Samsung LCD TV 530 User Manual
Have a look at the manual Samsung LCD TV 530 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
English - 7 GNU Lesser General Public License (LGPL) Version 2.1, February 1 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this lic\ ense document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to\ share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share \ and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries- -of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. Y ou can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public Lice\ nse is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not \ price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free softwar\ e (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change th\ e software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distribu\ tors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the righ\ ts that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relin k them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the lib\ rary, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free l\ ibrary. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that w hat they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free p\ rogram. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictiv\ e license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be cons istent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary \ GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated librari\ es, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it\ does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software de\ velopers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage\ the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free li\ braries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free progr\ ams enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Li\ brary in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, th\ e GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the use\ rs’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follo w . Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the\ library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. BN68-01392D-01Eng-0221.indd 792008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56
English - 80 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the \ terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”\ . A “library” means a collection of software functions and/or data pr\ epared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executab\ les. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work\ under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making m odifications to it. F or a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associat ed interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by th is License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output\ from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the L\ ibrary in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Libr\ ary does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy a\ n appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to \ the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, t\ hus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 ab ove, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such fu\ nction or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purp ose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root\ function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separa\ te works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the ent\ ire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest yo\ ur rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivativ\ e or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring\ the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so\ that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer vers\ ion than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you w\ ish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that cop\ y. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Libr\ ary into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of i\ t, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompa\ ny it with the complete corresponding machine- readable source code, which must be distributed under the terms of Secti\ ons 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribu te the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. BN68-01392D-01Eng-0221.indd 802008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56
English - 81 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”\ . Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates \ an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work \ that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executa\ bles. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library , the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Wh ether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts an d accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is un restricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions\ of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “\ work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Librar\ y is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as\ a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under\ Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relin k to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the mod ified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library\ . A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the lib rary , if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performin\ g this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Libra\ ry” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form)\ with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that c\ omponent itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions\ of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot us\ e both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library sid\ e-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a co\ mbined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is \ otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that par\ t of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work . 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full co\ mpliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it\ . However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based \ on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distribu\ ting or modifying the Library or works based on it. BN68-01392D-01Eng-0221.indd 812008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56
English - 82 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Li\ brary), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infr\ ingement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court ord\ er, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions o\ f this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other\ pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license \ would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then\ the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under an\ y particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any pate\ nts or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the int\ egrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made genero\ us contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of\ that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and\ a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be\ a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certa\ in countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License \ may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted \ only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body\ of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present vers\ ion, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of foll\ owing the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library \ does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free prog\ rams whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software whic\ h is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for \ this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free softw\ are and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. BN68-01392D-01Eng-0221.indd 822008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56
English - 8 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This library is free software; you can redistribute it and/or modify it \ under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\ of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITH\ OUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.\ You should also get your employer (if you work as a programmer) or your\ school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `F\ rob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it! BN68-01392D-01Eng-0221.indd 832008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que s e podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomi na “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado pued e dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias e n la emisión lumínica de la pantalla. La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuego s pueden provocar un efecto similar en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. • • • © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Información importante sobre la garantía relativa al formato de vi\ sualización del televisor Las pantallas LCD con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben e star principalm ente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágene s están en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en progr amación y vídeos de televisión en for mato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana. Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de b olsa, pantallas de videojuegos, logotipos de em isoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un env ejecim iento desigual de las pantallas LCD, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la LC D. Para evitarlo, varíe la programación y las im ágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos n i barras oscuras. En modelos de LCD que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos contr oles par a ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla. Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la LCD como resultado de la selección y uso de for matos, así como otras imágenes r etenidas. Sólo EE.UU. La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de otras empresas. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de E E.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001- 44713- A1. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usu arios finales par a contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del pr oducto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 1 1 172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vendida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unida d para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Otros países La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de otras empresas. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumido res que sean usuar ios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre ninguna unidad del pr oducto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el IS O/IE C 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vendida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso d e esta unidad par a codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. BN68-01392D-01Spa-0221.indd 12008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:06
Información General Listado de características .................................................................2 Accesorios ........................................................................................2 Aspecto general del panel de control ...............................................3 Aspecto general del panel de conexiones .......................................4 Mando a distancia ............................................................................5 Instalación de las pilas en el mando a distancia ..............................6 Conexiones Conexión de antenas de VHF y UHF ...............................................6 Conexión de TV por cable ................................................................7 Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de HDMI ..........................8 Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de DVI .............................8 Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de los cables de componentes ....................................................................................9 Conexión de una videocámara ........................................................9 Conexión de un reproductor de vídeo ............................................1 0 Conexión de un sistema de audio digital .......................................1 1 Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa ...................1 1 Conexión a un PC ..........................................................................1 1 Funcionamient o Encendido o apagado del TV .........................................................1 2 Función Plug & Play .......................................................................1 2 Cambio de canales .........................................................................1 3 Ajuste del volumen .........................................................................1 4 Visualización de la pantalla ............................................................1 4 Visualización de los menús ............................................................1 4 Uso del botón TOOLS ....................................................................1 5 Memorización de los canales .........................................................1 5 Para seleccionar la fuente ..............................................................1 7 Edición del Nombre de la Fuente de entrada ................................1 7 Control de la Image n Cambio del formato de la imagen ..................................................1 8 Personalización de la configuración de la imagen .........................1 8 Activación de la configuración detallada ........................................1 9 Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica .............................................................................................2 2 Activación de las opciones de la imagen .......................................2 3 Visualización Imagen en imagen ...................................................2 7 Control de Sonid o Cambio del estándar de sonido .....................................................2 9 Personalización del sonido ............................................................. 29 Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) ..........................3 0 Elección del idioma preferido .........................................................3 1 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) ......................3 1 Control automático de volumen .....................................................3 2 Encendido/apagado del altavoz del televisor .................................32 Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP ................................3 3 Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica ........................................................................................3 3 Conexión de los auriculares (se vende por separado) ..................3 3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Control de los Canale s Gestión de los canales ...................................................................3 4 Supresión de los canales codificados digitales .............................4 0 Sintonización fina de los canales analógicos .................................40 Comprobación de la potencia de la señal digital ...........................4 1 Pantalla de PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) ...............................4 2 Modos de visualización ..................................................................4 2 Ajuste del televisor con el ordenador .............................................4 3 Ajuste de la Hora Configuración del Reloj ..................................................................4 5 Descripción de las Funcione s Selección del idioma de menú .......................................................4 9 Uso de V-Chip ................................................................................4 9 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico .5 6 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital .......5 7 Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor .........5 8 Configuración del modo Entretenimiento .......................................5 8 Uso de la función de ahorro de energía .........................................5 9 Guía de actualización del software ................................................6 0 Acerca de Anynet + ¿Qué es Anynet+ ?.......................................................................... 61 Conexión de dispositivos Anynet + ................................................6 1 Configuración de Anynet + .............................................................6 2 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet + ................................ 62 Grabación .......................................................................................6 3 Escucha a través de un receptor ...................................................6 4 Solución de problemas de Anynet + ..............................................6 4 Apéndice Identificación de problemas ............................................................ 65 Instalación del soporte ...................................................................6 7 Desconexión del soporte ................................................................6 7 Ajuste de montaje mural automático (se vende por separado) ....6 8 Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA) .......6 9 Uso del cierre antirrobo kensington ...............................................7 0 Especificaciones .............................................................................7 1 Tamaño ...........................................................................................7 2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Español - Español Contenido Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias. SímboloPulse NotaBotón de una pulsación BN68-01392D-01Spa-0221.indd 12008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:06
Español - Listado de características Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor. Temporizador automático para encender o apagar el televisor. Temporizador de desconexión especial. Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red: El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no e xigen una suscripción sin que sea necesario disponer de un receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). Conexión HDMI/DVI del PC con este televisor. Calidad excelente de la imagen - La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales. SRS TruSurround XT - SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround virtual.• • • • • • • Accesorios Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD. Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor. Mando A Distancia y Pilas (AAA x 2) (BN59-00721A) Tarjeta de garantía/ Tarjetas de registro/ Guía de seguridad (no esta disponible en todas las localidades) Cubierta inferior (LN37A530P1F: BN63-04208B) (LN40A530P1F: BN63-04352A) (LN46A530P1F: BN63-04353A) (LN52A530P1F: BN63-04354A) Cable de alimentación (3903-000144) Paño de limpieza (BN63-01798A) Manual de Instrucciones Núcleo de ferrita (3301-001110) El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo. Núcleo de ferrita (Cable de alimentación) Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las interferencia s. Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del cabl e cerca del conector. ➣ ➣ Información General BN68-01392D-01Spa-0221.indd 22008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:07
Español - Aspecto general del panel de control Botónes de la parte inferior derecha del panel Los botónes del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor , incluido el menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. 8 8 4 1 2 3 5 6 7 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.➣ Botones del panel frontal Toque cada botón para activar la función. 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3). En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. 2 MENU Pulse para ver en pantalla un menú con las características del TV. 3 – VOL + Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la pantalla, utilice los botónes – VOL + del mismo modo que los botónes ◄ y ► del mando a distancia. 4 CH Pulse para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, utilice estos botónes CH del mismo modo que los botónes ▼ y ▲ del mando a distancia. 5 INDICADOr DE ALIMENtACIóN Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 6 (ENCENDIDO) Pulse para encender o apagar el TV. 7 SENSOr DEL MANDO A DISt ANCIA Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV. 8 AL tAVOCES BN68-01392D-01Spa-0221.indd 32008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:08
Español - Aspecto general del panel de conexiones Use los terminales del panel de conexión para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD. Si precisa información sobre la cone xión de equipos, consulte las páginas 6 a 1 1. [Panel lateral del tV][Panel posterior del tV] El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.➣ 1 AUDIO OUT Permite conectar las tomas de la entrada de audio del amplificador/sistema de Home Película. 2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta al componente de audio digital. 3 PC IN [PC] / [AUDIO]Permite conectar a las tomas de salida de audio y de vídeo de su PC. 4 HDMI IN 1, 2, 3 / DVI IN(HDMI2)[r-AUDIO-L]Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. - No se necesita ninguna conexión de sonido para una conexión de HDMI a HDMI. Use el terminal HDMI IN 2 para conectar el DVI a un dispositivo externo. Use un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI- HDMI (DVI a HDMI) para la conexión del vídeo, y las tomas [R-AUDIO-L] de DVI IN (HDMI2) para el audio. - Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. 5 ANT INPermite conectar a una antena o un sistema de TV por cable. 6 AV IN 2Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo. S-VIDEO Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o de un vídeo. 7 (AURICULAR) Permite conectar unos auriculares externos para audiciones privadas. 8 ENtrADA DE ALIMENt ANtACIóN Permite conectar el cable de alimentación suministrado. 9 SEr VICE Conector solamente para servicio. 0 COMPONENt IN 1, 2 / AV IN 1 Permite conectar el vídeo/audio de componentes. El terminal COMPONENT IN 1 también se usa como terminal AV IN 1. - Conecte el cable de vídeo al terminal COMPONENT IN 1 [Y/VIDEO] y el cable de audio al terminal COMPONENT IN 1 [R-AUDIO-L]. ! EX-LINK Toma de conexión para un soporte de montaje mural opcional. Permite ajustar el ángulo de visualización del televisor mediante el mando a distancia. @ BLOQUEO KENSINGTON El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. La ubicación del ‘Bloqueo Kensington’ puede variar según el modelo. ➣ BN68-01392D-01Spa-0221.indd 42008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:08