Sony Kdf E42a11e Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Kdf E42a11e Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
37 FR Utilisation d’un appareil optionnelR/D/ D/D MONOL/G/ S/I Raccordement d’un appareil optionnel Utilisation d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Pour raccorder Faites ceci Caméscope S VHS/ Hi 8/DVC ARaccordez-les à la prise S-Vidéo 4 ou à la prise vidéo 4 et à la prise audio 4. Pour éviter les parasites sur l’image, ne raccordez pas simultanément un caméscope à la prise vidéo 4 et à la prise S-Vidéo 4. Si vous utilisez un appareil mono, raccordez-le à la prise L/G/S/I 4 et réglez “Son stéréo” sur “A” (page 24). Ordinateur BRaccordez-le à la prise d’entrée ordinateur 5 et à la prise audio H 5. Attention : nous vous recommandons d’utiliser un câble PC avec ferrites Casque Caméscope S VHS/Hi8/DVC (suite) Pour raccorder Faites ceci Casque CRaccordez-le à la prise i pour écouter le son du téléviseur avec le casque. Ordinateur
38 FR Raccordement à l’arrière du téléviseur R/D/D/D(VARIABLE) L/G/S/I YPR/CRPB/CBL/G/ S/IR/D/ D/D (SmartLink) // 6R L /6 R L MODEM 5V 500 mA Décodeur Magnétoscope Décodeur Hi-Fi Console de jeux DVD Lecteur DVD avec sortie composant Graveur DVD / Disque durRécepteur satellite numérique/DVD Touche d’éjection du CAM
39 FR Utilisation d’un appareil optionnel Pour raccorder Faites ceci Console de jeux, lecteur DVD ou Décodeur DRaccordez-les à la prise Péritel / 1. Lorsque vous raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur est transmis au décodeur qui reproduit le signal décrypté. Graveur DVD ou magnétoscope prenant en charge SmartLink ERaccordez-les à la prise Péritel / 2. SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope / graveur DVD. Pour plus d’informations sur SmartLink, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne votre magnétoscope ou votre graveur DVD. Lecteur DVD avec sortie composantes FRaccordez-le aux prises composantes 3 ainsi qu’aux prises audio 3. Le signal composante contenant un format de signaux 576p et les signaux audio transitent par le lecteur DVD. Récepteur satellite numérique G Raccordez-le uniquement à la prise HDMI IN 6. Les signaux vidéo et audio numériques transitent par le récepteur satellite numérique. Si le récepteur satellite numérique est doté d’une prise DVI et non d’une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 6, puis raccordez la prise audio à la prise HDMI IN 6. Les signaux vidéo numériques et audio analogiques transitent par le récepteur satellite numérique. CAM (Module pour système à contrôle d’accès) H Pour les services cryptés PPV (Pay per View).Retirez la carte factice de l’emplacement du CAM et insérez le module CAM. Insérez la carte de vision dans le CAM. Connecteur du modem I Pour un usage futur uniquement. Chaîne audio Hi-Fi JRaccordez-la aux prises de sortie audio pour écouter le son du téléviseur avec la chaîne Hi-Fi. Pour désactiver le son des haut-parleurs du téléviseur, sélectionnez “Non” pour l’option “HP Téléviseur” (page 26). Pour raccorder Faites ceci (suite) Remarques • Mettez le téléviseur hors tension avant l’insertion du CAM. • Conservez toujours la carte factice dans l’emplacement du CAM lorsque vous le retirez.
40 FR Zone de vision optimum Pour obtenir la meilleure qualité d’image, placez le téléviseur de manière à regarder l’écran depuis les zones indiquées ci-dessous. Zone de vision horizontale Zone de vision verticale Informations complémentaires 65° 65° KDF-E42A11E: 1.8 m au moins KDF-E50A11E: 2.0 m au moins 30° 30° KDF-E42A11E: 1.8 m au moinsKDF-E50A11E: 2.0 m au moins
41 FR Informations complémentaires Remplacement de la lampe Lorsque la lampe s’assombrit ou que la couleur de l’image n’est pas normale, ou lorsque le témoin de la lampe clignote sur le téléviseur, remplacez-la. Conseils• Utilisez uniquement la lampe de rechange XL-2400. L’emploi d’une autre lampe pourrait endommager le téléviseur. • Retirez la lampe uniquement lorsque vous devez la remplacer. • Avant de remplacer la lampe, éteignez le téléviseur et débranchez le cordon d’alimentation. • Attendez que la lampe se soit refroidie pour la remplacer. Le verre avant de la lampe est encore à 100 °C (212 °F) au moins 30 minutes après l’extinction du téléviseur. • Ne posez pas la lampe à proximité de matières inflammables ou à la portée des enfants. • N’insérez aucun objet à l’intérieur de la lampe usagée et ne la mouillez pas, elle risquerait d’exploser. • Ne posez jamais la lampe usagée à proximité d’objets inflammables : cela risquerait de provoquer un incendie. Ne mettez jamais vos mains dans le boîtier de la lampe, vous pourriez vous brûler. • Fixez fermement la nouvelle lampe. Si elle est mal fixée, l’image risque de s’assombrir. • Ne touchez pas le verre de la nouvelle lampe ou du boîtier et évitez toute trace sur les verres : si le verre se salit, la qualité de l’image risque de s’appauvrir et la durée de vie de la lampe de raccourcir. • Fixez fermement le couvercle de la lampe ; s’il est mal fixé, le téléviseur ne s’allume pas. • Lorsque la lampe saute, un bruit se produit. Cela ne signifie pas que le téléviseur a été endommagé. • Consultez le service d’assistance Sony le plus proche pour obtenir une nouvelle lampe. 1Éteignez le téléviseur et débranchez l’alimentation. Si vous ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe, le voyant veille du téléviseur clignote. Débranchez le cordon d’alimentation avant de continuer. 2Après avoir débranché l’alimentation, attendez 30 minutes au moins pour faire refroidir la lampe avant de la retirer. 3Extrayez la nouvelle lampe de son emballage. Ne touchez pas le verre de la nouvelle lampe. Conseils • Ne secouez pas la lampe : les vibrations risquent de l’endommager ou de raccourcir sa durée de vie. • Évitez de toucher le verre de la nouvelle lampe ou du boîtier : cela risquerait d’appauvrir la qualité de l’image ou de raccourcir sa durée de vie. 4Retirez le couvercle externe de la lampe 5Retirez le volet de la lampe. Tournez le bouton poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour OUVRIR le couvercle et retirez ce dernier
42 FR 6Extrayez la lampe. Insérez un doigt dans la boucle de la poignée de la lampe et tirez vers le haut, puis extrayez la lampe en la tirant vers l’avant. Conseils • La lampe reste très chaude immédiatement après son utilisation. Ne touchez jamais le verre de la lampe ou la zone tout autour. • Quand la lampe s’est refroidie, placez-la dans l’emballage vide de la lampe de rechange. Ne mettez jamais la lampe usagée dans un sac en plastique. 7Installez la nouvelle lampe. Fixez fermement la nouvelle lampe, sinon elle pourrait provoquer un incendie ou l’assombrissement de l’écran. Conseil • Si la lampe est mal installée, la fonction d’auto-diagnostic se déclenche ; le voyant Marche/Veille clignote alors trois fois (voir page 9). 8Fixez le volet de la lampe. Tournez le bouton poignée dans le sens contraire pour FERMER et fixer le couvercle.
43 FR Informations complémentaires 9Remettez en place le couvercle externe de la lampe. Conseils • Contactez votre concessionnaire Sony pour obtenir une lampe de rechange Sony XL-2400. • Faites très attention quand vous remplacez la lampe ou que vous branchez/débranchez les cordons de connexion : toute manipulation brutale risque de faire tomber l’appareil et d’endommager le téléviseur, le meuble et le plancher.
44 FR Spécifications Écran Puissance requise : 220–240 V ca, 50 Hz Taille d’écran : KDF-E50A11E: 50 pouces KDF-E42A11E: 42 pouces Résolution d’affichage (horizontal x vertical) : 1280 points x 720 lignes Consommation électrique : 180 W Consommation électrique en veille : 1 W ou moins Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : KDF-E50A11E: Environ 825 x 1180 x 395 mm KDF-E42A11E: Environ 720 x 1000 x 350 mm Poids : KDF-E50A11E: Environ 29,6 kg KDF-E42A11E: Environ 25,1 kg Type d’affichage Écran à cristaux liquides Standard de télévision Analogique: Selon le pays ou la région : B/G/H, D/K, L, I. Numérique : DVB-T. Norme Couleur/Vidéo Analogique: PAL, SECAM. NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) Numérique : MPEG-2 MP@ML Antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Canaux couverts Analogique : VHF: E2–E12 UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF Bornes • AV1 : / 1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. • AV2 : / 2 (SMARTLINK) Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie audio et vidéo commutable et interface Smartlink. • AV3 : 3 Y:1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sync. négative P B:0,7 Vp-p, 75 ohms PR:0,7 Vp-p, 75 ohms 3 Entrée audio (prises phono) 500 mV eff. Impédance : 47 kilo ohms • AV4 : 4 Entrée S-vidéo (mini DIN 4 broches) 4 Entrée vidéo (prise phono) 4 Entrée audio (prises phono) • AV5 : 5 Entrée de l’ordinateur (15 Dsub) (voir page 36) G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert B : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert R : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert HD : 1-5 Vp-p VD : 1-5 Vp-p Entrée audio de l’ordinateur : mini-prise. • Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) • AV6 : 6 HDMI : Vidéo : 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits. AUDIO :500 mV eff. (modulation 100%) Impédance : 47 kilo ohms •i Prise casque • Emplacement CAM (Conditional Access Module) MODEM Jack du modem (pas pris en charge par ce téléviseur) Sortie son 10 W +10 W (RMS) Accessoires fournis • Télécommande RM-ED002 (1) • Piles AA (type R6) (2) • Câble coaxial Informations complémentaires
45 FR Informations complémentaires Accessoires en option • Meuble TV SU-RG11S (KDF-E42A11E) • Meuble TV SU-RG11M (KDF-E50A11E) •Lampe : XL-2400 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Spécifications de l’entrée du PC Temporisation de l’entrée du PC Fréquence du signal d’entrée : Fréquence 31,4 - 48,4 KHz. Fréquence 59 - 61 Hz. Résolution maximum : 1024 points x 768 lignes Tableau de temporisation en mode présélection pour PC Nº Résolution Mode graphique Fréquence Fréquence (points x lignes) mode horizontale verticale (kHz) (Hz) 1 640 x 480 VESA 60 31,469 59,940 2 800 x 600 VESA 60 37,879 60,317 3 1024 x 768 VESA 60 48,363 60,004 Ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. Si le signal d’entrée utilisé n’est pas indiqué dans le tableau ci-dessus, il risque d’être mal affiché ou différent de celui que vous avez configuré. Il est recommandé d’utiliser la fréquence verticale (Hz) 60 pour l’ordinateur.
46 FR Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1Mesurez la durée des clignotements du témoin 1 (veille) et l’écart entre eux. Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s’arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote de nouveau pendant deux secondes. 2Appuyez sur la touche 1 du téléviseur (face avant) pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. S’il ne clignote pas 1Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. 2Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Image Problème Cause/Solution Absence d’image (écran noir) et de son• Vérifiez le raccordement de l’antenne. • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 à l’avant du téléviseur. • Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur la touche TV "/1. Absence d’image ou d’informations de menu de l’appareil branché au connecteur Péritel• Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur la touche / jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse sur l’écran. • Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur. Image déformée• Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur. • En cas de changement de chaîne ou de sélection du Télétexte, éteignez tout appareil raccordé au connecteur Péritel, à l’arrière du téléviseur. image double ou fantôme• Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles. • Vérifiez le raccordement et la direction de l’antenne. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l’écran• Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer). Image parasitée (lignes en pointillés ou rayures)• Éloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos ou encore les sèche-cheveux. • Vérifiez que l’antenne est branchée à l’aide du câble coaxial fourni. • Éloignez le câble d’antenne des autres câbles. • N’utilisez pas de câbles coaxiaux de 300 ohms à deux conducteurs, car ils peuvent provoquer des interférences. L’image d’une chaîne s’accompagne de parasites• Sélectionnez “Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage” et ajustez la commande “AFT” pour améliorer l’image reçue (page 32). • Sélectionnez “Réduc.de bruit” dans le menu “Contrôle de l’image” pour réduire les parasites de l’image (page 22). Son entrecoupé pendant la lecture ou l’enregistrement sur un magnétoscope• Interférence de la tête vidéo. Éloignez le magnétoscope du téléviseur. • Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin d’éviter les parasites. • Évitez d’installer le magnétoscope devant ou à côté du téléviseur. Quelques petits points noirs et/ ou brillants à l’écran• L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.