Panasonic Kx Flb881 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Flb881 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
9. Funciones programables 61 9.6 Funciones de escaneo Función y códigoSelección Configuración del modo de escaneo para Push Scan {#}{4}{9}{3}{ 1} “VISOR” (predeterminado): la imagen escaneada aparecerá en la ventana de [Visualizador Multifuncional]. {2} “ARCHIVO”: la imagen escaneada se guardará como un archivo. {3} “E-MAIL”: la imagen escaneada se guardará para adjuntarse a un correo electrónico. {4} “OCR”: la imagen escaneada aparecerá en la ventana de OCR. Cómo mantener el parámetro de escaneo previo para Push Scan {#}{4}{9}{4}{ 0} “DESHABILIT.” (predeterminado): desactiva esta función. {1} “HABILITADO”: la unidad mantendrá la configuración previa para cada modo de Push Scan; el tipo de escaneo, la resolución, el formato del archivo, el brillo, el contraste, el tamaño de escaneo. Configuración de SMTP para escanear a correo electrónico (por medio del servidor de correo electrónico) (solo conexión LAN)Esta función solo se puede programar con el navegador de internet (página 64). Registro del documento escaneado a destinos de correo electrónico (por medio del servidor de correo electrónico) (solo conexión LAN) LEsta función solo se puede programar con el navegador de internet.Al enviar archivos escaneados por medio del ser vidor de correo electrónico, puede registrar de antemano los destinos de correo electrónico (hasta 30 destinos) en la unidad usando el navegador de internet. 1.Inicie Multi-Function Station. 2.[Utilidades] i [Web Residente] i [Configuración del dispositivo] 3.Escriba “root” como nombre de usuario, y después introduzca la contraseña (función #155 en la página 53). i [Aceptar] 4.Seleccione la pestaña [FUNCIONES ESCAN.]. 5.Haga clic en [Editar] enseguida de [ENVIOS DE ESCANEO POR E-MAIL]. 6.Haga clic en [Editar] enseguida del documento escaneado que desee enviar por correo electrónico al usuario. 7.Introduzca el nombre y la dirección de correo electrónico, y después seleccione el número de la tecla de estación de la lista desplegable de ser necesario. i [Presentar] 8.Cierre el navegador de internet. FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 61 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
![](/img/blank.gif)
9. Funciones programables 62 9.7 Funciones de LAN Función y códigoSelección Configuración de LAN con un servidor DHCP {#}{5}{0}{0}{ 0} “DESHABILIT.”: desactiva esta función. {1} “HABILITADO”(predeterminado): lo siguiente se asignará automáticamente usando un servidor DHCP (Protocolo Dinámico de Configuración de Host). – Dirección de IP – Máscara de subred – Compuer ta predeterminada Configuración de la dirección de IP para la conexión de LAN {#}{5}{0}{1} Esta función está disponible cuando la función #500 está desactivada. 1.{MENU} i {#}{5}{0}{1} i {SET} 2.Introduzca la dirección de IP de la unidad en la LAN usando el teclado de marcación. i {SET} i {MENU} Configuración de la máscara de subred para la conexión de LAN {#}{5}{0}{2} Esta función está disponible cuando la función #500 está desactivada. 1.{MENU} i {#}{5}{0}{2} i {SET} 2.Introduzca la máscara de subred de la red en la LAN usando el teclado de marcación. i {SET} i {MENU} Configuración de la compuerta predeterminada de red para la conexión de LAN {#}{5}{0}{3} Esta función está disponible cuando la función #500 está desactivada. 1.{MENU} i {#}{5}{0}{3} i {SET} 2.Introduzca la compuer ta predeterminada de la red en la LAN usando el teclado de marcación. i {SET} i {MENU} Configuración del servidor DNS primario para la conexión de LAN {#}{5}{0}{4} Esta función está disponible cuando la función #500 está desactivada. 1.{MENU} i {#}{5}{0}{4} i {SET} 2.Introduzca el ser vidor DNS primario de la red en la LAN usando el teclado de marcación. i {SET} i {MENU} Configuración del servidor DNS secundario para la conexión de LAN {#}{5}{0}{5} Esta función está disponible cuando la función #500 está desactivada. 1.{MENU} i {#}{5}{0}{5} i {SET} 2.Introduzca el servidor DNS secundario de la red en la LAN usando el teclado de marcación. i {SET} i {MENU} Configuración del nombre de la máquina {#}{5}{0}{7} 1.{MENU} i {#}{5}{0}{7} i {SET} 2.Introduzca el nombre de la unidad que se va a reconocer en la LAN, hasta 15 caracteres (consulte página 65 para la introducción de caracteres). i {SET} i {MENU} Nota: LEl nombre predeterminado de la unidad se asigna automáticamente para poder reconocerla en la LAN. Si cambia el nombre, asigne un nombre exclusivo para evitar empalmes. Cómo mostrar la dirección MAC de la unidad {#}{5}{0}{8} 1.{MENU} i {#}{5}{0}{8} i {SET} 2.Se mostrará la dirección MAC de la unidad. i {MENU} Cómo aprobar usuarios para la conexión LAN {#}{5}{3}{2}{ 0} “DESHABILIT.” (predeterminado): desactiva esta función. {1} “HABILITADO”: la unidad negará o aprobará el acceso a par tir de los patrones IP previamente programados. Se puede negar o aprobar, y se pueden programar hasta 4 patrones usando el navegador de internet (página 51). Configuración automática de la dirección de IP para la conexión de LAN {#}{5}{3}{3} Esta función está disponible cuando la función #500 está activada. {0} “DESHABILIT.” (predeterminado): desactiva esta función. {1} “HABILITADO”: la dirección de IP se asignará automáticamente usando un servidor DHCP (Protocolo de Configuración Dinámica de Host). FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 62 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
![](/img/blank.gif)
9. Funciones programables 63 Configuración de HTTPD para la conexión LAN {#}{5}{3}{4}{ 0} “DESHABILIT.”: niega acceso al navegador de internet. {1} “HABILITADO” (predeterminado): permite el acceso al navegador de internet. Función y códigoSelección FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 63 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
![](/img/blank.gif)
9. Funciones programables 64 9.8 Funciones de red (solo conexión LAN) Estas funciones solo se pueden programar usando el navegador de internet. Nota: LConsulte las siguientes secciones para obtener detalles acerca de estas funciones relacionadas: – Cambio de contraseña (función #155 en la página 53). – Modo DHCP (función #500 en la página 62) – Dirección de IP (función #501 en la página 62) – Máscara de subred (función #502 en la página 62) – Compuer ta predeterminada (función #503 en la página 62) – Servidor #1 de DNS (función #504 en la página 62) – Servidor #2 de DNS (función #505 en la página 62) – Nombre de la máquina (función #507 en la página 62) – Usuarios aprobados (función #532 en la página 62) – Auto IP (función #533 en la página 62) – HTTPD (función #534 en la página 63) FunciónPestañaSelección Configuración de la ubicación en la que usa esta unidad [FUNCIONES DE RED]Introduzca la información de la ubicación de la unidad. Configuración de SMTP para escanear a correo electrónico (por medio de servidor de correo electrónico)[PARAMETROS CONFIGURACIÓN DE CORREO ] Introduzca la información del ser vidor de SMTP para enviar la imagen escaneada desde la unidad por medio del servidor de correo electrónico. Consulte a su proveedor de servicio o administrador de red para obtener detalles. Configuración de la función de notificación de errores[NOTIFICACIÓN DE ERROR][HABILITADO]: la unidad enviará un correo electrónico a los destinos registrados cuando ocurra el problema de impresión. [DESHABILIT.] (predeterminado): desactiva esta función. Configuración de SMTP para la función de notificación de errores[NOTIFICACIÓN DE ERROR]Introduzca la información del ser vidor SMTP para enviar un correo electrónico de notificación de errores. Registro de destinos para la función de notificación de errores[NOTIFICACIÓN DE ERROR]Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviará la notificación de errores y seleccione el tipo de problemas. FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 64 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
![](/img/blank.gif)
10. Información útil 65 10 Informaci ón ú til Infor mación útil 10.1 Introducción de caracteres El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y números. –Pulse {} para mover el cursor. – Pulse las teclas de marcación para introducir caracteres y números. –Pulse {STOP} para borrar el caracter o número resaltado por el cursor. Pulse y mantenga pulsado {STOP} para borrar todos los caracteres o números. – Para introducir otro caracter ubicado en la misma tecla de marcación, pulse {>} para mover el cursor al siguiente espacio, y después pulse la tecla de marcación adecuada. Para seleccionar caracteres usando {V} o {^} En lugar de pulsar las teclas de marcación, puede seleccionar caracteres utilizando {V} o {^}. 1.Pulse {V} repetidamente para mostrar el caracter deseado. Los caracteres se mostrarán en el siguiente orden: 1 Letras mayúsculas 2 Número 3 Símbolo 4 Letras minúsculas LSi pulsa {^}, se invertirá el orden. 2.Pulse {>} para inser tar el caracter que se muestra. 3.Vuelva al paso 1 para introducir el siguiente caracter. 10.2 Estado de la unidad 10.2.1 Uso del control remoto Puede operar las siguientes funciones con facilidad desde su computadora. – Programar las funciones (página 52) – Almacenar, editar o borrar elementos en directorios (página 40) – Cómo almacenar o borrar elementos para una transmisión múltiple (página 42) – Ver elementos en el informe general (página 39) – Almacenar el informe general como archivo de la computadora – Ver elementos en la lista del identificador de llamadas (página 48) – Almacenar información de la persona que llama en los directorios (página 49) – Almacenar la lista del identificador de llamadas como archivo de la computadora 1Inicie Multi-Function Station. i [Control Remoto] L Aparecerá la ventana [Control Remoto Multifuncional ]. 2Seleccione la pestaña deseada. LAparecerán los datos más recientes en la unidad. 3Efectúe la operación deseada. LPara obtener detalles acerca de cada función, haga clic en [Ayuda]. LPara detener la operación, haga clic en [Cancelar]. 4[Aceptar] L También puede hacer clic en [Aplicar] para continuar la siguiente operación sin cerrar la ventana. 5Introduzca la contraseña (función #155 en la página 53). i [Aceptar] L Los datos nuevos se transferirán a la unidad y la ventana se cerrará. Nota: LAlgunas de las funciones no se pueden programar desde su computadora. LConsulte el archivo de ayuda seleccionando [p] desde Multi- Function Station para obtener detalles. Te cl a d oCaracteres {1}1. _–[ ] { } + /=,`: ;?| {2}ABCa b c 2 {3}DEF d e f 3 {4}GHI g h i 4 {5}JKLj k l 5 {6}MN O mn o 6 {7}PQRSp q r s 7 {8}TUVt u v 8 {9}WX Y Z w x y z 9 {0}0@( ) < >! # $%&¥ @^’→ {#}Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. {FLASH}Guión {ZOOM}Para insertar un espacio. {STOP}Para eliminar un caracter. FLB88X FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 65 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
![](/img/blank.gif)
10. Información útil 66 10.2.2 Uso del monitor de dispositivos Puede confirmar la información de la configuración y el estado actual de la unidad desde su computadora. 1Inicie Multi-Function Station. 2[Utilidades] i [Monitor del dispositivo] L Aparecerá la ventana [Monitor del dispositivo]. 3Confirme el estado de la unidad. [Estado]: estado actual de la unidad Nota: LAl hacer clic en [Información avanzada] aparecerá información adicional (estado del toner y del papel de impresión, información de la unidad, etc.) en [Estado]. LEl estado de la unidad se actualizará automáticamente al hacer clic en [Actualizar]. LSi ocurre un error de impresión, el Monitor del dispositivo se iniciará automáticamente y mostrará la información del error. LConsulte el archivo de ayuda seleccionando [p] desde Multi- Function Station para obtener detalles. 10.2.3 Uso del navegador de internet (solo conexión LAN) Puede confirmar la información de la configuración y el estado de la unidad desde el navegador de internet. 1Inicie Multi-Function Station. i [Utilidades] i [Web Residente ] L También puede acceder a la unidad introduciendo su dirección de IP en el navegador de internet. 2Seleccione la categoría de la barra del menú. [Estado]: información del toner y el papel, etc. [Dispositivo]: estado actual de la unidad, etc. [Red]: información de la red, etc. LAl seleccionar [Dispositivo] o [Red], puede cambiar las funciones que se muestran haciendo clic en las pestañas de las funciones en la par te superior del marco derecho. 3Confirme el estado de la unidad. Nota: LEl estado de la unidad se actualizará automáticamente al hacer clic en [Recargar]. 10.3 Para cambiar la bandeja predeterminada de salida Para cambiar la bandeja predeterminada de salida al imprimir, proceda de la siguiente manera. 1[Inicio/Iniciar] 2Abra la ventana de la impresora. Para Windows 98/Windows Me/Windows 2000: [Ajustes] i [Impresoras] Para Windows XP Professional: [Impresoras y faxes] Para Windows XP Home: [Panel de control] i [Impresoras y otro hardware] i [Impresoras y faxes] Para Windows Vista: [Panel de control] i [Impresoras] 3Seleccione el nombre de la unidad. 4Seleccione [Propiedades] desde el menú [Archivo] u [Organizar]. LAparecerá la ventana de propiedades de la impresora. LPara usuarios de Windows 2000, Windows XP y Windows Vista, haga clic en [Preferencias de impresión... ] en la pestaña [General]. 5Seleccione la bandeja de salida deseada en la pestaña [Salida]. 6[Aceptar] L La bandeja de salida seleccionada se configurará como predeterminada. LConsulte el archivo de ayuda seleccionando [p] desde Multi-Function Station para obtener detalles. 10.4 Para cancelar las operaciones Puede cancelar la operación actual desde la unidad. También puede seleccionar la operación que desea cancelar. 1{STOP} L Aparece “DETEN. POR USUAR”. LCuando no aparezca “DETEN. POR USUAR”, vaya al paso 2. 2Para cancelar la impresión: Pulse {STOP} repetidamente para mostrar “DETENER IMPRES? ”. Para cancelar el escaneo: Pulse {STOP} repetidamente para mostrar “DETENER ESCANEO? ”. Para cancelar el copiado: Pulse {STOP} repetidamente para mostrar “DETENER COPIA? ”. Para cancelar el envío o recepción de faxes: Pulse {STOP} repetidamente para mostrar “DETENER FAX? ”. Para cancelar la transmisión múltiple: Pulse {STOP} repetidamente para mostrar “CANCELA MULTI ”. Para cancelar la remarcación del fax: Pulse {STOP} repetidamente para mostrar “ANULAR ENVÍO ? ”. 3{SET} FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 66 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
![](/img/blank.gif)
10. Información útil 67 10.5 Unidad auricular opcional Puede añadir el auricular opcional. Consulte la página 6 para obtener información de los accesorios. 1Conecte el cable del auricular (1). 2Conecte el conector del auricular (2). LRetire el sello de la toma de conexión del auricular si está colocado. 3Inser te la pestaña (3) y el reborde (4). Atención: LAl mover la unidad, asegúrese de sujetarla desde abajo. No la sujete desde el auricular. Para sacar el auricular 1. Jale el auricular ligeramente hacia adelante (1), y después levántelo en dirección de la flecha ( 2) para retirar el reborde. 2.Retire la pestaña (3), y después desconecte el conector del auricular ( 4). 1 2 4 3 Correcto Incorrecto 1 2 34 FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 67 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
![](/img/blank.gif)
11. Ayuda 68Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 11 Ayu da 11.1 Mensajes de error – Informes Si ocurre un problema durante la transmisión o recepción de fax, se imprimirá uno de los siguientes mensajes en los informes de confirmación y general (página 39). MensajeCódigoCausa y solución ERROR DE COMUNICACION 40-42 46-72 FFLSe ha producido un error de transmisión o de recepción. Vuelva a intentar o verifique con el otro usuario. 43 44 LHa ocurrido un problema en la línea. Conecte el cable de la línea telefónica a una toma diferente e intente de nuevo. LSe ha producido un error en la transmisión internacional. Intente usar el modo de envío al extranjero (función #411 en la página 55). DOCUMENTO ATASCADO-----LQuite el documento atascado (página 82). ERROR-NO EN SU EQUIPO53 54 59 70LSe ha producido un error de transmisión o de recepción debido a un problema con la unidad de fax del otro usuario. Verifique con el otro usuario. RESTRICCIÓN FAX PROHIBIDOS-----LLa función de prohibición de faxes indeseables de su máquina de fax rechazó la recepción de fax. MEMORIA LLENA-----LLa memoria está llena de documentos recibidos debido a la falta de papel de impresión o a un papel atascado. Instale papel (página 13) o retire el papel atascado (página 79). LSi la función #442 está ajustada a “SIEMPRE” (página 57), verifique la conexión entre la computadora y la unidad. SIN DOCUMENTO / ERROR RECOGIDA-----LEl documento no se ha insertado correctamente en la unidad. Reinsér telo e intente de nuevo. EL OTRO FAX NO RESPONDE-----LLa máquina de fax de la otra persona está ocupada o se quedó sin papel de impresión. Vuelva a intentarlo. LEl timbre del fax receptor suena demasiadas veces. Envíe el fax manualmente (página 38). LLa máquina de la otra persona no es una máquina de fax. Verifique con el otro usuario. LEl número que marcó no está en servicio. PULSÓ LA TECLA STOP-----LSe ha pulsado {STOP} y la comunicación del fax fue cancelada. LA CUBIERTA ESTA ABIERTA-----LSe abrió la cubier ta superior. Ciérrela e intente de nuevo. ACE PTAR-----LLa transmisión o recepción del fax tuvo éxito. FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 68 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
![](/img/blank.gif)
11. Ayuda 69Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 11.2 Mensajes de error – Pantalla Si la unidad detecta un problema, en la pantalla aparecerán uno o más de los siguientes mensajes. PantallaCausa y solución “ LLAME AL SERVI.”LAlgo funciona mal en la unidad. Comuníquese con nuestro personal de servicio. “ERROR DE CARRO”LAlgo funciona mal en el sensor del carro. Comuníquese con nuestro personal de servicio. “SUST TAMBOR”LAlgo funciona mal en la unidad de tambor. Reemplace la unidad del tambor y el cartucho de toner. “VERIF.DOCUMENTO”LEl documento no se ha inser tado correctamente en la unidad. Retire el documento, y después pulse {STOP} para cancelar el mensaje. Vuelva a insertar el documento. Si esta falla se presenta con frecuencia, limpie los rodillos del alimentador de papel (página 87) e inténtelo de nuevo. “VERIF TAMBOR”LLa unidad de tambor no se inser tó correctamente. Reinsér tela correctamente (página 9). “VERIF ALIM PAPEL BAND. ENTRADA #1 ” LEl papel de impresión no se ha insertado correctamente en la unidad. Reinser te el papel de impresión (página 81). Nota: L“#1”: bandeja de entrada de papel L“#2”: bandeja de entrada manual “CERRAR TAPA ADF”LLa cubier ta ADF está abier ta. Ciérrela. “DIRECTORIO LLENO”LNo hay espacio para grabar nuevos elementos en el directorio de navegación. Borre los elementos innecesarios (página 40). “TAMBOR BAJO SUSTITUIR PRONTO ” LLa vida útil del tambor está a punto de terminar. Reemplace la unidad del tambor lo antes posible. “FAX EN MEMORIA”LLa unidad tiene un documento en la memoria. Consulte las instrucciones de los otros mensajes que se muestran para imprimir el documento. Para obtener la capacidad de memoria del fax, consulte la página 89. LSi la función #442 está ajustada a “SIEMPRE” (página 57), verifique la conexión entre la computadora y la unidad. “MANT. COPIANDO”LEl copiado se detuvo debido a la falta de papel de impresión o a que éste se alimentó incorrectamente. Consulte las otras instrucciones del mensaje que se muestra para continuar copiando. “TEMPERATURA BAJA”LEl interior de la unidad está extremadamente frío y no puede funcionar. Utilice la unidad en un área más cálida. Mientras la unidad no funciona, los documentos recibidos se almacenan temporalmente en la memoria; se imprimirán de manera automática cuando la unidad se caliente. “MEMORIA LLENA”LAl realizar la transmisión desde la memoria, el documento que se está guardando excede la capacidad de memoria de la unidad. Transmita todo el documento manualmente. LCuando se hace una copia, el documento que se está memorizando supera la capacidad de memoria de la unidad. Pulse {STOP} para cancelar el mensaje. Divida el documento en secciones. “ERROR EN MODEM”LAlgo funciona mal en el módem de la unidad. Comuníquese con nuestro personal de servicio. “NO RESPONDE FAX”LLa máquina de fax de la otra persona está ocupada o se quedó sin papel de impresión. Vuelva a intentarlo. FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 69 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
![](/img/blank.gif)
11. Ayuda 70Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help “FALTA PAPEL BAND. ENTRADA #1 ” LEl papel de impresión no está instalado o la bandeja de entrada se quedó sin papel. Instale el papel (página 13, 27). LEl papel de impresión no se ha colocado correctamente en la unidad. Reinstale el papel (página 13, 27). LLa bandeja de entrada de papel no está instalada o completamente inser tada. Inser te la bandeja de entrada de papel en la unidad. Nota: L“#1”: bandeja de entrada de papel L“#2”: bandeja de entrada manual “ATASCO PAPEL” “ ABRIR TAPA SUP.” LOcurrió un atasco de papel. Retire el papel atascado (página 79). “PC OCUPAD/FALLO”LEl cable de alimentación del fax o la computadora no están conectados correctamente. Verifique las conexiones (página 15, 22). LEl software no está funcionando en la computadora. Reinicie el software y pruebe otra vez. “ESPERE”LLa unidad se está calentando. Espere un poco. “FIN RELLAMADA”LLa máquina de fax de la otra persona está ocupada o se quedó sin papel de impresión. Vuelva a intentarlo. “QUITAR DOCUMENTO”LEl documento está atascado. Quite el documento atascado (página 82). LIntentó enviar o copiar un documento de más de 600 mm (235/8) de largo usando el alimentador automático de documentos. Pulse {STOP} para sacar el documento. Divida el documento en dos o más hojas e inténtelo de nuevo. “QUITAR PAPEL BAND. ENTRADA #2 ” LEl papel de impresión está instalado en la bandeja de entrada manual al intentar hacer copias, recibir faxes o imprimir informes. Retire el papel de impresión de la bandeja de entrada manual. “SUSTITUIR TAMBOR SUST SUMINISTRO ” LLa vida de servicio del tambor ha finalizado. Reemplace inmediatamente la unidad del tambor. “MEM. RCB LLENA.”LLa memoria está llena de documentos recibidos debido a la falta de papel de impresión o a un papel atascado. Instale papel (página 13) o retire el papel atascado (página 79). LSi la función #442 está ajustada a “SIEMPRE” (página 57), verifique la conexión entre la computadora y la unidad. “TONER AGOTADO” “ SUST SUMINISTRO” LLa vida de servicio del toner ha finalizado. Reemplace inmediatamente el cartucho de toner. “TONER BAJO” “ SUST SUMINISTRO” LLa vida de servicio del toner está a punto de terminar. Reemplace el cartucho de toner lo antes posible. “TAPA SUP.ABIERTA”LLa cubier ta superior está abier ta. Ciérrela. “ERROR TRANS.”LSe ha producido un error de transmisión. Vuelva a intentarlo. “CALENTANDO”LEl interior de la unidad está frío. Deje que la unidad se caliente. Espere un poco. “PAPEL INCORRECT”LEl mensaje de fax se imprimió en un papel más cor to que el papel tamaño car ta. Use el tamaño de papel apropiado (página 90). PantallaCausa y solución FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 70 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM