Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual

Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							29 (ES)
    Instalación del soporte de suspensión para proyector PSS-610
    Cuando instale el proyector en el techo, utilice el
    soporte de suspensión para proyector PSS-610. Para
    obtener información detallada sobre la instalación enel techo, consulte el manual de instalación para
    proveedores del PSS-610. Las medidas para instalar el
    proyector en el techo se muestran a continuación.
    Diagrama de instalación
    Vista superior
    Alinee el centro del objetivo con el centro de la pantalla.
    Parte frontal del
    proyector Distancia entre la pantalla y el
    centro del objetivo
    Centro de la
    unidad
    Centro de la pantallaCentro del objetivo
    Centro del polo de apoyo
    (El centro del polo de apoyo es
    diferente al de la unidad.)Soporte superior de montaje en el techo
    Vista frontal
    El objetivo está desplazado 40 mm (1 9/16 pulgadas)
    a la derecha desde el centro del polo de apoyo.
    Cuando realice el montaje, alinee el centro del
    objetivo con el centro de la pantalla, no con el
    centro del polo de apoyo.
    Centro del
    polo de
    apoyoCentro de la
    unidadSuperficie
    inferior del
    soporte de
    montaje Distancia entre el techo y la superficie del
    soporte de montaje
    Uso de un tubo de ajuste (b):
    150/175/200 mm (6/7/7 
    1/8 pulgadas)
    Uso de un tubo de ajuste (c):
    250/275/300 mm (9 
    7/8/10 7/8/11 7/8 pulgadas)
    Techo
    Vista lateral
    Unidades: mm (pulgadas) Parte frontal
    del proyector
    Parte frontal
    del objetivo
    Ejemplos de instalación
    208,5
    (8 7/32)
    126,3
    (4 
    31/32)216,6
    (8 
    17/32)
    157,5
    (6 
    3/16)
    40
    (1 
    9/16)
    125
    (4 29/32)
    96,5
    (3 
    13/16) 250
    (9 
    27/32)
    157,5
    (6 
    3/16)40
    (1 9/16)
    208,5
    (8 7/32) 198,4
    (7 
    13/16) 126,3
    (4 
    31/32)216,6
    (8 17/32)
    219,6
    (8 
    21/32)
    Unidades: mm (pulgadas)
    Centro
    del
    objetivoParte posterior
    del objetivo 
    						
    							30 (ES)
    Notas para la instalación
    Notas para la instalación
    Instalación inadecuada
    No instale el proyector en las siguientes situaciones.
    Estas instalaciones pueden producir fallos de
    funcionamiento o daños al proyector.
    Ventilación escasa
    •Permita una circulación de aire adecuada para evitar
    el recalentamiento interno. No coloque la unidad
    sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca
    de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear
    los orificios de ventilación. Si se produce
    recalentamiento interno debido al bloqueo de los
    orificios, el sensor de temperatura se activará y
    aparecerá el mensaje “Temperatura. alta! Apag.
    1min.”. La alimentación se desactivará
    automáticamente transcurrido un minuto.
    •Deje un espacio superior a 30 cm (11 
    7/8 pulgadas)
    alrededor de la unidad.
    •Procure que los orificios de ventilación no aspiren,
    por ejemplo, trozos de papel.
    •Si coloca algún objeto enfrente de los orificios de
    ventilación frontales, la exhaustación podría
    introducirse en el proyector mediante los orificios de
    ventilación de la parte inferior, causando el aumento
    de la temperatura interna, que activa el circuito de
    protección. Instale el proyector de forma que la
    exhaustación no quede bloqueada.
    Calor y humedad excesivos
    •Evite instalar la unidad en un lugar donde la
    temperatura o la humedad sea demasiado alta, o
    donde la temperatura sea muy baja.
    •Para evitar la condensación de humedad, no instale
    la unidad en un lugar donde la temperatura pueda
    aumentar rápidamente.
    Polvo excesivo
    Evite instalar la unidad en lugares en los que haya
    mucho polvo; en caso contrario, el filtro de aire se
    obstruirá. Si el polvo bloquea el paso de aire a través
    del filtro, es posible que el calentamiento interno del
    proyector aumente. Límpielo periódicamente.
    Condiciones de uso inadecuadas
    No realice lo siguiente.
    No emplee la unidad en posición vertical
    Evite utilizar la unidad en posición vertical apoyada
    sobre su lateral. Pueden producirse fallos de
    funcionamiento.
    Inclinación hacia la parte frontal/posterior
    y derecha/izquierda
    Evite utilizar la unidad con una inclinación superior a
    20 grados. Instale la unidad únicamente sobre el suelo
    o en el techo. Si la instala en otros lugares, pueden
    producirse fallos de funcionamiento.
    
    
    
    
    ��
    ��
    20°
    20°
    20°
    20°
    20° 
    						
    							31 (ES)
    Notas para la instalación
    Bloqueo de los orificios de ventilación
    No utilice nada que pueda cubrir los orificios de
    ventilación; en caso contrario, es posible que se
    produzca calentamiento interno. 
    						
    							32 (ES)
    Mantenimiento
    Notas
    •Si la lámpara se rompe, consulte con personal
    Sony especializado.
    •Tire de la unidad de lámpara hacia fuera agarrando el
    asa.  Si toca la unidad de lámpara, puede quemarse o
    causarse heridas.
    •Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de
    que la mantiene en posición horizontal y, a
    continuación, tire hacia arriba.  No incline la unidad
    de lámpara.  Si tira de la unidad de lámpara para
    extraerla mientras está inclinada y si la lámpara se
    rompe, los trozos pueden esparcirse, causando
    heridas.
    Sustitución de la lámpara
    Cuando la luz de la lámpara pierda luminosidad,
    sustitúyala inmediatamente por una lámpara de
    proyector nueva LMP-P200 (no suministrada).
    Se recomienda sustituir la lámpara por una nueva
    después de unas 1000 horas para el ajuste NO, o unas
    2000 horas para el ajuste SI de CINE NEGRO.
    Cuando sea preciso cambiar la lámpara, aparecerá el
    mensaje “Por favor cambie la lámpara”.
    Al sustituir la lámpara después de utilizar el
    proyector
    Apague el proyector y desenchufe el cable de
    alimentación.
    Espere al menos una hora hasta que la lámpara se
    enfríe.
    Nota
    La temperatura de la lámpara será alta después de
    apagar el proyector con la tecla I /1. Si toca la
    lámpara, es posible que se queme el dedo. Antes de
    sustituir la lámpara, espere al menos una hora hasta
    que se enfríe.
    1Coloque una hoja (paño) de protección debajo del
    proyector.
    Agarre el proyector y gírelo hacia la parte trasera
    como se muestra a continuación.
    Nota
    Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de que se
    encuentra sobre una superficie plana y estable.
    2Abra la cubierta de la lámpara. Para ello, afloje un
    tornillo con el destornillador Philips (suministrado
    con la lámpara LMP-P200).
    3Afloje dos tornillos de la unidad de lámpara con el
    destornillador Philips.
    4Mientras agarra el asa y mantiene la unidad de
    lámpara en posición horizontal, tire hacia arriba.
    5Inserte por completo la lámpara nueva hasta que
    quede encajada en su sitio. Apriete los tornillos.
    Pliegue el asa hacia abajo.
    Notas
    •Tenga cuidado para no tocar la superficie de
    vidrio de la lámpara.
    •La alimentación no se activará si la lámpara no
    está correctamente instalada.
    Mantenimiento
    
    
     
    						
    							33 (ES)
    Mantenimiento
    6Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el
    tornillo.
    7Vuelva a darle la vuelta al proyector.
    8Conecte el cable de alimentación y ajuste el
    proyector en el modo de espera.
    9Pulse las siguientes teclas del panel de control en
    el siguiente orden durante menos de cinco
    segundos cada una: RESET, 
    						
    							34 (ES)
    Solución de problemas
    Solución de problemas
    Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando la
    siguiente guía.  Si el problema no se soluciona, consulte con personal Sony especializado.
    Alimentación
    Imagen
    Problema
    CausaSolución
    ProblemaCausaSolución
    Mando a distancia
    Problema
    CausaSolución
    La alimentación no se activa.La alimentación se ha desactivado y
    activado de nuevo con la tecla I / 1 en
    un corto intervalo.
    La cubierta de la lámpara no está fijada.
    La cubierta del filtro de aire no está
    fijada.Espere unos 120 segundos antes de activar la
    alimentación 
    (consulte la página 18 (ES)).
    Cierre firmemente la cubierta de la lámpara(consulte la página 32 (ES)).
    Cierre firmemente la cubierta del filtro de aire
    (consulte la página 33 (ES)).
    Ausencia de imagen.
    El cable está desconectado o no está
    correctamente conectado.
    Ajuste de entrada no válido.
    La selección de entrada es incorrecta.
    La imagen está desactivada.
    Las señales de salida de ordenador no
    están ajustadas para enviarse desde un
    monitor externo.
    La señal del ordenador está ajustada
    para enviarse al LCD del mismo y a un
    monitor externo.
    Si introduce señales de ordenador,
    aparecerá cierto ruido de fondo en
    determinadas pantallas dependiendo del
    número de puntos de las señales de
    entrada y píxeles LCD.
    Ha ajustado ESTADO en el menú
    AJUSTE en NO.Compruebe que ha realizado las conexiones
    adecuadas (consulte las páginas 13 (ES) y 14 (ES)).
    Defina el ajuste ENTRAD A/B en función de la
    señal de entrada.
    Seleccione la fuente de entrada correctamente
    con la tecla INPUT 
    (consulte la página 16 (ES)).
    Pulse la tecla MUTING PIC para cancelar la función
    de desactivación (consulte la página 16 (ES)).
    Ajuste la señal del ordenador para enviarse al
    monitor externo (consulte la página 14 (ES)).
    Ajuste la señal del ordenador para enviarse
    solamente al monitor externo 
    (consulte la página
    14 (ES)).
    Cambie el patrón del escritorio del ordenador
    conectado.
    Ajuste ESTADO en el menú AJUSTE en SI
    (consulte la página 25 (ES)).
    La indicación en pantalla no
    aparece. La imagen aparece con ruido.
    El mando a distancia no
    funciona.Las pilas del mando a distancia están
    agotadas.
    El cable de control remoto no está
    conectado al conector CONTROL S IN
    (proyector) o CONTROL S OUT (mando
    a distancia).
    El detector de control remoto frontal/
    posterior está cerca de una lámpara
    fluorescente.
    Utiliza el mando a distancia con cable
    sin pilas.Sustitúyalas por unas nuevas 
    (consulte la página
    12 (ES)).
    Conecte el cable de control remoto al proyector y
    al mando a distancia, o desconecte el cable
    (consulte la página 11 (ES)).
    Cambie el ajuste de RECEPTOR SIRCS en el
    menú AJUSTE 
    (consulte la página 26 (ES)).
    Instale pilas (consulte la página 12 (ES)). 
    						
    							35 (ES)
    Solución de problemas
    Otros
    ProblemaCausaSolución
    El indicador LAMP/COVER
    parpadea.
    El indicador LAMP/COVER se
    ilumina.
    El indicador TEMP/FAN
    parpadea.
    El indicador TEMP/FAN se
    ilumina.La cubierta de la lámpara o la del filtro
    de aire no está fijada.
    La lámpara ha llegado al final de su
    duración.
    La temperatura de la lámpara es alta.
    El ventilador está averiado.
    La temperatura interna es inusualmente
    alta.Fije la cubierta firmemente (consulte las páginas
    32 (ES) y 33 (ES)).
    Sustituya la lámpara (consulte la página 32 (ES)).
    Espere 120 segundos para que la lámpara se
    enfríe y vuelva a activar la alimentación (consulte
    la página 18 (ES)).
    Consulte con personal Sony especializado.
    Compruebe que nada bloquea los orificios de
    ventilación.
    Los indicadores LAMP/
    COVER y TEMP/FAN se
    iluminan.El sistema eléctrico falló. Consulte con personal Sony especializado.
    Mensajes de aviso
    Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes mostrados en pantalla.
    Mensajes de precaución
    Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes mostrados en pantalla.
    MensajeSignificado Solución
    SIN ENTRADA
    No aplicable!No se introduce ninguna señal.
    Ha pulsado una tecla incorrecta.Compruebe las conexiones 
    (consulte la página 13
    (ES) y 14 (ES)).
    Pulse la tecla apropiada.
    MensajeSignificado Solución
    Temperatura. alta!
    Apag. 1min.
    Compruebe ajuste ENTRAD
    A.
    Compruebe ajuste ENTRAD
    B.La temperatura interna es demasiado
    alta.
    Esta señal de entrada no puede
    proyectarse, ya que la frecuencia se
    encuentra fuera del margen admisible
    del proyector.
    El ajuste de resolución de la señal de
    salida del ordenador es demasiado alto.Desactive la alimentación.
    Compruebe que nada bloquea los orificios de
    ventilación.
    Introduzca una señal que se encuentre dentro del
    margen de la frecuencia. Frecuencia fuera de rango!
    Ha introducido la señal RGB del
    ordenador con ENTRAD A del menú
    AJUSTE definido en COMPONENTE,
    DTV YP
    BPR o DTV GBR.
    Ha introducido la señal RGB del
    ordenador con ENTRAD B del menú
    AJUSTE definido en COMPONENTE,
    DTV YP
    BPR o DTV GBR.Defina el ajuste de salida en XGA 
    (consulte la
    página 14 (ES)).
    Ajuste ENTRAD A correctamente (consulte la
    página 25 (ES)).
    Ajuste ENTRAD B correctamente (consulte la
    página 25 (ES)).
    Por favor cambie la lámpara. Es preciso sustituir la lámpara.Sustituya la lámpara. 
    						
    							36 (ES)
    Especificaciones
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) ANSI lumen es un método de medida de American National Standard IT 7.228.
    Especificaciones
    Características ópticas
    Sistema de proyección
    3 paneles LCD, 1 objetivo
    Panel LCD Panel LCD de p-Si TFT de
    1,35 pulgadas
    3.147.264 píxeles
    (1.049.088 píxeles × 3)
    Objetivo Zoom de aprox. 1,2 veces
    f 44,6 a 53,6 mm/F 2,2 a 2,5
    Lámpara UHP de 200 W
    Tamaño de imagen de proyección
    Margen: 40 a 300 pulgadas
    (medida diagonal)
    Salida de iluminación
    ANSI lumen
    1) 1000 lm
    Distancia de proyección
    
    40 pulgadas: 1260 a 1470 mm
    (49 
    5/8 a 58 pulgadas)
    60 pulgadas: 1930 a 2240 mm
    (76 a 88 
    1/4 pulgadas)
    80 pulgadas: 2600 a 3010 mm
    (102 
    3/8 a 118 5/8 pulgadas)
    100 pulgadas: 3270 a 3780 mm
    (128 
    7/8 a 148 7/8 pulgadas)
    120 pulgadas: 3930 a 4550 mm
    (154 
    3/4 a 179 1/4 pulgadas)
    150 pulgadas: 4940 a 5710 mm
    (194 
    5/8 a 224 7/8 pulgadas)
    180 pulgadas: 5940 a 6860 mm
    (234 a 270 
    1/8 pulgadas)
    200 pulgadas: 6610 a 7630 mm
    (260 
    3/8 a 300 1/2 pulgadas)
    250 pulgadas: 8270 a 9560 mm
    (325 
    3/4 a 376 1/2 pulgadas)
    300 pulgadas: 9940 a 11480 mm
    (391 
    1/2 a 452 1/8 pulgadas)
    
    40 pulgadas: 1560 a 1820 mm
    (61 
    1/2 a 71 3/4 pulgadas)
    60 pulgadas: 2380 a 2760 mm
    (93 
    3/4 a 108 3/4 pulgadas)
    80 pulgadas: 3200 a 3700 mm
    (126 a 145 
    3/4 pulgadas)
    100 pulgadas: 4020 a 4650 mm
    (158 
    5/16 a 183 1/8 pulgadas)
    120 pulgadas: 4830 a 5590 mm
    (190 
    1/4 a 220 1/8 pulgadas)150 pulgadas: 6060 a 7000 mm
    (238 
    5/8 a 275 5/8 pulgadas)
    180 pulgadas: 7290 a 8420 mm
    (287 
    1/8 a 331 5/8 pulgadas)
    200 pulgadas: 8100 a 9360 mm
    (319 a 368 
    5/8 pulgadas)
    250 pulgadas: 10150 a 11720 mm
    (399 
    3/4 a 461 1/2 pulgadas)
    300 pulgadas: 12190 a 14070 mm
    (480 a 554 
    1/8 pulgadas)
    Características eléctricas
    Sistema de color Sistema NTSC3.58/PAL/SECAM/
    NTSC
    4.43/PAL-M/PAL-N,
    conmutado automática/
    manualmente
    Resolución 750 líneas de TV horizontales
    (Entrada de vídeo)
    1366 × 768 píxeles (entrada RGB)
    Señales de ordenador admisibles
    fH: 15 a 80 kHz
    fV: 50 a 85 Hz
    Entrada/Salida
    VIDEO IN VIDEO: tipo RCA
    Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB
    sincronización negativa
    (terminación de 75 ohmios)
    S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 4
    pines (hembra)
    Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB
    sincronización negativa
    (terminación de 75 ohmios)
    C (crominancia): sincronización
    de color 0,286 Vp-p ±2 dB
    (NTSC)
    (terminación de 75 ohmios),
    sincronización de color 0,3 Vp-p
    ±2 dB (PAL)
    (terminación de 75 ohmios)
    INPUT A/B Componente/componente
    progresivo/HDTV/RGB:
    Tipo RCA (hembra)
    G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
    de 75 ohmios)
    G con sincronización/Y: 1 Vp-p
    ±2 dB sincronización negativa
    (terminación de 75 ohmios) 
    						
    							37 (ES)
    Especificaciones
    OtrosB/CB/PB: 0,7 Vp-p ±2 dB
    R/C
    R/PR: 0,7 Vp-p ±2 dB
    (terminación de 75 ohmios)
    SYNC/HD:
    Entrada de sincronización
    compuesta: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    Entrada de sincronización
    horizontal: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    VD:
    Entrada de sincronización
    vertical: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    REMOTE RS-232C: D-sub de 9 pines
    (hembra)
    CONTROL S IN/PLUG IN POWER
    Minitoma estéreo de 5Vp-p,
    alimentación por enchufe, CC5V
    TRIGGER Alimentación activada: CC 12V
    Impedancia de salida de
    4,7k ohmios
    Alimentación desactivada: 0 V
    Normas de seguridad:
    UL, cUL (CSA), FCC Clase B, IC
    Clase B, EN60 950, CE, C-Tick
    Generales
    Dimensiones 395 × 168 × 427 mm (13 3/8 × 5 5/8
    × 13 1/4  pulgadas) (an/al/prf)
    Peso Aprox. 8 kg (17 lb 10 oz)
    Requisitos de alimentación
    CA 100 a 240 V, 50/60 Hz
    Consumo de energía
    Máx. 300 W (Modo de espera:
    6 W)
    Corriente de irrupción pico
    (1) Alimentación activada, método
    de sondeo de corriente:
    58,0A (240V)
    (2) Corriente de irrupción de
    conmutación en caliente, medida
    de acuerdo con el estándar
    europeo EN55103-1:
    24,3A (230V)
    Temperatura de funcionamiento
    0°C a 40°C (32°F a 104°F)
    Humedad de funcionamiento
    35% a 85% (sin condensación)
    Temperatura de almacenamiento
    –20°C a 60°C (–4°F a 140°F)Humedad de almacenamiento
    10% a 90%
    Accesorios suministrados
    Mando a distancia RM-PJVW10
    (1)
    Pilas R6 (tamaño AA) (2)
    Tapa del objetivo (1)
    Cable de alimentación de CA (1)
    Filtro de aire (para sustitución) (1)
    Manual de instrucciones (1)
    Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
    previo aviso.
    Accesorios opcionales
    Lámpara de proyector LMP-P200 (para sustitución)
    Soporte de suspensión para proyector PSS-610
    Algunos artículos pueden no estar disponibles en ciertas
    zonas. Para más información, consulte con el centro Sony
    más próximo. 
    						
    							38 (ES)
    Especificaciones
    Dimensiones
    Unidad: mm (pulgadas)
    Frontal
    Parte superior
    Centro del objetivo
    Centro de la unidad
    395 (15 9/16)
    334 (13 5/32)
    167 (6 9/16)
    80 (3 5/32)40 (1 9/16)
    111 
    (4 3/8)
    99,5 
    (3 29/32)
    131 
    (5 5/32)
    168 
    (6 5/8)
    3(1/8)
    96 (3 25/32)
    426,5 
    (16 
    25/32) ~ 429,5 
    (16 
    29/32) 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Vw10ht User Manual