Home > Panasonic > Camera Accessories > Panasonic Marine Case Dmw-mctz40, Dmw-mctz35 Operating Instructions

Panasonic Marine Case Dmw-mctz40, Dmw-mctz35 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Marine Case Dmw-mctz40, Dmw-mctz35 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Camera Accessories are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

(ITA) VQT4V8191
Prima dell’uso
•Questa Custodia Marina può essere utilizzata con le fotocamere digitali Panasonic.
Consente di riprendere immagini sott’acqua a profondità fino a 45 m.
•In caso di infiltrazioni d’acqua dovute a negligenza da parte dell’utente, Panasonic 
non può essere ritenuta responsabile dei danni ai prodotti (fotocamera digitale, 
batterie, scheda ecc.) inseriti nella custodia, dei costi fotografici o di ogni altra 
spesa.
•Panasonic non offre inoltre alcun risarcimento in caso di...

Page 92

VQT4V81 (ITA)92
∫Utilizzo della custodia in condizioni di bassa o alta 
temperatura
•
Se si apre o si chiude la custodia in un ambiente umido o caldo e poi si passa in un 
posto freddo o ci si immerge sott’acqua, all’interno della custodia può formarsi 
della condensa, la superficie del vetro può appannarsi e la fotocamera digitale può 
essere danneggiata.
•Se si porta repentinamente la custodia da un luogo in cui la temperatura dell’aria o 
dell’acqua è bassa a un ambiente riscaldato, la superficie del...

Page 93

(ITA) VQT4V8193
Accessori
Quando si apre la confezione per la prima volta, controllare che siano 
presenti la custodia e tutti gli accessori, e che non abbiano subito danni 
durante la distribuzione o il trasporto.
Se si riscontra qualche anomalia, contattare il rivenditore prima di 
utilizzare la custodia.
Non utilizzare accessori diversi da quelli sotto indicati.Guarnizione di ricambio
VMG1798
* Nella busta di poliestere esclusiva
* Una è già montata 
sull’unità.
Silica Gel 
(Essiccante)
(1 g/5 pezzi)...

Page 94

VQT4V81 (ITA)94
Componenti
1 Leva dello zoom
2 Pulsante immagine in movimento
3 Pulsante di scatto otturatore
4 Selettore modalità di funzionamento
5 Connettore per flash stroboscopico esterno di INON Inc.
¢1
6 Copertura anteriore
7 Diffusore (in dotazione)
8 Vetro anteriore
9 Pulsante ON/OFF della fotocamera
10 Funzionamento dei pulsanti
¢ 2
(Per ulteriori informazioni sul 
funzionamento di ciascun pulsante 
leggere le istruzioni per l’uso della 
fotocamera digitale.)
11 Copertura posteriore
12 Fibbia...

Page 95

(ITA) VQT4V8195
Cosa é un O-ring?
•L’O-ring è una guarnizione impermeabile utilizzata per fotocamere, orologi e 
attrezzature subacquee.
•L’O-ring mantiene l’impermeabilità della custodia sigillando lo spazio tra la 
copertura posteriore e quella anteriore.
∫Come l’O-ring mantiene l’impermeabilità della custodia
La gomma aderisce a i lati della custodia, rendendola impermeabile e 
impedendo all’acqua di entrare.
Quando l’O-ring viene schiacciato dalla pressione dell’acqua, la superficie 
dell’O-ring si...

Page 96

VQT4V81 (ITA)96
Preparazione dell’O-ring
Ricordarsi di preparare l’O-ring prima di inserire la fotocamera digitale 
nella custodia.
Lavare e asciugare accuratamente le mani prima di toccare l’O-ring. 
Tenere l’O-ring lontano dalla sabbia e dalla polvere.
1Allentare l’O-ring con le dita per rimuoverlo.
•
Allentare l’O-ring con la punta di due dita, quindi sollevare la parte 
allentata. Fare attenzione a non graffiare l’O-ring con le unghie.
Nota•Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere l’O-ring, per...

Page 97

(ITA) VQT4V8197
2Controllare l’O-ring.
•
Controllare che non vi siano sporcizia, sabbia, capelli, polvere, cristalli di 
sale, fili di tessuto o residui di grasso sull’O-ring. Se si riscontra la 
presenza di quanto sopra, rimuoverlo con un panno asciutto e morbido.
•Sull’O-ring può essere presente della sporcizia che non si riesce a vedere. 
Controllare passando un dito sull’O-ring.
•Quando si pulisce l’O-ring, fare attenzione a non lasciare sullo stesso i 
pelucchi del panno.
•Controllare che l’O-ring...

Page 98

VQT4V81 (ITA)98
4Applicare il grasso (in dotazione).Applicare del grasso per O-ring per pulire la superficie dell’O-ring e 
reintegrare l’olio.
•Applicare uniformemente una quantità di grasso (in dotazione) delle 
dimensioni di un chicco di riso sull’O-ring con la punta di un dito. (Non 
utilizzare della carta o un panno per applicare il grasso. Le fibre della carta 
o del panno potrebbero restare attaccate all’O-ring.)
•Se vi è troppo grasso sulla superficie dell’O-ring, sporcizi a e polvere vi...

Page 99

(ITA) VQT4V8199
6Controllare un’ultima volta l’O-ring.
Ricontrollare che:•All’O-ring non sia rimasta attaccata della sporcizia.•L’O-ring non sia fuoriuscito dall’alloggiamento.•L’O-ring non sia torto.•Non vi siano graffi o ammaccature sull’O-ring.Rimuovere completamente ogni traccia di grasso dalle mani con 
un panno asciutto, quindi lavare accuratamente in acqua 
corrente.
7Chiudere la fibbia.
•
Controllare che non vi siano corpi estranei sulla superficie esterna dell’O-
ring e sulla fibbia sulla...

Page 100

VQT4V81 (ITA)100
Controllo dell’impermeabilità della 
custodia
Dopo aver installato l’O-ring, controllare che non vi siano infiltrazioni 
d’acqua immergendo la custodia in una vasca per circa 3 minuti prima di 
inserirvi una fotocamera digitale.
•Non utilizzare la custodia in acqua a temperatura superiore a 40 °C. Il calore può 
danneggiare la custodia o causare infiltrazioni.
•Eseguire una prova analoga dopo aver inserito la fotocamera nella custodia. 
(P103)
Note•Se dalla custodia fuoriescono delle...
Start reading Panasonic Marine Case Dmw-mctz40, Dmw-mctz35 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Marine Case Dmw-mctz40, Dmw-mctz35 Operating Instructions

All Panasonic manuals