Siemens Kg 36v310 Operating Instructions
Have a look at the manual Siemens Kg 36v310 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Defrosting Aids To speed up defrosting it’s best to put a saucepan with hot wateron one of the freezing grids. Caution when using defrosting sprays! These can form explosive mixtures, contain solvents or propellents which can affect plastics, or even damage your health. If possible, do not scratch off frost or ice, since this can damage the freezer grids. Local build-ups of frost or ice in some areas of the appliance can be reduced with a plastic scraper. Never scrape the frost away, right down to the grid. It’s always preferable to let the appliance defrost by itself.Before starting to clean always unplug from the power supply, switch off the household fuse or take it out. Clean the refrigerator at least once a month. It is practical to clean the freezer each time it is defrosted. Do not allow cleaning water to get into the control panel or inside light. Lukewarm water with a little washing-up liquid or mild disinfectant is suitable for cleaning the whole of the appliance, except the door’s insulating strip. Cleaning agents containing abrasives or acids are not suitable, and neither are chemical solvents. Clean the door seal with clear water only, and then rub thoroughly dry. The defrosting-water conductor (Fig. k /5) and defrosting-water outlet (Fig. k /6) should be cleaned more frequently so that the defrosting-water can drain away freely. To clean the holes, pierce with a toothpick or similar object. Do not allow cleaning water to filter through the outlet and reach the defrosting drain. Keep the grooves of the ventilator case clean (Fig. a /18). The outside panels of the appliance can be treated with a normal enamel-cleaning agent. During cleaning keep the doors of the appliance closed to prevent the agent from reaching the plastic parts inside. After cleaning remember to reconnect the appliance and switch it on. EN 21 DefrostingCleaning EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 21
EN Energy-saving Tips yInstall your appliance in a cool, well- ventilated room. Protect it from direct sunlight and do not place near a source of heat (radiator etc.). yAllow warm food to cool down before putting it into the appliance. yPut frozen food into your refrigerator to thaw out. In that way you use up the low temperature of the frozen food to assist cooling off the food in the refrigerator. yDefrost when thick layers of frost or ice have built-up. A thick coat of frost or ice impairs cold transfer to the frozen food, and increases electrical consumption. yKeep the door open for as briefly as possible when putting in or taking out food. The shorter the time the door is kept open, the less ice and frost build-up on the inside walls. 22 EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 22
Minor faults - and how to fix them yourself Faults Unusual noises: Interior light does not go on: The temperature in the refrigerating compartment is too cold: The cooling performance deteriorates: Total lack of cooling performance: Temperature inside the refrigerator excessively cold: EN 23 Possible causes -Either the appliance is not standing firmly, or something is trapped near the refrigerating machine. - A part on the rear side of the appliance cannot vibrate freely and touches the appliance itself or against the wall. In this case, carefully bend this part clear. - The light switch sticks (Fig. s /16). Try to make it move; if it won’t budge call the After-Sales Service. Fused or faulty bulbs: - To change, remove the case by pressing the back part downwards (figure P), and replace the BULB with a new one: 220-240 V, max. 15 W, base E 14. - Temperature setting dial is set at a too low position. - The door is opend too often. - A large quantity of food has been placed in the refrigerator. - Large frost or ice build-up in the freezer compartment. - The ventilation inlet or outlet grills are covered. - Something is jammed between the refrigerating machine and the wall. - Plug may not fit properly into power outlet. - The fuse has been burnt out. - The switch, Figure s /21, is at setting “ y”. Temperature selector set too low. Before you call in the After-Sales Service, please see if you can solve the problem on your own with the aid of the following tips. If the After-Sales Service is called in to rectify such simple faults, a full labor-charge must be made even during the guarantee period. EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 23
If the fault cannot be rectified with the help of the above given tips, please call the After-Sales Service. In this case, do not attempt to do any further work yourself, particularly not on the electrical components of the appliance. To keep the temperature inside the appliance from rising, do not open the door any more often than absolutely necessary. Important Note! If a defect in the mechanism or a power cut causes the temperature inside the appliance to rise, check whether the food has started to thaw out. Do not refreeze food that has thawed out completely or partially defrosted. Cook first (boil or roast) and refreeze afterwards as indicated for prepared dishes.Safety indications Old, scrap appliances should be at once rendered safe and inoperative as follows: Disconnect power-supply plug and cut connection lead. Remove or destroy all spring latch or bolt- locks. In doing so, the danger of children locking themselves in is avoided. EN 24 Minor faults - and how to fix them yourselfDisposal of old appliances EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 24
EN After-Sales Service Identification plaque Fig. q When requesting the assitance of the After- Sales Services, please quote the number of the appliance (22)and the serial number (23). You will find this information in the panel outlined in black on the identification plaque. This plaque is fitted at the bottom left hand side of the appliance, next to the vegetable basket.The address and telephone number of the nearest After-Sales Service can be found either in the list of After-Sales Service offices, or in your local telephone directory. 25 EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 25
DA SIKERHEDSRÅD OG GENELLE NORMER Dele af træ ikke behandlet med kemiske midler.Pap og karton er for det meste fremstillet af genbrugspapir og er velegnet til genbrug. Folier er fremstillet af polyethylen (PE), emballagebånd af polypropylen (PP) og opskummede polystyroldele (PS) er fri for FCKW. Disse materialer er rene kulbrinteforbindelser og kan genbruges, hvis de afleveres til genbrugspladser. Ved genbrug af materialerne spares råstoffer og affaldsmængden bliver mindre. Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre apparater og vær med til at skåne miljøet. Er der tvivl om ordningerne og hvor genbrugspladserne er placeret, kan kommunen kontaktes. Generelle normer. Apparatet er egnet til afkøling og nedfrysning af madvarer. Det kan også anvendes til forberedelse af isterninger. Apparatet kan anbringes på steder, hvor temperaturen ligger mellem +10ºC. og +32ºC. (ST modeller: mellem +18ºC. Og +38ºC., se efter på identifikations mærket.) Apparatet er kun tænkt til husligt brug. Hvis de ønsker at benytte apparatet y den industrielle sektor, bør de overholde de gældende normer og dispositioner for denne sektor. Det opfylder de gældende tyske normer vedrørendeforebyggelse af ulykker som følge af instalation af køleskabe (VBG 20). Det kolde kredsløb opfylder de krav om vandtæthed, det er blevet underkastet. Dette produkt opfulder de gældende tyske sikkerhedsnormer for elektriske apparater. Alle nødvendige reparationer bør udføres af egnet personale. Reparationer udført af ikke egnet personale, kan medføre større skade og betyde fare for dem, som benytter apparatet. Træk altid stikket ug af kontakten før de rengøre skabet og især i tilfælde af en fejl. Træk stikket ud og / eller husets sikringer. For at trække stikket ur bør de hive y stikpropen og ikke i ledningen. Sikkerheds foranstaltninger Dette apparat er meget miljøvenligt, da det i kølekredsløbet indeholder Isobutan (R600a); en meget miljøvenlig naturgas, men også meget brandbar. Ved transport og opstilling af skabet, skal De være opmærksom på, kølekredsløbet ikke er blevet beskadiget. Er skabet beskadiget, undgå da åben ild rummet, hvor skabet er placeret. Behandling af det gamle apparat. Før De kommer af med deres gamle køle og fryseskabe, er det nødvendigt at gøre det ubruggeligt samt sikkert. Stikket trækkes ud og tilslutningsledningen skilles ad. Snaplåse fjernes eller ødelægges, sørg for at de bliver fuldstændigt ubruglige. Derved forhindres det at legende børn spærre sig selv inde og kommer i livsfare. Køle og fryseskabe indholder isolerende og kølende gaser, som gør det nødvendigt at søge en specialiseret genbrugstation som kan behandle disse materialer. Skabet indholder også andrer materialer som kan genbruges. Derfor skal den kommunale genbrugsstation kontaktes for fjernelse af det gamle køle- og fryseskabe og kontakt de lokale autoriteter eller deres sælger hvis de skulle have nogle spørgesmål eller søger råd. Det er vigtigt at de sørger for at kølekredsløbet i skabet ikke beskadiges før det bliver transporteret væk af genbrugstationen, samtidigt kan de bidrage til en mere økologisk mentalitet, ved altid at vælge en mere miljøvenlig affaldsbehandling/destruktions metode. Når emballage skal kasseres Produktet har været effektivt emballeret under transporten. Ved konstruktion af emballagen har vi bestræbt os på, at der kun bruges det absolut nødvendige materiale. Emballagen er fremstillet af miljøvenlige materialer og kan behandles som andet normalt affald. Vort bidrag til miljøbeskyttelse- vi anvender genbrugspapir. 26 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 26
Før De begynder at læse intruktionerne, bør De folde de sidste sider med fotografierne ud. Denne intruktions folder er bestemt for flere forskellige modeller. Det er derfor muligt at nogle af de detaljer, der findes på fotografierne, ikke svarer til deres model. Generel Oversigt. Billede a . 1 Ventilationsgitre. 2 Knap til valg temperatur og belysning. 3 Riste. 4 Apparatets bagvæg (fremstilling af kulde). 5 Afløbsrende. 6 Afløbsåbning. 7 Glas plade. 8 Beholder til grønsager. 9 Beholder til smør og ost. 10 Æggeholder. 11 Dør hylde. 12 Hylder til flasker. 13 Flaske holder. 14 Skuffer til frysning af mad. 15 Fryserkalender. 16 Indvendigt lys. 17 Afløb til affrysningsvandet. 18 Ventilator. A Køleskab. B Fryser. Kontrol panel. Billede s . 21 Kontrol knap. 22 Super frys knap. 23 Knap til valg af temperatur. Anbringelsessted. Det mest passende sted for anbringelse at apparatet er et tørt rum, som er let at udlufte. Undgå at anbringe apparatet på et sted som får direkte sollys eller tæt ved en varmekilde, som for eksempel: elektrisk ovn / komfur, radiator, o.s.v. Hvis det ikke kan undgås at anbringe apparatet tæt ved en varmekilde, brug da en passende isolerende plade eller overhold minimunsmålene for afstand mellem køleskabet og varmekilden, som er som følger: - 3 cm. Afstand mellem apparatet og elktriske komfurer. - 30 cm. Afstand mellem apparatet og olie- eller kulkomfurer eller ovne. Hvis apparatet anbringes ved siden af en anden køleinstallation, bør de holde en afstand på 2 cm. mellem den for at undgå dannelse af kondensvand. Installation af apparatet og ændring af åbningsretningen af lågen. Se intruktionsfolder samt vedlagte ændringer. Strøm – Tilslutning. Apparatet må kun tilslutes til en vekselstrøm på 220 – 240 V / 50 Hz. Beskyt kontaktsoklen med en sikring eller en afbryder på 13 amperer. Vær sikker på at kontaksklen er blevet installeret i overenstemmelse med de gældende normer. Ventilation. Hold øje med at den varme luft, som bagsiden af apparatet afgiver, fri luft skal kunne komme ud. På denne måde undgår de at udsætte køleskabet for store anstrengelser og brug af for meget og unødvendig energi. De bør derfor altid holde ventilationsgitrene fri for enhver forhindring og aldrig overdække dem. DA 27 AT BLIVE FORTROLIG MED APPARATET.ANBRINGELSE AF APPARATET. DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 27
Før de sætter apparatet igang for første gang, bør de rengøre det indvendigt (se afsnit om “rengøring”). Igangsættelse af apparatet. Pres kontakten ind, billede s /21, det grønne lys andtændes. Apparatet vil begynde at afkøle. Der kan dannes rim eller dampdråber på apparatets inderste bagvæg, mens det er igang; dette er normalt, det er imidler tid ikke nødvendigt at skrabe rimen eller tørre dampen af, eftersom bagvæggen automatisk vil optø. Vandet som dannes ved optøningen løber ned af afløbsrenden, billede k /5, og fortsætter til kompressorgrupen, hvor det fordamper. Hvis de umiddelbart efter at have lukket lågen til fryseren forsøger at åbne den igen, og det ikke lykkes, så vent to eller tre minutter indtil undertrykket som er blevet dannet ved at åbne lågen første gang, er blevet udlignet. Valg af temperatur Ved hjælp af temperaturknappen (billede s /23) kan de regulere temperature i køleskabet såvel som i fryseren. Jo højere det valgte tal er, jo lavere bliver temperaturen inde i apparatet. Vi anbefaler en middeltemperatur (på f.eks. 2 – 3.) Apparater med ventilator Hvis deres apparat har en ventilator, bør de vide at det sættes automatisk igang når stuetemperaturen kommer over de +26ºC. Apparater uden ventilator Indien de temperatuur in de ruimte waar het apparaat staat opgesteld daalt tot onder de +18ºC, zal het licht binnenin automatisch op verminderde kracht blijven branden, terwijl de deur van het koelgedeelte gesloten is. Op deze wijze wordt in het vriesgedeelte de noodzakelijke temperatuur in stand gehouden voor langdurig bewaren. Deze functie wordt uitgeschakeld wanneer de temperatuur in de ruimte stijgt tot boven de +20ºC. Apparatet stopes. Pres kontrol knapen, billede s /21, det grønne lys slukkes, og både afkølingen og den indre belysning stoppes. Afbrydelse af apparatet. Hvis apparatet ikke skal benyttes gennem en længere periode, bør de lukke, afrime og rengøre det. Lad apparatets begge låger stå åbne. DA 28 IGANGSÆTTELSE OG VALG AF TEMPERATUR.STOP OG AFBRYDELSE AF APPARATET. DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 28
DA ANBRINGELSE AF MADVARER I APPARATET. Hvorledes man kan bygge rundt på apparates indre dele. Hylderne i køleskabet kan de flytte rundt på hvis de ønsker det. De flyttes ved at trykke dem nedad, tage dem ud af apparatet og sætte dem på det ønskede sted (Billede d ). Æggeholderen, som befinder sig i en af beholderne på dørens inderside, kan åbnes ved at vippe den opad, hvorved det er muligt at anbringe tuber, mindre flasker, dåser og andet. (Billede f ) Gaflen på flaskeholderen (billede g /A/B) kan justeres i henhold til de påggældende flaskers diameter. Med henblik på at undgå stød eller fald blandt flaskerne ved åbning eller lukning af køleskabets dør, kan man gøre brug af flaskeholderen, (billede g /A/B). Hylderne som er anbragt på apparatets indvendige side, kan trækkes ud til rengøring. (Billede g /C). For at kunne placere f.eks. høje flasker, kan de trække en mindre hylde ud af apparatet. (Billede {). Der må ikke anbringes madvarer foran ventilationsgiteret (billede a /18) derved kan luften cirkulere frit. Vær opmærksom på følgende, når de anbringer madvarer i apparatet. yAfkøl maden godt inden de sætter den ind i apparatet. yMaden skal dækkes til eller pakkes ind inden den sættes ind i køleskabet. Således undgår de at maden mister holdbarhed, smag, aroma eller lugt. Den holder sig frisk i længere tid og tørrer ikke ud. Det undgår også at nogle produkter tager smag eller aroma efter andre. ySørg for at der ikke falder olie eller fedt påplastikdelene eller i døråbningen. (Disse dele er meget porøse). yOpbevar ikke eksplosivt materiale i apparatet. yAnbring vædsker med højt alkoholindhold i emballager med hermetisk lukning og altid på højkant. yDe koldeste områder i køleskabet er bagvæggen og glaspladen. Benyt disse områder til at opbevare letfordærvelige produkter. yAnbring ikke flasker med frysebare vædsker i apparatet. Når vædsken fryser, sprænges flaskerne. Eksempler på anbringelse af varerne. Billede a . Køleskabet, afdeling A. På hylderne (3)– ovenfra og ned: brød og bagværk, tiberedte retter, mælkeprodukter. På glasbakken (7)– kød og pålæg. I grønsagsskufferne (8)– grønsager, bønnefrugter og frugt. I dør beholderen (9)– til ost og smør. Æ anbringes i æggebeholderen (10) På dørhylden (11)– til mindre flasker, tuber, dåser… I flaskeholderen (12)– til større flasker. Fryser, afdeling B. På den øverste fryser bakke (14): nedfrysning af friske madvarer, opbevarelse af de frosne varer, og forberedelse af isterninger. På den nederste fryser bakke,: opbevaring af frosne madvarer. Overhold kuldezonerne i køleafdelingen Luftcirkulationen i køleafdelingen sørger for, at der opstår zoner med forskellig kuldeeffekt. 29 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 29
DA NEDFRYSNING / OPBEVARING AF MADVARER OG FORBEREDELSE AF ISTERNINGER. Zonen til sarte fødevarer befinder sig, afhængigt af modellen, nederst i skabet mellem den indprægede pil (i siden) og den underliggende glashylde (Billede w/1 og 2 )eller mellem de to pile (Billede e/1 og 2). Denne zone er velegnet til opbevaring af kød, fisk, pålæg, salatblandinger osv. Vær opmærksom på følgende, når de køber frosne produkter: yKøb kun produkter med feljri emballage. yKøb ikke produkter hvis holdbarhedsdato er overskredet. yHold øje med frysebeholderne i butikken, hvor de køber produkterne. Brutiksfryseren bør være udstyret med en termometer. Temperaturen, som termometeret viser bør –18º C. Eller koldere. yKøb altid de frosne produkter til sidst i indkøbet. Sørg for at transportere produkterne hjem så hurtigt som muligt. Når de kommer hjem, så anbring straks produkterne i fryseren. Om at pakke produkterne ind. Køb altid helt friske og fejlfrie produkter til nedfrysning derhjemme. Madvarerne pakkes hermetisk ind, så de ikke tører ud eller mister smag. Egnet materiale til indpakning: Plastiklammeller, polyentylen poser, aluminiumspapir og beholdere af aluminium eller plastik som egner sig til nedfrysning. Ikke egnet materiale til indpakning: Indpakningspapir, pergament papir, celofan, affaldsposer og indkøbsposer der har været brugt. Pak produkterne godt ind og sørg for at presse det mest mulige luft ud af f.eks. posen og luk den hermetisk.Egnede lukkematerialer: Stærke elastikbånd, plastik klips, snor, klister papir som kan tåle kulde, damp, o.s.v. Plastik poser og polyent poser, kan lukkes ved hjælp af en plasstikklodder. Før produkterne anbringes i fryseren bør de tydeligt skrive indhold og holdbarheds – eller frysedato på indpakningen. Hvad fryseren kan rumme. Alt efter frysermodellen kan de anbringe følgende mængder madvarer y den: SF-26/KGVA/… 4kg./24 timer SF-31/KGVA/… 5kg./24 timer SF-36/KGVA/… 5kg./24 timer Om at omstille temperatur knappen på en egnet position til nedfrysning. Når de anbringer friske varer til nedfrysning, så drej temperaturknappen hen på en middel position (ca. “4”). Bemærk følgende når de anbringer friske madvarer til nedfrysning. Sørg for at de frosne produkter, som allerede befinder sig i apparatet bør ikke berører de friske produkter, som anbringes til nedfrysning. Nedfrysning af madvarer. Har de brug for at nedfryse store mængder madvarer, kan de finde det nyttigt at trække fryser risten ud (den nederste riste kan ikke fjernes) af apparatet, og derefter anbringe deres produkter direkte på fryser giteret. For at fjerne gitteret skal de trække ud, løfte opad og hive ud. 30 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 30