Sony Projector Vpl Hs20 User Manual
Here you can view all the pages of manual Sony Projector Vpl Hs20 User Manual. The Sony manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 141
Divers 63 FR Dépannage Indicateurs L’indicateur LAMP/COVER ou TEMP/FAN du panneau de commande s’allume ou clignote en cas de problème du projecteur. Messages d’avertissement Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Son Pas de son.cIl n’y a de son que lors de la lecture d’une image vidéo au format MPEG1 du « Memory Stick ». (1page 49) cRéglez « Volume » dans le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE ou appuyez sur VOLUME + de la télécommande....
Page 142
Divers FR 64Dépannage Messages de précaution Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Avertissement sur les messages lors de l’utilisation d’un « Memory Stick » Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages. Vérifiez régl. de Sél. Sign DVI.cPlacez « Sél. Sign DVI » sur « Ordinateur » dans le menu RÉGLAGE lorsque le projecteur reçoit un signal RVB de l’ordinateur. (1page 36) Remarque Avant de modifier le paramètre...
Page 143
Divers 65 FR Remplacement de la lampe Indicateurs de précaution lors de l’utilisation d’un « Memory Stick » En cas de problème d’un fichier d’image, il se peut que l’un des indicateurs suivants apparaisse sur l’écran. Vérifiez les points suivants pour remédier au problème. Remplacement de la lampe La lampe utilisée comme source lumineuse a une certaine durée de vie. Lorsque l’intensité lumineuse de la lampe diminue, que la balance des couleurs de l’image devient anormale ou que « Remplacer la...
Page 144
Divers FR 66Remplacement du filtre à air 3 Ouvrez le couvercle de la lampe en desserrant la vis avec un tournevis cruciforme. 4 Desserrez les deux vis du bloc de lampe à l’aide d’un tournevis cruciforme. Retirez le bloc de lampe par la poignée en veillant à ne pas toucher le support réglable. 5 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place en veillant à ne pas toucher le support réglable. Serrez les deux vis. Rabattez la poignée. 6 Refermez le couvercle de...
Page 145
Divers 67 FR Spécifications 2 Ouvrez le couvercle du filtre tout en poussant les boutons de verrouillage du filtre vers l’intérieur. 3 Retirez le filtre à air en le tenant par la languette du couvercle de filtre. 4 Introduisez le nouveau filtre à air dans le projecteur. 5 Remettez le couvercle de filtre en place. Spécifications Système Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif Panneau LCD Panneau LCD TFT de 0,87 pouce avec réseau de microlentilles, 3 276 504 pixels...
Page 146
Divers FR 68Spécifications Y/PB/CB/PR/CRComposantes : type Cinch V avec Sync/Y : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) B/C B/PB : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) R/C R/PR : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) DVI-D (TMDS) RVB numérique HDMI RVB/YC B(PB)CR(PR) numérique PJ MULTI Multi-connecteur 32 broches Vidéo composite : 1 Vc-c ±2 dB sync négative (terminaison 75 ohms) S-vidéo : Y/C Y (luminance) : 1 Vc-c ±2 dB sync négative (terminaison 75 ohms) C...
Page 147
Divers 69 FR Spécifications Distances de projection pour un signal au format 1080i/720p, signal d’ordinateur, etc. Lors d’une projection en utilisant le réglage « Side Shot » seulement Pour un signal au format 1080i/720p, un signal d’ordinateur ou des données d’un « Memory Stick » Unité : m (pieds) Lors d’une projection en utilisant les réglages « Side Shot » et « Trapèze V» Pour un signal au format 1080i/720p, un signal d’ordinateur ou des données d’un « Memory Stick » Unité : m (pieds) Taille...
Page 148
Divers FR 70Spécifications Distances de projection avec un convertisseur de focale en option a x b c Exemple d’installation au plancher Lors de l’utilisation du convertisseur de focale VPLL-CT10 Centre de l’écran Mur Plancher Distance entre l’avant du boîtier et le centre du convertisseur de focalea : Distance entre l’écran et le centre de l’objectif b : Distance entre le plancher et le centre de l’objectif c : Distance entre le plancher et le dessous du projecteur x : Libre Centre de l’objectif 35,8...
Page 149
Divers 71 FR Spécifications Installation au plancher Lors de l’utilisation du convertisseur à longue focale VPLL-CT10 Utilisez un écran de 40 à 100 pouces. Placez l’objectif du projecteur sur la position téléobjectif. Pour ceci, appuyez sur ZOOM +/– jusqu’à ce que la taille de l’image projetée soit réduite au maximum. Pour des écrans de format 16 : 9 Unité : mm (pouces) Pour calculer les cotes d’installation (SS : Taille d’écran) a = {(SS × 54,15/0,8788) – 211,9761} b = x – (SS/0,8788 × 5,516) c = x...
Page 150
Divers FR 72Spécifications Pour des écrans de format 4 : 3Unité : mm (pouces) Pour calculer les cotes d’installation (SS : Taille d’écran) a (minimum) = {(SS × 26,67/0,7240) – 78} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 33,6857998/0,7240) – 80,103586} × 0,975 b = x – (SS/0,7240 × 5,516) c = x – (SS/0,7240 × 5,516 + 96,3) Installation au plafond Lors de l’utilisation du convertisseur à longue focale VPLL-CT10 Utilisez des écrans de 40 à 100 pouces. Placez l’objectif du projecteur sur la position téléobjectif....