecla VIDEO MEMORY
    Es posible ajustar la imagen previamente y almacenar
    el ajuste en la MEMORIA VIDEO 1 a 6. Es posible
    recuperar dicho ajuste pulsando esta tecla. Al pulsar
    esta tecla, se selecciona el número de memoria 1 a 6
    y, a continuación, se inicia de nuevo con 1. Puede
    ajustar, cambiar y visualizar la imagen fácilmente en
    el parámetro adecuado.
    Para obtener información detallada sobre cómo ajustar la
    memoria de vídeo, consulte MEMORIA VIDEO del menú
    AJUS ENTRAD en la página 23 (ES).
    4 Tecla LIGHT
    Si pulsa esta tecla mientras la alimentación está
    activada, las teclas del panel de control aparecerán en
    naranja.
    Pulse de nuevo esta tecla para desactivar la
    iluminación.
    La iluminación se desactivará automáticamente si no
    utiliza ninguna tecla durante 30 segundos.
    5 Tecla PATTERN
    Muestra el patrón de prueba en pantalla para realizar
    el ajuste de enfoque.  Vuelva a pulsarla para que el
    patrón de prueba desaparezca.
    6 Tecla RESET
    Restaura el valor definido de fábrica de un elemento.
    Esta tecla funciona cuando el menú o un elemento de
    ajuste se muestra en pantalla.7 Tecla ENTER
    Introduce los ajustes de los elementos del sistema de
    menú.
    8 Tecla MENU
    Muestra el menú en pantalla. Vuelva a pulsarla para
    que el menú desaparezca.
    9 Teclas de flecha (M/m/
    						
    							10 (ES)
    Panel de conectores
    1 Conectores INPUT A
    Conectores G/Y, B/C
    B/PB, R/CR/PR, SYNC/HD, VD
    (tipo fonográfico):
    Se conectan a la salida RGB del equipo.
    Según el equipo conectado, se seleccionará la señal de
    ordenador, componente (Y/C
    B/CR),  HDTV o DTV
    (DTV GBR, DTV YP
    BPR).
    2 Conectores INPUT B
    Conectores G/Y, B/C
    B/PB, R/CR/PR, SYNC/HD, VD
    (tipo fonográfico):
    Se conectan a la salida RGB del equipo.
    Según el equipo conectado, se seleccionará la señal de
    ordenador, componente (Y/C
    B/CR),  HDTV o DTV
    (DTV GBR, DTV YP
    BPR).
    3 Conector RS-232C (D-sub de 9 pines, hembra)
    Se trata de un conector de servicio.
    4 Conector TRIGGER (minitoma)
    Envía la condición de encendido o de desactivado de
    la unidad al equipo externo.
    Cuando la unidad está apagada, se envían 0 V,
    mientras que cuando está encendida, se envían 12 V.
    No obstante, puesto que la alimentación no se envía,
    no podrá utilizar el conector como fuente de
    alimentación.
    Lateral izquierdo
    Ubicación y función de los controles
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    1
    2 3 456
    5 Toma CONTROL S IN/PLUG IN POWER
    (salida de CC de 5V)
    Se conecta a las tomas de salida de control S del
    equipo Sony.
    Se conecta a la toma CONTROL S OUT del mando a
    distancia suministrado cuando se emplea con cable.
    En este caso, no es preciso instalar las pilas en dicho
    mando, ya que esta toma suministra la alimentación.
    Si se utiliza este conector, el indicador de teclas del
    mando a distancia no se encenderá.
    6 Tomas VIDEO IN
    Conéctelas a un equipo externo de vídeo, como una
    videograbadora.
    S VIDEO (mini DIN de 4 pines): Se conecta a la
    salida de S vídeo (salida de vídeo Y/C) de un
    equipo de vídeo.
    VIDEO (tipo fonográfico): Se conecta a la salida de
    vídeo compuesta de un equipo de vídeo. 
    						
    							11 (ES)
    Mando a distancia
    Las teclas que tienen los mismos nombres a las del
    panel de control funcionan de la misma forma.
    Es posible controlar el ordenador conectado mediante
    el mando a distancia.
    Para obtener información detallada, consulte “Conexión
    con un ordenador” en la página 14 (ES).
    1 Tecla I (encendido)
    Pulse esta tecla para encender el proyector.  (Se asume
    que dicho proyector se encuentra en el estado de
    espera.)
    2 Tecla 
    1 (desactivado)
    Pulse esta tecla para desactivar la alimentación
    inmediatamente.
    3 Teclas INPUT SELECT
    Seleccionan la señal de entrada.
    VIDEO: Selecciona la señal del equipo conectado al
    conector VIDEO del proyector.
    S VIDEO: Selecciona la señal del equipo conectado
    al conector S VIDEO del proyector.
    A: Selecciona la señal de vídeo del equipo conectado
    a los conectores INPUT A.
    B: Selecciona la señal de vídeo del equipo conectado
    a los conectores INPUT B.
    Ubicación y función de los controles
    4 Teclas VIDEO MEMORY
    Es posible almacenar un ajuste de imagen en una de
    las teclas VIDEO MEMORY (1 – 6). Igualmente, es
    posible recuperar dicho ajuste directamente pulsando
    la tecla apropiada.
    Para obtener información detallada sobre cómo ajustar la
    memoria de vídeo, consulte MEMORIA VIDEO del menú
    AJUS ENTRAD en la página 23 (ES).
    5 Tecla MENU
    6 Tecla ENTER
    7 Tecla RESET
    8 Teclas de flecha (M/m/
    						
    							12 (ES)
    Instalación de las pilas
    1Empuje y deslice la tapa para abrirla y, a
    continuación, instale las dos pilas de tamaño AA
    (R6) (suministradas) con la polaridad correcta.
    2Vuelva a colocar la tapa.
    Notas sobre las pilas
    •Compruebe que la orientación de las pilas es correcta
    cuando las inserte.
    •No mezcle pilas usadas con nuevas, ni diferentes
    tipos de pilas.
    •Cuando no vaya a emplear el mando a distancia
    durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar
    daños por fugas de las mismas. Si se producen fugas
    de las pilas, extráigalas, limpie y seque el
    compartimiento de las mismas y sustitúyalas por
    unas nuevas.
    Notas sobre el empleo del mando a distancia
    •Compruebe que nada obstruye el haz infrarrojo entre
    el mando a distancia y el detector de control remoto
    del proyector.
    •El margen de operación es limitado. Cuanto menor
    sea la distancia entre el mando y el proyector, mayor
    será el ángulo de control del mando sobre el
    proyector.
    •Instale las pilas para que se active la iluminación de
    las teclas al emplear el mando a distancia con cable.
    Nota
    Si el mando a distancia causa fallos de
    funcionamiento, consulte con personal especializado
    Sony. Dicho mando se sustituirá por otro nuevo en
    función de la garantía.
    Ubicación y función de los controles / Instalación del proyector
    Asegúrese
    de instalar la
    pila desde el
    lado #.
    Instalación del proyector
    En esta sección se describe cómo instalar el proyector.
    La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en
    función del tamaño de ésta.
    Utilice la siguiente tabla como referencia.
    Unidad: m (pies)
    Tamaño
    de pantalla
    16:940 60 80 100 120 150 200 300(pulgadas)
    Distancia 1,3 1,9 2,6 3,3 3,9 4,9 6,6 9,9
    mínima (4,1) (6,3) (8,5) (10,7) (12,9) (16,2) (21,7) (32,6)
    Distancia 1,5 2,2 3,0 3,8 4,6 5,7 7,6 11,5máxima (4,8) (7,4) (9,8) (12,4) (14,9) (18,7) (25,0) (37,7)Distancia entre la pantalla y el
    centro del objetivo
     
    
    
    Tamaño
    de pantalla
    4:340 60 80 100 120 150 200 300(pulgadas)
    Distancia 1,6 2,4 3,2 4,0 4,8 6,1 8,1 12,2
    mínima (5,1) (7,8) (10,5) (13,2) (15,9) (19,9) (26,6) (40,0)
    Distancia 1,8 2,8 3,7 4,7 5,6 7,0 9,4 14,1máxima (6,0) (9,1) (12,3) (15,4) (18,3) (23,0) (30,8) (46,2) 
    						
    							13 (ES)
    Conexión
    Cuando realice las conexiones, asegúrese de:
    •apagar todos los equipos antes de realizar cualquier
    conexión.
    •utilizar los cables apropiados para cada conexión.
    •insertar los enchufes de los cables adecuadamente. A
    menudo, los enchufes no insertados por completo
    producen ruido. Cuando desconecte un cable,
    asegúrese de tirar del enchufe, no del propio cable.
    Conexión con una videograbadora/
    equipo RGB de 15k/componente/
    componente progresivo
    En esta sección se describe cómo conectar el
    proyector con una videograbadora, altavoces activos
    externos y equipos RGB de 15k /componente/
    componente progresivo.
    Consulte también los manuales de instrucciones de los
    equipos que vaya a conectar.
    Conexión
    Instalación y proyección
    Lateral izquierdo
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    Cable de S vídeo
    (no suministrado)Cable de
    vídeo
    (no
    suministrado)
    Altavoces activos
    a salida
    de vídeo a salida de
    S vídeo
    Videograbadora
    Lateral izquierdo
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    Equipo RGB de 15k/componente a salida RGB/
    componente/
    componente
    progresivoCable de pines
    (no suministrado)
    Altavoces activos
    Notas
    •Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO
    del menú AJUS ENTRAD en función de la señal de
    entrada.
    •Para conectar un equipo RGB de 15k/componente/
    componente progresivo, seleccione ORDENADOR/
    COMPONENTE/DTV YP
    BPR/DTV GBR en
    ENTRAD A o ENTRAD B del menú AJUSTE de
    acuerdo con la señal de entrada.
    Para obtener información detallada sobre el ajuste,
    consulte la página 25 (ES).
    •Utilice la señal de sincronización compuesta cuando
    introduzca la señal de sincronización externa del
    equipo RGB de 15k/componente.
    •Es posible conectar un equipo de alta definición. El
    método de conexión es el mismo que el mostrado
    anteriormente.
    Conexión a HDTV 1035/60i
    Defina el ajuste de entrada en “DTV YP
    BPR/DTV
    GBR”.
    Utilice la señal de sincronización compuesta cuando
    introduzca la señal de sincronización externa. 
    						
    							14 (ES)
    Conexión
    Conexión con un ordenador
    En esta sección se describe cómo conectar el
    proyector a un ordenador.
    Seleccione “ORDENADOR” en ENTRAD A o
    ENTRAD B del menú AJUSTE.
    Notas
    •Esta unidad acepta señales VGA, SVGA, XGA o
    SXGA. No obstante, se recomienda ajustar la señal
    de salida del ordenador en XGA.
    •Si ajusta el ordenador, como por ejemplo uno
    portátil tipo IBM PC/AT compatible, para que envíe
    la señal a la pantalla del mismo y al monitor externo,
    la imagen de dicho monitor puede no aparecer
    correctamente. En tal caso, defina el modo de salida
    del ordenador para que envíe la señal solamente al
    monitor externo.
    Para obtener información detallada, consulte el manual
    de instrucciones suministrado con el ordenador.
    •Conecte todos los cables de conexión al conector
    INPUT A cuando introduzca una señal del conector
    INPUT A.
    Conecte todos los cables de conexión al conector
    INPUT B cuando introduzca también una señal del
    conector INPUT B.
    Cuando conecte un ordenador
    Nota
    Cuando realice la conexión con un ordenador
    Macintosh, necesitará un adaptador opcional de
    señal.
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    Lateral izquierdo
    a salida
    de
    monitor
    OrdenadorCable de
    monitor
    SMF-400
    (no
    suministrado)
    Altavoces
    .............................................................................................
    1) Cuando conecte los conectores INPUT A o INPUT B
    del proyector, necesitará enchufes de conversión.
    Enchufes de
    conversión1) 
    						
    							15 (ES)
    Selección del idioma del menú
    Selección del idioma del
    menú
    Es posible seleccionar el idioma para el menú y demás
    indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es
    ENGLISH (inglés).
    1Enchufe el cable de alimentación de CA en la
    toma mural.
    2Pulse la tecla I / 1 para activar la alimentación.
    3Pulse la tecla MENU.
    Aparecerá el menú.
    4Seleccione el icono del menú SET SETTING
    (AJUSTE) el tercero mediante la tecla M o m y, a
    continuación, pulse la tecla , o ENTER.
    Aparecerá el menú SET SETTING.
    LAMP/
    COVERTEMP/
     FANPOWER
    SAVINGON/
    STANDBY
    MENU
    LIGHTVIDEO MEMORYENTER
    PATTERN
    RESET
    INPUT
    2 4, 5, 6
    3
    1
    5Seleccione “LANGUAGE” (IDIOMA) con la
    tecla M o m y, a continuación, pulse la tecla , o
    ENTER.
    6Seleccione el idioma que desee con la tecla M o m
    y, a continuación, pulse la tecla < o ENTER.
    El menú aparecerá en el idioma seleccionado.
    Para que el menú desaparezca
    Pulse la tecla MENU.
    El menú desaparecerá automáticamente si no pulsa
    ninguna tecla durante un minuto.
    SET SETTING
    STATUS: ON
    INPUT-A: COMPONENT
    INPUT-B: COMPONENT
    LANGUAGE: ENGLISH
    POWER SAVING:OFFSIRCS RECEIVER:FRONT&REARINPUT-A
    PICTURE CTRL
    CONTRAST: 80
    BRIGHT: 50
    RGB ENHANCER:30
    COLOR TEMP: LOWINPUT-A
    SET SETTINGINPUT-A
    STATUS: ON
    INPUT-A: COMPONENT
    INPUT-B:
    LANGUAGE:
    POWER SAVING:SIRCS RECEIVER:
    ENGLISH
    FRANCAIS
    DEUTSCH
    ITALIANO
    ESPANOL 
    						
    							16 (ES)
    Proyección
    4Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de
    entrada.
    ENTRAD A:Selecciona la entrada de señal de vídeo
    del conector INPUT A, como un equipo
    componente.
    ENTRAD B:Selecciona la entrada de señal de vídeo
    del conector INPUT B, como un equipo
    componente.
    VIDEO:Selecciona la entrada de señal de vídeo
    de la toma VIDEO (VIDEO IN).
    S-VIDEO:Selecciona la entrada de señal de vídeo
    de la toma S VIDEO (VIDEO IN).
    5Pulse la tecla PATTERN del panel de control para
    que aparezca el patrón de prueba, y gire el anillo
    de enfoque para ajustar el enfoque.
    Vuelva a pulsar la tecla PATTERN para que el
    patrón desaparezca.
    6Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la
    imagen.
    Nota
    Si mira al objetivo mientras proyecta, puede dañarse
    los ojos.
    Para Pulse
    Desactivar la imagenla tecla MUTING PIC del mando
    a distancia. Para recuperar la
    imagen, pulse la tecla MUTING
    PIC de nuevo.
    1Una vez conectados todos los equipos por
    completo, enchufe el cable de alimentación de CA
    en la toma mural.
    El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo
    y el proyector entrará en el modo de espera.
    2Pulse la tecla I / 1 del panel de control o
    la tecla I del mando a distancia.
    El indicador ON/STANDBY se iluminará en
    verde.
    3Encienda el equipo conectado al proyector.
    Proyección
    LAMP/
    COVERTEMP/
     FANPOWER
    SAVINGON/
    STANDBY
    MENU
    LIGHTVIDEO MEMORYENTER
    PATTERN
    RESET
    INPUT
    MUTING
    INPUT SELECT
    VIDEO MEMORY PICVIDEO
    S VIDEOA
    123
    4
    OFF
    MENU
    ENTERRESET
    56B
    2
    4
    1 5,65
    2
    4 
    						
    							17 (ES)
    Proyección
    Para corregir el trapezoide
    Si la imagen proyectada presenta distorsión
    trapezoidal, cambie la posición/altura del proyector
    moviendo el ajustador.
    Para obtener información detallada sobre “Cómo utilizar
    el ajustador”, consulte la página 8 (ES).
    Si la imagen sigue apareciendo con distorsión
    trapezoidal, corríjala en DIST TRAP DIG en el menú
    AJUSTE INST.
    Si la longitud del borde inferior es mayor que
    la del superior como se muestra en la
    siguiente figura:
    Si la longitud del borde superior es mayor
    que la del inferior como se muestra en la
    siguiente figura:
    Nota
    Si ha seleccionado “ZOOM”, “COMPLETO” o
    “NORMAL” en ASPECTO del menú AJUS
    ENTRAD, podrá cambiar el trapezoide.
    Para obtener información detallada sobre “DIST TRAP
    DIG”, consulte la página 26 (ES).
    Cambio del aspecto
    Es posible cambiar el aspecto según la señal de vídeo.
    Para obtener información detallada sobre el empleo de
    la pantalla de menú, consulte “Uso del MENU” en la
    página 19 (ES).
    1Pulse la tecla MENU para que aparezca el menú.
    2Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú
    AJUS ENTRAD y, a continuación, pulse la tecla
    , o ENTER.
    3Pulse la tecla M o m para seleccionar ASPECTO
    y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
    Ajuste el valor en negativo.
    Ajuste el valor en positivo.
    4Realice ajustes en el elemento.
    Para obtener información detallada sobre el ajuste de
    determinados elementos, consulte la página 22 (ES).
    Tamaño de imagen para el tamaño de
    pantalla
    Consulte lo siguiente para seleccionar el aspecto.
    Si la imagen 4:3 se muestra en la pantalla
    16:9
    Ejemplo: Se emplea la pantalla de 120 pulgadas.
    Se muestra la imagen de 98 pulgadas.1.992 2.656
    1.494
    Pantalla 16:9 Imagen 4:3
    Unidad (mm) Unidad (mm)
    90 73
    110 90
    120 98
    Tamaño
    (Pulgadas)
    2.656
    1.494
    1.494 1.992 2.435
    1.370
    1.370 1.826 1.121 1.992
    1.121 1.494
    Tamaño
    (Pulgadas)
    AJUS ENTRADVIDEO
    ASPECTO:MEMORIA VIDEO:
    VIDEO/60COMPLETOCOMPLETO DIRECTONORMAL
    NORMAL DIRECTO
    ZOOM
    SUBTITULO
    ZOOM AMPLI 
    						
    							18 (ES)
    Si la imagen 16:9 se muestra en la pantalla
    4:3
    Ejemplo: Se emplea la pantalla de 120 pulgadas.
    Pantalla 4:3 Imagen 16:9
    Unidad (mm) Unidad (mm)
    80 73
    100 91
    120 110
    2.438
    1.829
    1.371
    2.438 2.032
    1.524
    1.143
    2.032 1.219 1.626
    914,6
    1.626
    1.829 1.371
    Se muestra la imagen de 110 pulgadas.
    Tamaño
    (Pulgadas)
    Tamaño
    (Pulgadas)
    Para desactivar la alimentación
    Para desactivar la alimentación mediante el
    panel de control.
    1Pulse la tecla I / 1 del panel de control.
    “DESACTIVAR?” aparecerá en pantalla.
    Nota
    El mensaje desaparecerá si pulsa cualquier tecla,
    excepto I / 
    1, o si no pulsa ninguna tecla durante
    cinco segundos.
    2Pulse la tecla I / 1.
    El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde
    y el ventilador seguirá funcionando durante unos
    120 segundos para reducir el calentamiento
    interno. Igualmente, el indicador ON/STANDBY
    parpadeará rápidamente durante los primeros 40
    segundos. Durante este espacio de tiempo, no
    podrá volver a activar la alimentación con la tecla
    I / 
    1.
    3Desenchufe el cable de alimentación de CA de la
    toma mural cuando el ventilador deje de funcionar
    y el indicador ON/STANDBY se ilumine en rojo.
    Si no puede confirmar el mensaje en pantalla
    Si no puede confirmar el mensaje en pantalla en una
    determinada condición, puede desactivar la
    alimentación manteniendo pulsada la tecla I / 
    1
    durante un segundo aproximadamente.
    Para desactivar la alimentación mediante el
    mando a distancia.
    1Pulse la tecla 1 del mando a distancia.
    2Desenchufe el cable de alimentación de CA de la
    toma mural cuando el ventilador deje de funcionar
    y el indicador ON/STANDBY se ilumine en rojo.
    Nota
    No desenchufe el cable de alimentación de
    CA mientras el ventilador esté funcionando;
    si lo hace, éste se detendrá aunque el
    calentamiento interno sea aún alto, causando
    averías en el proyector.
    Limpieza del filtro de aire
    Limpie el filtro de aire cada 300 horas para
    garantizar un nivel de rendimiento óptimo.
    Notas sobre el cambio del aspecto
    Este proyector proporciona varias opciones de
    aspectos. Cuando cambie el aspecto, compruebe lo
    siguiente:
    •Seleccione el aspecto teniendo en cuenta que uno
    que cambie la relación de aspecto de la imagen
    original ofrecerá un aspecto diferente al de dicha
    imagen.
    •Tenga en cuenta también que si el proyector se
    utiliza para obtener beneficios económicos o para
    visualización pública, la modificación de la imagen
    original cambiando aspectos puede constituir una
    violación de los derechos de autor o productor
    protegidos legalmente por la ley.
    Proyección
    2.438 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual