Panasonic Kx Mb271 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Mb271 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Solo KX-MB781: LEsta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Para usar esta función, debe suscribirse al correspondiente servicio de su proveedor. Instrucciones de funcionamiento KX-MB781 Impresora Multi-Function Modelo N˚ KX-MB271 NO conecte el cable USB hasta que sea indicado por Multi-Function Station (CD-ROM). 12 El modelo ilustrado es KX-MB271. MB271-781-PFQX2723ZA-OI-es.PDF Page 1 Tuesday, May 22, 2007 6:35 PM
2 Gracias por adquirir una Impresora Multi-Function Panasonic. Puede elegir el idioma entre español o inglés. La pantalla y los informes estarán en el idioma seleccionado. La configuración predeterminada es inglés. Si desea cambiar la configuración, consulte la función #110 en la página 49. Nota: LLa mayoría de las ilustraciones indicadas en estas instrucciones de funcionamiento se basan en un KX-MB271. Marcas registradas: LMicrosoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y PowerPoint son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. LPentium es una marca registrada de Intel Corporation en los Estados Unidos y otros países. LLas imágenes de las pantallas se imprimen con permiso de Microsoft Corporation. LAdobe y Reader son marcas registradas o bien marcas comerciales de Adobe Systems Incor porated en los Estados Unidos y en otros países. LAvery es una marca registrada de Avery Dennison Corporation. LXEROX es una marca registrada de Xerox Corporation. LTodas las otras marcas que se identifican en el presente son propiedad de sus respectivos dueños. Derechos de autor: LEste material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir solo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd. © 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos los derechos reservados. MB271-781-PFQX2723ZA-OI-es.book Page 2 Tuesday, May 22, 2007 6:35 PM
Información importante 3Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Infor mac ión imp or tante Infor mac ión imp or tante 1Para ob tene r ay uda , vi sit e htt p://www.pan aso nic .com/hel p Para obtener un rendimiento óptimo Cartucho de toner y unidad de tambor LCuando cambie el cartucho de toner o la unidad de tambor, no permita que el polvo, el agua u otros líquidos entren en contacto con el tambor. Podría afectar la calidad de impresión. LPara un funcionamiento óptimo, se recomienda el uso de car tuchos de toner y unidades de tambor genuinas de Panasonic. No nos hacemos responsables por problemas que puedan ser causados por un cartucho de toner o unidad de tambor que no sean Panasonic: – Daños a la unidad – Mala calidad de impresión – Funcionamiento incorrecto Cartucho de toner LNo deje el car tucho de toner fuera de la bolsa protectora durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, se reducirá la vida útil del toner. Unidad de tambor LLea las instrucciones de la página 9 antes de comenzar la instalación de la unidad de tambor. Después de leerlas, abra la bolsa protectora de la unidad de tambor. La unidad de tambor contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora: – No exponga la unidad de tambor a la luz durante más de 5 minutos. – No toque ni raye la superficie negra del tambor. – No coloque la unidad de tambor cerca del polvo o la suciedad, o en una zona de humedad elevada. – No exponga la unidad de tambor a la luz directa del sol. LPara aumentar la vida útil de la unidad de tambor, la unidad nunca debe apagarse inmediatamente después de imprimir. Déjela ENCENDIDA durante un mínimo de 30 minutos después de la impresión. Ubicación LPara evitar el mal funcionamiento, no coloque la unidad cerca de aparatos eléctricos como televisores o bocinas que generen un intenso campo magnético. Electricidad estática LPara evitar que la electricidad estática dañe los conectores de las interfaces u otros componentes eléctricos dentro de la unidad, toque una superficie metálica con conexión a tierra antes de tocar los componentes. Ambiente LMantenga la unidad alejada de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes y motores. LLa unidad deberá mantenerse libre de polvo, alta temperatura y vibración. LLa unidad no deberá exponerse a la luz directa del sol. LNo coloque objetos pesados sobre la unidad. Si no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo, desenchúfela de la toma de corriente. LLa unidad debe mantenerse alejada de las fuentes de calor como calentadores, estufas, etc. También debe evitar colocarla en sótanos húmedos. LEn el proceso de impresión se utiliza calor para fundir el toner sobre la página. Como resultado, es normal que la unidad genere un olor durante la impresión y algún tiempo después de que ésta finalice. Asegúrese de utilizar la unidad en un área con una ventilación adecuada. LNo coloque ningún objeto a menos de 10 cm (4 pulgadas) de los lados derecho, izquierdo y atras de la unidad. LNo tape las ranuras ni las aber turas de la unidad. Revise regularmente las aber turas de ventilación y quite la acumulación de polvo con una aspiradora ( 1). Cuidado de rutina LLimpie la superficie externa de la unidad con un paño suave. No utilice bencina, disolventes o polvos abrasivos. 1 1 MB271-781-PFQX2723ZA-OI-es.book Page 3 Tuesday, May 22, 2007 6:35 PM
Tabla de Contenido 4 1. Tabl a de Co nten ido1. Introducción e instalación Accesorios 1.1 Accesorios incluidos ..................................................6 1.2 Información de los accesorios ....................................6 Controles 1.3 Descripción de los botones.........................................7 1.4 Generalidades ............................................................8 Instalación 1.5 Cartucho de toner y unidad de tambor .......................9 1.6 Bandeja de salida .....................................................12 1.7 Papel de impresión ...................................................13 2. Preparación Conexiones y configuración 2.1 Conexiones ...............................................................15 2.2 Modo de marcación (solo KX-MB781) .....................16 2.3 Selección del modo de operación (Escáner/Copiadora) (Fax: solo KX-MB781)............................................... 16 Requisitos del documento 2.4 Colocación del original..............................................17 Botón de ayuda 2.5 Función de ayuda (solo KX-MB781) ........................18 Vo l u m e n 2.6 Ajuste del volumen (solo KX-MB781) .......................19 Programación inicial 2.7 Fecha y hora (solo KX-MB781).................................19 2.8 Su logotipo (solo KX-MB781) ..................................20 2.9 Su número de fax (solo KX-MB781) .........................20 2.10 Configuración de la unidad para acceder a la LAN (solo KX-MB781) ............................................................... 21 2.11 Para instalar Multi-Function Station ..........................22 2.12 Para iniciar Multi-Function Station ............................24 3. Impresora Impresora 3.1 Para imprimir desde aplicaciones de Windows........25 4. Escáner Escáner 4.1 Cómo escanear desde la unidad (Push Scan) .........27 4.2 Escaneo desde una computadora (Pull Scan) .........29 5. Copiadora Copiado 5.1 Cómo hacer copias ...................................................30 5.2 Más funciones de copiado ........................................31 6. Fax (Solo KX-MB781) Envío de faxes 6.1 Envío manual de faxes..............................................35 6.2 Cómo almacenar elementos para la función de marcación directa y el directorio de navegación ....... 36 6.3 Envío de faxes utilizando la función de marcación directa y el directorio de navegación ........................ 37 6.4 Transmisión múltiple .................................................38 6.5 Envío de un documento de la computadora como mensaje de fax desde su computadora .................... 40 Recepción de faxes 6.6 Recepción automática de faxes – Respuesta automática ENCENDIDA .......................................... 40 6.7 Recepción manual de faxes – Respuesta automática APAGADA ................................................................. 41 6.8 Uso de la unidad con un contestador automático.....42 6.9 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción de faxes por parte de personas no deseadas) ......... 43 6.10 Para recibir un fax en su computadora .....................44 7. Identificador de llamadas (Solo KX- MB781) Identificador de llamadas 7.1 Servicio de identificación de llamadas......................45 7.2 Visualización y devolución de llamadas utilizando la información de la persona que llama ........................ 45 7.3 Borrado de la información de la persona que llama .46 7.4 Almacenamiento de la información de la persona que llama ......................................................................... 46 8. Timbre distintivo (Solo KX-MB781) Timbre distintivo 8.1 Servicio de timbre distintivo ......................................47 8.2 Utilización de dos o más números telefónicos en una sola línea telefónica .................................................. 47 8.3 Uso de tres o más números telefónicos en una sola línea telefónica.......................................................... 47 8.4 Programación del tipo de timbre asignado para el fax .................................................................................. 47 9. Funciones programables Resumen de funciones 9.1 Programación ...........................................................48 9.2 Funciones básicas ....................................................49 9.3 Funciones del fax (solo KX-MB781) .........................52 9.4 Funciones de copiado...............................................55 9.5 Funciones de impresión de la PC .............................55 9.6 Funciones de escaneo..............................................56 9.7 Funciones de LAN (solo KX-MB781) ........................57 9.8 Funciones de red (KX-MB781 Solo conexión LAN) ..59 10. Información útil Información útil 10.1 Introducción de caracteres .......................................60 10.2 Estado de la unidad ..................................................60 10.3 Para cancelar las operaciones..................................61 10.4 Auricular opcional (solo KX-MB781) .........................62 11. Ayuda Mensajes de error 11.1 Mensajes de error – Informes (solo KX-MB781) ......63 11.2 Mensajes de error – Pantalla ....................................64 Solución de problemas 11.3 Cuando una función no responda.............................66 MB271-781-PFQX2723ZA-OI-es.book Page 4 Tuesday, May 22, 2007 6:35 PM
Tabla de Contenido 5 12. Atascos de papel Atascos de papel 12.1 Atasco de papel de impresión ..................................74 12.2 Atascos de documentos (Alimentador automático de documentos) ............................................................. 79 13. Limpieza Limpieza 13.1 Limpieza de las placas blancas y el vidrio ................80 13.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos .............................................................. 83 14. Información general Impresión de informes 14.1 Listas e informes de referencia .................................84 Especificaciones 14.2 Especificaciones .......................................................84 Derechos de autor 14.3 Información de derechos de autor y licencias (Solo KX- MB781) ..................................................................... 87 15. Índice analítico 15.1 Índice analítico ......................................................... 94 MB271-781-PFQX2723ZA-OI-es.book Page 5 Tuesday, May 22, 2007 6:35 PM
1. Introducción e instalación 6Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 1 I ntrodu cc ión e in stal aci ón 1Para ob tene r ay uda , vi sit e htt p://www.pan aso nic .com/hel p Acceso rio s 1.1 Accesorios incluidos *1 Imprime alrededor de 500 páginas tamaño car ta con un 5 % de área de imagen (página 86). Nota: LGuarde la caja de cartón y los materiales de empaque originales en caso de que sea necesario enviar o transportar la unidad en el futuro. 1.2 Información de los accesorios Los accesorios de esta unidad se pueden pedir a través de Internet, por fax o por teléfono. – Cartucho de reemplazo del toner*1 LModelo No. (Pieza No.): KX-FAT92 –Unidad de reemplazo del tambor*1 LModelo No. (Pieza No.): KX-FAD93 –Auricular opcional*2 LModelo No. (Pieza No.): KX-FA103 *1 Se pueden imprimir aproximadamente 2,000 hojas de papel tamaño carta con el KX-FAT92. Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, recomendamos utilizar el cartucho de toner y unidad de tambor Panasonic. *2 Solo KX-MB781. 1Cable de corriente2CD-ROM 3Unidad de tambor4Car tucho inicial de toner*1 5Guía de referencia rápida6Guía de instalación rápida 7Solo KX-MB781 Cable de línea telefónica MB271-781-PFQX2723ZA-OI-es.book Page 6 Tuesday, May 22, 2007 6:35 PM
1. Introducción e instalación 7Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Contro les 1.3 Descripción de los botones * El modelo ilustrado es KX-MB781. A{COPY} L Para cambiar al modo de copiado (página 16, 30). B{SCAN} L Para cambiar al modo de escaneo (página 16, 27). C{COLLATE} L Para hacer una copia intercalada (página 34). {DIRECTORY} (Solo KX-MB781) LPara iniciar el directorio navegador (página 37, 38). D{CONTRAST} L Para seleccionar un contraste (página 30, 35). E{RESOLUTION} L Para seleccionar una resolución (página 30, 35). F{ZOOM} L Para agrandar o reducir un documento durante el copiado (página 31). {QUICK SCAN} (Solo KX-MB781) LPara almacenar un documento escaneado en la memoria, y luego enviarlo (página 36). G{PA G E L AYO U T} L Para hacer copias rápidas de identificaciones, posters o N copias en 1 (página 32). H{SET} L Para almacenar alguna configuración durante la programación. I{MENU} L Para iniciar o salir de la programación. J{CALLER ID} (Solo KX-MB781) LPara usar las funciones del identificador de llamadas (página 45, 46). LPara cambiar la pantalla de información de la persona que llama (página 45). K{REDIAL}{PA U S E} (Solo KX-MB781) LPara volver a marcar el último número llamado. LPara inser tar una pausa durante la marcación. L{STOP} L Para detener una operación o sesión de programación. LPara borrar un caracter o número. M{FAX AUTO ANSWER} (Solo KX-MB781) LPara ENCENDER o APAGAR la función de respuesta automática (página 40). {POWER SAVE} (Solo KX-MB271) LPara configurar manualmente la unidad en el modo de ahorro de energía. N{FA X} (Solo KX-MB781) LPara cambiar al modo de fax (página 16, 35). O{BROADCAST} (Solo KX-MB781) LPara enviar un documento a múltiples personas (página 38). P{MANUAL BROAD} (Solo KX-MB781) LPara enviar manualmente un documento a múltiples personas (página 38). QTeclas de estación (solo KX-MB781) LPara usar la función de marcación directa (página 36, 37). RTecla navegadora LPara seleccionar los ajustes deseados durante el escaneo o copiado (página 27, 30). LPara ajustar el volumen (solo KX-MB781) (página 19). LPara buscar un elemento guardado (solo KX-MB781) (página 37). S{LOWER} (Solo KX-MB781) LPara seleccionar las estaciones 4 a 6 para la función de marcación directa (página 36, 37). T{MONITOR} (Solo KX-MB781) LPara iniciar la marcación. Al pulsar {MONITOR} mientras recibe una llamada podrá escuchar a la otra persona, pero la otra persona no podrá escucharle a usted. U{FLASH} (Solo KX-MB781) LPara acceder a servicios telefónicos especiales o para transferir llamadas de extensión. V{TONE} (Solo KX-MB781) LPara cambiar temporalmente de pulsos a tonos durante la marcación, cuando la línea tiene servicio de marcación por disco o pulsos. W{START} L Para copiar un documento (página 30). LPara escanear un documento (página 27). LPara enviar o recibir un fax (solo KX-MB781) (página 35, 41). LABCDEFG HIJK MN QRPOSTUVW MB271-781-PFQX2723ZA-OI-es.book Page 7 Tuesday, May 22, 2007 6:35 PM
1. Introducción e instalación 8Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 1.4 Generalidades 1.4.1 Vista frontal 1.4.2 Vista posterior * El modelo ilustrado es KX-MB781. Para retirar la cinta adhesiva de envío Retire la cinta adhesiva de envío (1). Nota: LLas posiciones de la cinta adhesiva de envío están sujetas a cambio sin previo aviso. 1Cubierta superior 2Cubierta ADF (Alimentador automático de documentos) 3Guías del documento 4Cubierta de documentos 5Bandeja de salida 6Palanca de apertura de la cubierta superior 7Entrada de documentos 8Bandeja de entrada de papel 9Salida de documentos impresos jSalida de documentos 12 43 6879j 5 AGuías del papel de impresión BAltavoz (solo KX-MB781) CToma de conexión del auricular (opcional) (solo KX- MB781) DToma de corriente EBandeja de entrada manual (Cubierta trasera) FToma telefónica externa (solo KX-MB781) GToma de la línea telefónica (solo KX-MB781) HConector de la interfase del USB ILED (solo KX-MB781) JConector de interfase con LAN (solo KX-MB781) A FHIG BC JDE 1 MB271-781-PFQX2723ZA-OI-es.book Page 8 Tuesday, May 22, 2007 6:35 PM
1. Introducción e instalación 9Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Ins tal aci ón 1.5 Cartucho de toner y unidad de tambor El cartucho de toner que se incluye es para uso inicial. Atención: LLea las siguientes instrucciones antes de comenzar la instalación. Después de leerlas, abra la bolsa protectora de la unidad de tambor. La unidad de tambor contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora: – No exponga la unidad de tambor a la luz durante más de 5 minutos. – No toque ni raye la superficie negra del tambor. – No coloque la unidad de tambor cerca del polvo o la suciedad, o en una zona de humedad elevada. – No exponga la unidad de tambor a la luz directa del sol. LNo podemos ser responsables por cualquier daño a la unidad o degradación de la calidad de impresión que pueda ocurrir por el uso de un cartucho de toner y unidad de tambor que no es Panasonic. LNo deje el cartucho de toner fuera de la bolsa protectora durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, se reducirá la vida útil del toner. LNo añada toner al cartucho de toner. 1Antes de abrir la bolsa protectora del nuevo car tucho de toner, agítela en dirección ver tical más de 5 veces. 2Extraiga el car tucho de toner y la unidad de tambor de las bolsas protectoras. Despegue el sello ( 1) del car tucho de toner. LNo toque ni raye la superficie negra del tambor (2). 3Coloque el car tucho de toner (3) en la unidad de tambor (4) verticalmente. 4Déle vueltas a la palanca verde (5) de cada lado del cartucho del toner mientras presiona firmemente hacia abajo. 5Para instalar el cartucho de toner correctamente, asegúrese de que los triángulos ( 6) coincidan. 12 3 4 5 6 MB271-781-PFQX2723ZA-OI-es.book Page 9 Tuesday, May 22, 2007 6:35 PM
1. Introducción e instalación 10Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 6Levante la palanca de liberación (7) y abra la cubierta superior ( 8). Nota: LNo toque el rodillo de transferencia (9). LSi el cristal inferior (j) está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. 7Instale la unidad de tambor y el toner (k) sujetando las lengüetas. LPara instalar el tambor y el toner correctamente, asegúrese de que los triángulos ( l) coinciden. 8 9 7 j k l MB271-781-PFQX2723ZA-OI-es.book Page 10 Tuesday, May 22, 2007 6:35 PM