Sony Kdf E42a11e Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Kdf E42a11e Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
34 DE Zum Aufrufen des Menüs “Digital-Einstellung”. Mit diesem Menü können Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und ändern. 1Drücken Sie OK, um “Digital Einstellung” auszuwählen. 2Wählen Sie mit m/M eines der unten abgebildeten Symbole, und drücken Sie dann OK. 3Wählen Sie mit m/M eine der folgenden Optionen aus, und drücken Sie dann OK. Digital-Einstellung Menü für Digitaler Suchlauf Programmliste editierenManueller Digital-Suchlauf Automatischer Digital-SuchlaufDigitaler Suchlauf Beenden: Eingeben:Wählen:OKMENU Option Beschreibung Digitaler SuchlaufZum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen digitalen Sendern. Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt (Seite 13). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). 1Drücken Sie OK, um den digitalen Programmsuchlauf zu starten. Sobald alle verfügbaren digitalen Sender gespeichert wurden, wird eine Meldung eingeblendet mit dem Hinweis, dass die Programmsuche abgeschlossen ist. 2Drücken Sie
35 DE Das Menüsystem Option Beschreibung Manueller Digital-SuchlaufZur manuellen Abstimmung digitaler Sender. 1Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie mauell abstimmen möchten, und drücken Sie dann m/M, um den Kanal abzustimmen. 2Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden wurden, wählen Sie mit m/M den Kanal, der gespeichert werden soll, und drücken Sie dann OK. So zeigen Sie die vorherigen oder nächsten fünf Kanäle an Drücken Sie die rote Taste (vorherige) oder die grüne (nächste). 3Wählen Sie mit m/M die Sendernummer, unter der der neue Kanal gespeichert werden soll, und drücken Sie dann OK. Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, falls Sie weitere Kanäle manuell abzustimmen möchten. Digital- EinstellungZum Anzeigen digitaler Untertitel. Wählen Sie mit m/M die Option “Aus”, “Basic” oder “Hörbehindert”, und drücken Sie dann OK. Wenn “Hörbehindert” ausgewählt ist, werden u.U. zusammen mit den Untertiteln visuelle Hilfen angezeigt, falls der betreffende Sender solche Informationen ausstrahlt. Untertitel- Einstellung Sprache für UntertitelZur Auswahl der Sprache der Untertitelung. Wählen Sie mit m/M die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann OK. Audio-SpracheZur Auswahl der Sprache für eine Sendung. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. Wählen Sie mit m/M die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann OK. Audio-TypZum Erhöhen der Lautstärke (nur für Hörbehinderte). Wählen Sie mit m/M die Option “Basic” oder “Hörbehindert”, und drücken Sie dann OK. KindersicherungZum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung verletzen, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes angezeigt. 1Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird eine Meldung angezeigt. Drücken Sie OK, und befolgen Sie die Anleitung im Abschnitt “PIN-Code”. 2Wählen Sie mit m/M, die gewünschte Altersgrenze oder “Ohne” (für keine Altersgrenze), und drücken Sie dann OK. 3Drücken Sie
36 DE Option Beschreibung PIN-CodeZum erstmaligen Einstellen oder Ändern des PIN-Codes. 1So geben Sie einen PIN-Code ein: Wenn bereits ein PIN-Code festgelegt wurde Geben Sie mit den Zahlentasten den aktuellen PIN-Code ein. Wenn noch kein PIN-Code festgelegt wurde Geben Sie mit den Zahlentasten den werkseitig voreingestellten PIN-Code 9999 ein. 2Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 3Geben Sie den neuen PIN-Code zur Bestätigung erneut ein, wenn die entsprechende Aufforderung eingeblendet wird. Eine Meldung, die bestätigt, dass der neue PIN-Code übernommen wurde, wird eingeblendet. 4Drücken Sie
37 DE Zusatzgeräte verwendenR/D/ D/D MONOL/G/ S/I Anschließen von zusätzlichen Geräten Zusatzgeräte verwenden An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Seitliche Anschlüsse am Fernsehgerät Anschließen Notwendige Aktion S VHS/Hi 8/DVC Camcorder AStellen Sie eine Verbindung über die S-Video-Buchse 4 oder den Videoanschluss 4 und die Audiobuchsen 4 her. Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie den Camcorder nicht gleichzeitig an den Videoanschluss 4 und die S-Video-Buchse 4 anschließen. Wenn Sie Mono-Geräte anschließen, stellen Sie die Verbindung über die Anschlüsse L/G/S/I 4 her, und setzen Sie Zweiton auf A (Seite 24). Computer BDer Anschluss erfolgt über die PC- Eingangsbuchse 5 und die Audiobuchse 5. Hinweis: Das verwendete PC- Kabel sollte Ferrit-Ringkerne zur Abschirmung besitzen. KopfhörerS VHS/Hi8/DVC Camcorder Fortsetzung Anschließen Notwendige Aktion Kopfhörer CWenn Sie den Ton des Fernsehgeräts über einen Kopfhörer hören möchten, sollten Sie diesen über die Buchse i anschließen. Computer
38 DE Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts R/D/D/D(VARIABLE) L/G/S/I YPR/CRPB/CBL/G/ S/IR/D/ D/D (SmartLink) // 6R L /6 R L MODEM 5V 500 mA Dekoder Videorecorder Dekoder HiFi-Anlage PlayStation 2 DVD DVD-Player mit Komponentensignal- Ausgang DVD-Recorder / Harddisk-RecorderDigitaler Satelliten- Receiver / DVD CAM-Auswurftaste
39 DE Zusatzgeräte verwenden Anschließen Notwendige Aktion PlayStation 2, DVD-Player oder Dekoder DAnschluss über Scart-Anschluss / 1. Wenn Sie einen Dekoder anschließen, wird das verschlüsselte Signal vom Empfangsteil des Fernsehgeräts zum Dekoder übertragen und kommt dann von dort unverschlüsselt zurück. DVD- oder Videorecorder der SmartLink unterstützt EAnschluss über Scart-Anschluss / 2. Die SmartLink- Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem Video- oder DVD-Recorder. Weitergehende Hinweise zu SmartLink schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Video- oder DVD-Recorders nach. DVD-Player mit Komponentensignal- Ausgang FAnschluss über Komponentensignal-Buchse 3 und die Audiobuchsen 3. Vom DVD-Player wird das Komponentensignal im Format 576p und das Audio-Signal eingespeist. Digitaler Satelliten- Receiver GAnschluss erfolgt ausschließlich über die Buchs HDMI IN 6. Von dem digitalen Satelliten-Receiver werden ein digitales Video- und ein digitales Audio-Signal übertragen. Falls der digitale Satelliten-Receiver einen DVI- Anschluss und keinen HDMI- Anschluss besitzt, verbinden Sie seinen DVI-Anschluss mit dem Anschluss HDMI IN 6 und seinen Audioanschluss mit dem Audioanschluss HDMI IN 6. Von dem digitalen Satelliten-Receiver werden ein digitales Video- und ein analoges Audio-Signal übertragen. CAM (Conditional Access Module) HFür verschlüsselt übertragene Pay-TV- Angebote.Nehmen Sie die Platzhalterkarte aus dem CAM-Slot und stecken Sie stattdessen das CAM in den Slot. Stecken Sie die Viewcard in das CAM. Hinweise: • Schalten Sie das Fernsehgerät aus, bevor Sie das CAM einsschieben. • Wenn kein CAM eingesteckt ist, sollte im Slot immer die Platzhalterkarte eingeschoben sein. Modemanschluss IFür künftige Verwendung. HiFi-Anlage JAnschluss erfolgt über die Audioausgänge . Auf diese Weise können Sie den Ton vom Fernsehgerät über eine HiFi- Anlage wiedergeben. Um die Lautsprecher des Fernsehgeräts abzuschalten, stellen Sie “TV Lautsprecher” auf “Aus” (Seite 26). Anschließen Notwendige Aktion Fortsetzung
40 DE Optimaler Betrachtungsbereich Um die beste Bildqualität zu erzielen, sollten Sie versuchen, das Fernsehgerät so anzuordnen, dass Ihre Sicht zum Bildschirm der folgenden Abbildung entspricht. Horizontaler Betrachtungsbereich Vertikaler Betrachtungsbereich Zusatzinformationen 65° 65° KDF-E42A11E: 1.8 m und mehr KDF-E50A11E: 2.0 m und mehr 30° 30° KDF-E42A11E: 1.8 m und mehrKDF-E50A11E: 2.0 m und mehr
41 DE Zusatzinformationen Ersetzen der Lampe Wenn die Lampe nicht mehr leuchtet oder die Farben des Bildes nicht normal sind oder die Leuchtanzeige für die Lampe am Fernsehgerät blinkt, sollten Sie eine neue Lampe einsetzen. Tipps• Verwenden Sie ausschließlich Lampen vom Typ XL-2400. Der Einsatz einer anderen Lampe kann das Fernsehgerät beschädigen. • Entfernen Sie die Lampe nur zu dem Zweck sie zu ersetzen. • Schalten Sie vor dem Ersetzen der Lampe das Fernsehgerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. • Ersetzen Sie die Lampe erst, nachdem sie abgekühlt ist Die Frontglasscheibe der Lampe ist auch 30 Minuten nach dem Abschalten des Fernsehgeräts noch mindestens 100 °C (212 °F) heiß. • Legen Sie die alte Lampe nicht in der Nähe von Kindern oder von brennbarem Material ab. • Achten Sie darauf, dass die alte Lame nicht nass wird und schieben Sie keine Gegenstände in die Lampe. Sie könnte dadurch explodieren. • Platzieren Sie die alte Lampe nicht neben leicht brennbaren Gegenständen, da dies zu einer Entzündung führen könnte. Greifen Sie außerdem nicht in den Lampenhalter, da dies zu Verbrennungen führen kann. • Setzen Sie die neue Lampe fest ein. Sollte sie nicht einwandfrei befestigt sein, kann das Bild dunkel werden. • Vermeiden Sie eine Berührung oder Verschmutzung der Frontglasscheibe der neuen Lampe oder des Glases des Lampengehäuses Durch Verschmutzung der Gläser kann die Bildqualität beeinträchtigt und die Lebensdauer der Lampe verkürzt werden. • Bringen Sie die Lampenabdeckung fest an. Wenn Sie nicht fest angebracht ist, bleibt die Spannungsversorgung unterbrochen. • Wenn die Lampe durchbrennt, verursacht dies ein Geräusch. Dies ist kein Zeichen für eine Beschädigung des Fernsehgeräts. • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst, um eine neue Lampe zu erwerben. • Denken Sie daran, verbrauchte Lampen umweltfreundlich zu entsorgen. 1Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Wenn Sie beginnen, die Lampe zu ersetzen, ohne den Netzstecker zu ziehen, blinkt die Standby-Anzeige am Fernsehgerät. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Arbeit zum Ersetzten der Lampe fortsetzten. 2Ersetzen Sie die Lampe frühestens 30 Minuten nach dem Abschalten des Geräts, damit sie Zeit hat, um abzukühlen. 3Nehmen Sie die neue Lampe aus ihrer Verpackung. Berühren Sie keine Glasteile der neuen Lampe. Tipps • Schütteln Sie die Lampe nicht. Erschütterungen können die Lampe beschädigen oder ihre Lebensdauer verkürzen. • Vermeiden Sie das Berühren der Frontglasscheibe der neuen Lampe. Dadurch kann die Bildqualität beeinträchtigt und die Lebensdauer der Lampe verkürzt werden. 4Entfernen Sie die äußere Lampenabdeckung 5Entfernen Sie die innere Abdeckung der Lampe. Drehen Sie den Griff entgegen dem Uhrzeigersinn in Stellung OPEN und ziehen Sie das Gehäuse heraus.
42 DE 6Ziehen Sie die Lampe heraus. Greifen Sie mit einem Finger durch die Öse des Lampengriffs und ziehen Sie den Griff nach oben. Ziehen Sie dann die Lampe in gerader Richtung heraus. Tipps • Nach dem Verwenden der Lampe ist diese sehr heiß. Berühren Sie nie deren Glasteile oder umliegende Teile. • Legen Sie die gebrauchte Lampe, nachdem sie abgekühlt ist, in die leere Verpackung der Ersatzlampe. Stecken Sie die gebrauchte Lampe nicht in eine Plastiktüte. 7Setzten Sie die neue Lampe ein. Setzten Sie die neue Lampe sicher ein. Andernfalls besteht Feuergefahr oder der Bildschirm bleibt dunkel. Tipp • Wenn die Lampe nicht korrekt eingesetzt wurde, wird möglicherweise die Selbsttestfunktion ausgelöst. Dies führt zu dreimaligem Blinken der Anzeige POWER/STANDBY (siehe Seite 9). 8Bringen Sie die innere Abdeckung der Lampe wieder an. Drehen Sie den Griff zurück in Stellung CLOSE und sichern Sie das Gehäuse.
43 DE Zusatzinformationen 9Bringen Sie die äußere Lampenabdeckung wieder an. Tipps • Eine Ersatzlampe vom Typ Sony XL-2400 erhalten Sie bei Ihrem Sony Händler. • Gehen Sie beim Ersetzten der Lampe und beim Anschließen von Verbindungskabeln sorgfältig und vorsichtig vor. Durch unvorsichtiges Hantieren kann das Fernsehgerät herunterfallen, und das Gerät selbst, der Gerätefuß und der Boden können beschädigt werden.