Panasonic Kx Flb881 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Flb881 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2. Preparación 21Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 2.10 Configuración de la unidad para que acceda a la LAN Puede imprimir y escanear documentos, o recibir y enviar faxes usando una computadora en la LAN. Para habilitar estas funciones, es necesario que configure la dirección de IP, la máscara de subred y la compuer ta predeterminada para la unidad. Importante: LConsulte al administrador de su red cuando configure la dirección de IP, la máscara de la subred y la compuerta predeterminada. 2.10.1 Configuración automática con un servidor DHCP Su situación: – Cuando solo una unidad está conectada a la LAN. Si el administrador de su red la administra con un servidor DHCP (Protocolo de Configuración Dinámica del Anfitrión), automáticamente le asignará una dirección de IP (Protocolo de Internet), máscara de subred y compuerta predeterminada a la unidad. 1Después de conectar el cable de LAN a la unidad y la computadora, conecte el cable de alimentación. LLa dirección de IP, máscara de subred y compuer ta predeterminada se configurarán automáticamente. 2Instale la Multi-Function Station en la computadora que desee usar con ella. Consulte la página 22 para más información. Nota: LPuede conectar dos o más unidades y asignar direcciones de IP automáticamente con un servidor DHCP, pero le recomendamos que asigne las direcciones de IP estáticas manualmente a cada unidad para evitar problemas innecesarios. 2.10.2 Configuración manual Su situación: – Cuando el administrador de su red no administra la red con un servidor DHCP. – Cuando dos o más unidades están conectadas a la LAN. Es necesario que asigne manualmente una dirección de IP, máscara de subred y compuerta predeterminada. 1{MENU} i {#}{5}{0}{0} DHCP =HABILITADO [V^] 2Pulse {0} para seleccionar “DESHABILIT.” i {SET} 3Configure cada elemento. Para la dirección de IP: 1. Pulse {5}{0}{1}. DIRECCION IP PULSE SET 2.{SET} i Introduzca la dirección de IP de la unidad. i {SET} Para la máscara de subred: 1. Pulse {5}{0}{2}. SUBMASCARA RED PULSE SET 2.{SET} i Introduzca la máscara de subred de la red. i {SET} Para la compuerta predeterminada: 1. Pulse {5}{0}{3}. GATEWAY POR DEF. PULSE SET 2.{SET} i Introduzca la compuerta predeterminada de la red. i {SET} 4Pulse {MENU} para salir. 5Instale la Multi-Function Station en la computadora que desee usar con ella. Consulte la página 22 para más información. Para corregir algún error en la dirección de IP, la máscara de subred o la compuerta predeterminada Pulse {} para mover el cursor hasta el número incorrecto y después haga la corrección. 2.10.3 Configuración de la computadora para la recepción de faxes por computadora Es necesario que seleccione la computadora que se usará para recibir faxes. LAsegúrese de antemano de que la configuración del fax de la computadora esté ENCENDIDA (función #442 en la página 57). 1{MENU} i {#}{4}{4}{3} i {SET} 2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la computadora que desee. i {SET} 3Pulse {MENU} para salir. Nota: LSi la unidad no está conectada a la LAN, la computadora conectada a la unidad por medio de USB se asigna como la computadora predeterminada para la recepción de faxes. LPara seleccionar la computadora deseada fácilmente, cambie de antemano el nombre de la computadora (página 24). FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 21 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
2. Preparación 22Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 2.11 Para instalar Multi-Function Station 2.11.1 Ambiente de cómputo requerido El software Panasonic Multi-Function Station permite que la unidad efectúe las siguientes funciones: – Imprimir en papel simple, transparencias, etiquetas y sobres – Escanear documentos y conver tir una imagen a texto con el software Readiris OCR – Escanear desde otras aplicaciones de Microsoft ® Windows® que sopor tan el escaneo TWAIN – Almacenar, editar o borrar elementos en directorios usando su computadora – Programar las funciones usando su computadora – Enviar y recibir documentos de fax usando su computadora Para utilizar Multi-Function Station en su computadora, se requiere lo siguiente: Sistema operativo: Sistemas operativos Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP y Windows Vista™ CPU: Windows 98: Pentium® 90 MHz o más rápido Windows Me: Pentium 150 MHz o más rápido Windows 2000: Pentium 166 MHz o más rápido Windows XP: Pentium 300 MHz o más rápido Windows Vista: procesador reciente (x86) de 800 MHz o más alto RAM: Windows 98: 24 MB (se recomiendan 32 MB o más) Windows Me: 32 MB (se recomiendan 64 MB o más) Windows 2000: 64 MB o más Windows XP: 128 MB o más Windows Vista: 512 MB o más Otro equipo: Unidad de CD-ROM Unidad de disco duro con un mínimo de 150 MB de espacio disponible Interfase a USB Interfase LAN (10 Base-T/100 Base-TX) Otro: Internet Explorer® 5.0 o posterior Advertencia: LPara asegurar cumplimiento con el límite de emisiones continuas; – utilice solo cables USB protegidos. – utilice solo cable LAN blindado (cable liso categoría 5). Nota: LAsegúrese de utilizar un cable USB 2.0 de alta velocidad certificado si su computadora está equipada con la interfase USB 2.0 de alta velocidad. LEl cable USB no está incluido. Adquiera un cable USB protegido Tipo A macho/Tipo B macho. 2.11.2 Instalación de la Multi-Function Station en una computadora LInstale la Multi-Function Station (CD-ROM) antes de conectar la unidad a una computadora con el cable USB. Si la unidad se conecta a una computadora con un cable USB antes de instalar la Multi-Function Station, aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado ]. Haga clic en [Cancelar] para cerrarlo. LLas pantallas que se muestran en estas instrucciones son para Windows XP y se incluyen solo como referencia. LLas pantallas que se muestran en estas instrucciones pueden ser ligeramente diferentes al producto. LLas funciones y apariencia del software están sujetas a cambio sin previo aviso. 1Inicie Windows y cierre todas las demás aplicaciones. LPara usuarios de Windows 2000, Windows XP y Windows Vista, debe estar registrado como administrador a fin de instalar la Multi-Function Station. 2Inserte el CD-ROM que se incluye en su unidad de CD-ROM. LSi aparece el cuadro de diálogo [Seleccionar lenguaje], seleccione el idioma que desee usar con este software. Haga clic en [Aceptar]. LSi la instalación no se inicia automáticamente: Haga clic en [Inicio/Iniciar]. Seleccione [Ejecutar...]. Escriba “ D:\Install” (donde “D” es la letra correspondiente a su unidad de CD-ROM). Haga clic en [Aceptar]. (Si no está seguro de cuál es la letra correspondiente a su unidad de CD-ROM, utilice Windows Explorer y busque la unidad de CD-ROM.) 3[Instalación rápida] L La instalación se iniciará. 4Cuando el programa de instalación se inicie, siga las instrucciones de la pantalla. LTambién se instalarán el software Readiris OCR (página 31) y el Monitor del dispositivo (página 66). 5Aparecerá el cuadro de diálogo [Tipo de conexión]. Para la conexión USB: 1. [Conéctelo directamente con un cable USB.] i [Siguiente] L Aparecerá el cuadro de diálogo [Conecte un dispositivo ]. 2.Conecte la unidad con el cable de USB (1), y después haga clic en [Siguiente]. LSi la unidad está conectada a su computadora, el nombre del modelo se detectará automáticamente. LDe ser necesario, puede cambiar el nombre de la unidad. 3.Haga clic en [Instalar], y después siga las instrucciones en pantalla. LLos archivos se copiarán a su computadora. 1 FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 22 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
2. Preparación 23Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Para la conexión LAN: 1. [Conéctelo a través de la red.] i [Siguiente] L Aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccione un dispositivo de red ]. 2.Marque [Selecciónelo en la lista buscada] y seleccione la unidad de la lista. LSi el nombre de la unidad deseada no aparece en la lista, y ya se asignó la dirección de IP de la unidad, marque [Entrada directa] e introduzca la dirección de IP. 3.[Siguiente] L De ser necesario, puede cambiar el nombre de la unidad. 4.Haga clic en [Instalar], y después siga las instrucciones en pantalla. LLos archivos se copiarán a su computadora. Para ver o instalar las instrucciones de funcionamiento del CD-ROM 1. Inicie Windows e inserte el CD-ROM que se incluye en su unidad de CD-ROM. 2.Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento], y después siga las instrucciones en pantalla para ver o instalar las instrucciones de funcionamiento en formato PDF. LSe requiere Adobe® Reader® para verlas. Nota: LSi la pantalla le pide que inser te el CD-ROM para el sistema operativo al instalar Multi-Function Station, insér telo en su unidad de CD-ROM. LSi instala las instrucciones de operación, podrá verlas en cualquier momento desde [o] en el iniciador de Multi- Function Station. Para usar otra unidad con la computadora Es necesario que añada el controlador de la impresora para cada unidad, de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Agregar controlador de impresora ]. Y siga las instrucciones de la pantalla. Nota: LNo es posible conectar más de una unidad a la misma computadora a la vez. Para modificar el software Puede seleccionar los componentes que desea instalar en cualquier momento después de la instalación. Para usuarios de Windows 2000, Windows XP y Windows Vista, debe estar registrado como administrador a fin de instalar Multi- Function Station. 1.Inicie Windows e inser te el CD-ROM que se incluye en su unidad de CD-ROM. 2.[Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Desinstalar o modificar] i [Modificar] i [Siguiente]. Y siga las instrucciones de la pantalla. Para desinstalar el software Para usuarios de Windows 2000, Windows XP y Windows Vista, debe estar registrado como administrador a fin de desinstalar Multi-Function Station. 1.[Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Desinstalar o modificar] 2.[Desinstalar] i [Siguiente]. Después siga las instrucciones en pantalla. Nota: LSi desea desinstalar cada componente, seleccione [Modificar] haga clic en [Siguiente] en el paso 2. Y siga las instrucciones de la pantalla. Aviso importante Si utiliza Windows XP o Windows Vista, es posible que aparezca un mensaje después de conectar la unidad con el cable USB. Esto es normal y el software no causará ningún problema en su sistema operativo. Puede continuar la instalación sin problemas. Aparece este tipo de mensaje: LPara usuarios de Windows XP “El software que está instalando para este hardware no ha superado la prueba del logotipo de Windows que comprueba que es compatible con Windows XP.” LPara usuarios de Windows Vista “¿Desea instalar este software de dispositivo?” FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 23 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
2. Preparación 24Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 2.12 Para iniciar Multi-Function Station [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Multi-Function Station ] L Aparecerá Multi-Function Station. [Escanear] (página 32) LPara escanear y mostrar las imágenes escaneadas. LPara escanear y crear un archivo de imagen. LPara escanear y enviar por correo electrónico. LPara escanear y convertir una imagen en datos de texto editable. [PC FAX] L Para enviar un documento creado en la computadora (página 43). LPara mostrar un documento recibido en la computadora (página 47). [Control Remoto] (página 65) LPara programar las funciones. LPara almacenar, editar o borrar elementos de los directorios. LPara ver los elementos del informe general o la lista del identificador de llamadas. LPara almacenar información de la persona que llama en los directorios. LPara almacenar o borrar elementos para transmisión múltiple. [Utilidades] L Para iniciar el Multi-Function Viewer (página 32). LPara iniciar el Monitor de dispositivos (página 66). LPara iniciar la aplicación OCR (página 31). LPara iniciar la página web de configuración (página 51, 66) (solo conexión LAN). [Ajustes] (página 24) LPara cambiar la configuración general. LPara cambiar los ajustes de escaneo. [o] L Para obtener instrucciones detalladas de Multi-Function Station. LPara ver las instrucciones de funcionamiento. [p] L Para mostrar las sugerencias de uso. [n] L Para mostrar información acerca de la Multi-Function Station. Nota: LPuede confirmar si la unidad está conectada a su computadora en el Monitor del dispositivo (página 66). LEs posible que las funciones de la computadora (impresión, escaneo, etc.) no funcionen correctamente en las siguientes situaciones: – Cuando la unidad está conectada a una computadora que el usuario construyó en forma personalizada. – Cuando la unidad está conectada a la computadora por medio de una tarjeta PCI u otra tarjeta de expansión. – Cuando la unidad está conectada a otra pieza de equipo (como un concentrador de USB o adaptador de interfases) y no está conectada directamente a la computadora. Para cambiar los ajustes Puede cambiar los ajustes de la Multi-Function Station de antemano. 1.Seleccione [Ajustes] desde Multi-Function Station. 2.Haga clic en la pestaña que desee y cambie los ajustes. i [Aceptar] [ General] – Pantalla del iniciador: para seleccionar el tipo de pantalla del iniciador. – Ruta de OCR: para seleccionar el software de OCR. – Listar el nombre de la computadora (solo conexión LAN): para seleccionar si la unidad va a mostrar o no el nombre de su computadora. – Nombre de la computadora (solo conexión LAN): el nombre de la computadora que aparecerá en la unidad. [Escanear] – Guardar en: para seleccionar la carpeta en la que se guardará la imagen escaneada. – Visualizador/Archivo/Correo electrónico/OCR/Personalizado: para cambiar los ajustes de escaneo de la aplicación de escaneo de Multi-Function. Nota: LAsigne un nombre único al [Nombre de PC] para evitar empalmes, de lo contrario, la imagen escaneada puede ser enviada a una computadora no deseada. Para seleccionar el software predeterminado para correo electrónico El software predeterminado para correo electrónico se utiliza al usar “4.1.3 Escaneo a correo electrónico”, página 30. Puede seleccionar el software predeterminado de correo electrónico de la siguiente manera. Para Windows XP: 1. [Inicio/Iniciar] i [Panel de control] i [Opciones de Internet ] i [Programas] i [Correo electrónico] 2.Seleccione el software deseado para correo electrónico que cumpla con MAPI, como [Outlook Express], etc. i [Aceptar] FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 24 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
2. Preparación 25Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help LEstos pasos pueden variar dependiendo de su sistema operativo. FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 25 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
3. Impresora 26 3 I mpresora Impreso ra 3.1 Para imprimir desde aplicaciones de Windows Puede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows. Por ejemplo, para imprimir desde WordPad, proceda de la siguiente manera. 1Abra el documento que desea imprimir. 2Seleccione [Imprimir...] desde el menú [Archivo]. LAparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir]. Para obtener detalles acerca del cuadro de diálogo [Imprimir], haga clic en [?], y después haga clic en el elemento deseado. Nota: LPara Microsof t PowerPoint®, seleccione [Color] o quite la marca enseguida de [Escala de grises] en el diálogo de impresión de forma que el texto en color se imprima en escala de grises. 3Seleccione el nombre de la unidad como la impresora activa. LSi cambió el nombre de la unidad cuando la instaló, seleccione ese nombre de la lista. LPara cambiar la configuración de la impresora, proceda de la siguiente manera. Para Windows 98/Windows Me: Haga clic en [Propiedades], y después haga clic en la pestaña deseada. Cambie la configuración de la impresora, y después haga clic en [Aceptar]. Para Windows 2000: Haga clic en la pestaña que desee y cambie la configuración de la impresora. Para Windows XP y Windows Vista: Haga clic en [Preferencias], y después haga clic en la pestaña deseada. Cambie la configuración de la impresora, y después haga clic en [Aceptar]. 4Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar]. LLa unidad comenzará a imprimir. Nota: LPara detener la impresión desde la unidad, consulte la página 66. LPara cargar papel, consulte la página 13, 27. LCuando use la bandeja de entrada manual, cargue el papel de impresión después del paso 4. LPara obtener detalles acerca de las especificaciones del papel, consulte la página 90. LSi ocurre un error de impresión, el Monitor del dispositivo se iniciará automáticamente y mostrará la información del error. Para configurar las propiedades de la impresora Puede cambiar la configuración de la impresora en el paso 3. Recomendamos que pruebe el papel (especialmente el papel de tamaño y tipo especial) en la unidad antes de comprar grandes cantidades del mismo. Puede cambiar o mostrar la configuración en las siguientes pestañas. [Básico]: tamaño del papel, tipo de medio, página por hoja, etc. [Salida]: número de impresiones, clasificar, etc. [Calidad]: resolución, contraste, función de ahorro de toner, etc. [Efectos]: marca de agua, recubrimiento. [Perfil]: guardar la configuración deseada, seleccionar la configuración guardada, etc. [Asistencia]: información de la versión. Nota: LAl usar medios especiales (acetatos, etiquetas o sobres), cambie la configuración de la siguiente forma. Para sobres: Seleccione [Sobre n.º 10] o [Sobre DL] en la pestaña [Básico] para el tamaño del papel. Para acetatos y etiquetas: Seleccione [Transparencia] o [Etiqueta] en la pestaña [Básico] para el tipo de medio, y después seleccione el tamaño que desee para el papel. LPuede seleccionar la bandeja de salida para impresión en la pestaña [Salida]. Para cambiar la bandeja predeterminada de salida, consulte la página 66. LCuando imprima desde una computadora, la función de ahorro de toner en la pestaña [Calidad] anula la configuración de ahorro del toner (función #482 en la página 54). FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 26 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
3. Impresora 27 3.1.1 Uso de la bandeja de entrada manual Puede imprimir no solo en papel simple, sino en medios especiales (transparencias, etiquetas, sobres, etc.). La bandeja de entrada manual se utiliza solo para imprimir con la computadora y puede alojar una página a la vez. Cuando imprima múltiples páginas, añada la siguiente página después de que la primera se haya alimentado en la unidad. LConsulte la página 90 para obtener información sobre el papel de impresión. 1Jale la bandeja de entrada manual (1) para abrirla, y después levante suavemente el extensor ( 2) hasta que haga clic en su sitio. 2Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo (1) hasta que la unidad lo sujete y emita un solo pitido. LAjuste el ancho de las guías (2) al tamaño del papel de impresión. Nota: LSi el papel no se inser tó correctamente, vuelva a ajustarlo para evitar atascos. LAsegúrese de que la unidad sujete el papel de impresión como se especifica en el paso 2. La pantalla muestra lo siguiente. PAPEL EN BAND #2 PARA IMPRIM. PC LPara utilizar la bandeja de entrada manual, debe cambiar la fuente del papel en la pestaña [Básico] al configurar las propiedades de la impresora (página 26). También puede seleccionar el tipo de medio deseado. Para imprimir en acetatos Use transparencias diseñadas para impresión láser. Le recomendamos las siguientes: 3M® CG3300/CG5000 LUse la bandeja de entrada manual para imprimir transparencias. LCargue las hojas de transparencias una página a la vez para imprimirlas, con la cara de impresión hacia abajo. LLas transparencias impresas se apilarán en la bandeja superior de salida. LRetire cada transparencia después de imprimirla y colóquela en una superficie plana para que se enfríe y evitar que se enrolle. LNo utilice de nuevo las transparencias que ya hayan pasado por la unidad. Esto incluye las transparencias que pasaron por la unidad y se expulsaron sin imprimirse. LAlgunos tipos de transparencias tienen instrucciones que recomiendan sobre qué cara se debe imprimir. Si la calidad de la impresión es deficiente, intente imprimir por el otro lado de un acetato nuevo. Cargue el papel de impresión después de comenzar a imprimir con la computadora. 1 2 1 2 FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 27 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
3. Impresora 28 Para imprimir en etiquetas Use etiquetas diseñadas para impresión láser. Le recomendamos las siguientes: Av er y® 5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168 XEROX ® LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140 LUse la bandeja de entrada manual para imprimir etiquetas. LCargue las hojas de etiquetas una página a la vez para imprimirlas, con la cara de impresión hacia abajo. LLas etiquetas impresas se apilarán en la bandeja superior de salida. LRetire cada etiqueta después de imprimirla. LNo utilice los siguientes tipos de etiquetas: – Etiquetas que estén arrugadas, dañadas o separadas de la hoja de respaldo. – Cualquier hoja de etiquetas que tenga espacios vacíos porque se removieron etiquetas. – Etiquetas que no cubran completamente la hoja de respaldo de la siguiente manera. Para imprimir en sobres Use sobres diseñados para impresión láser. Le recomendamos las siguientes: – Sobres de alta calidad de papel de 90 g/m 2 (24 lb.), – Sobres que tengan orillas delgadas y bien dobladas, – Sobres que tengan uniones diagonales y – Sobres con un contenido de humedad de 4% a 6% por peso. LUse la bandeja de entrada manual para imprimir sobres. LPuede cargar 1 sobre de papel de 90 g/m2 (24 lb.) a la vez para imprimir, con la cara de impresión hacia abajo ( 1). LLos sobres impresos se apilarán en la bandeja superior de salida. LRetire cada sobre después de imprimirlo. Nota: LEs posible que se produzcan arrugas y ondulados a veces, aunque se usen sobres de alta calidad. LEvite imprimir cuando haya mucha humedad. Los altos niveles de humedad pueden hacer que el sobre se enrolle o se selle. LAlmacene los sobres alejados de la humedad, en un sitio donde puedan estar planos y las orillas no se doblen ni se dañen. No utilice sobres con alguna de las siguientes características (si los usa puede provocar un atasco de papel): LSobres con forma irregular LSobres enrollados, arrugados, raspados, torcidos, con las esquinas dobladas u otros daños LSobres con uniones laterales LSobres altamente texturizados, o sobres con superficies extremadamente brillantes LSobres que se sellan al remover una cinta de respaldo LSobres con más de una solapa por sellar LSobres autoadheribles LSobres que no están bien doblados LSobres grabados LSobres en los que ya se ha impreso algo LSobres que incluyen algodón o fibra Construcción con uniones lateralesCinta de respaldo Solapas múltiples Torcido Enrollado Con las orillas dobladas 1 FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 28 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
3. Impresora 29 No trate de imprimir en ninguno de los siguientes tipos de sobres (éstos pueden causar daños a la unidad): LSobres con broches, botones de presión o cordeles LSobres con ventanas transparentes LSobres que usen tipos encapsulados o adhesivos que no requieran mojarse, sino que solo requieran presión para sellarseOndulado Con las esquinas dobladasAutoadherible Broche Ventana transparente FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 29 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
4. Escáner 30 4 Es cán er Esc áne r 4.1 Cómo escanear desde la unidad (Push Scan) Puede escanear un documento fácilmente por medio del panel de operación de la unidad. Seleccione los siguientes modos de escaneo dependiendo de la forma de usar la imagen escaneada. – Cómo visualizar usando el Multi-Function Viewer (Visor) – Cómo guardar como un archivo en su computadora (Archivo) – Cómo enviar como un archivo adjunto a un destino de correo electrónico (Correo electrónico) – Cómo usar el software OCR (OCR) Nota: LPuede configurar el modo de escaneo deseado para Push Scan de antemano (función #493 en la página 61). LLa imagen escaneada se guardará automáticamente en la carpeta seleccionada por la ventana [Ajustes]. LAl escanear un documento, le recomendamos que utilice el vidrio del escáner en lugar del alimentador automático de documentos para que obtenga mejores resultados. LNo abra la cubier ta de documentos cuando esté escaneando un documento con el alimentador automático de documentos. 4.1.1 Para escanear al Multi-Function Viewer 1Coloque el original (página 17). 2{SCAN} 3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “VISOR”. i {SET} 4Para la conexión USB: Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “CONEXION USB ”. i {SET} Para la conexión LAN: Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la computadora a la que desea enviar la imagen escaneada. i {SET} 5De ser necesario, cambie los ajustes de escaneo (tipo de escaneo, resolución, formato de archivo, brillo, contraste, tamaño de escaneo). Pulse {>}, pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la configuración deseada. i {SET} i {START} L Aparecerá la imagen escaneada en la ventana [Visualizador Multifuncional] después de escanear. Sin embargo, cuando seleccione PDF como un formato de archivo, se iniciará el software asociado para abrir el PDF. Nota: LPara detener el escaneo, consulte la página 66. LPuede guardar las imágenes en formatos TIFF, JPEG, BMP o PDF. LConsulte la página 17 para ver los requisitos de los documentos. 4.1.2 Escaneo para guardar como archivo 1Coloque el original (página 17). 2{SCAN} 3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “ARCHIVO”. i {SET} 4Para la conexión USB: Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “CONEXION USB ”. i {SET} Para la conexión LAN: Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la computadora a la que desea enviar la imagen escaneada. i {SET} 5De ser necesario, cambie los ajustes de escaneo (tipo de escaneo, resolución, formato de archivo, brillo, contraste, tamaño de escaneo). Pulse {>}, pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la configuración deseada. i {SET} i {START} L La imagen escaneada se guardará automáticamente en la carpeta seleccionada por la ventana [Ajustes]. Para cambiar la carpeta, consulte la página 24. Nota: LPara detener el escaneo, consulte la página 66. LPuede guardar las imágenes en formatos TIFF, JPEG, BMP o PDF. 4.1.3 Escaneo a correo electrónico Puede enviar la imagen escaneada como un archivo adjunto a un correo electrónico usando el software de correo electrónico de su computadora. 1Coloque el original (página 17). 2{SCAN} 3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “E-MAIL”. i {SET} 4Para la conexión USB: Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “CONEXION USB ”. i {SET} Para la conexión LAN: Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la computadora a la que desea enviar la imagen escaneada. i {SET} {SCAN}{LOWER}{START} Teclas de estación{SET}{V}{^}{>} FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 30 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM