Home > Panasonic > Printer > Panasonic Kx Flb881 Spanish Version Manual

Panasonic Kx Flb881 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Kx Flb881 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							2. Preparación
    21Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    2.10 Configuración de la unidad para 
    que acceda a la LAN
    Puede imprimir y escanear documentos, o recibir y enviar faxes 
    usando una computadora en la LAN. Para habilitar estas 
    funciones, es necesario que configure la dirección de IP, la 
    máscara de subred y la compuer ta predeterminada para la 
    unidad.
    Importante:
    LConsulte al administrador de su red cuando configure la 
    dirección de IP, la máscara de la subred y la compuerta 
    predeterminada.
    2.10.1 Configuración automática con un servidor 
    DHCP
    Su situación:
    – Cuando solo una unidad está conectada a la LAN.
    Si el administrador de su red la administra con un servidor DHCP 
    (Protocolo de Configuración Dinámica del Anfitrión), 
    automáticamente le asignará una dirección de IP (Protocolo de 
    Internet), máscara de subred y compuerta predeterminada a la 
    unidad.
    1Después de conectar el cable de LAN a la unidad y la 
    computadora, conecte el cable de alimentación.
    LLa dirección de IP, máscara de subred y compuer ta 
    predeterminada se configurarán automáticamente.
    2Instale la Multi-Function Station en la computadora que 
    desee usar con ella. Consulte la página 22 para más 
    información.
    Nota:
    LPuede conectar dos o más unidades y asignar direcciones de 
    IP automáticamente con un servidor DHCP, pero le 
    recomendamos que asigne las direcciones de IP estáticas 
    manualmente a cada unidad para evitar problemas 
    innecesarios.
    2.10.2 Configuración manual
    Su situación:
    – Cuando el administrador de su red no administra la red con un 
    servidor DHCP.
    – Cuando dos o más unidades están conectadas a la LAN.
    Es necesario que asigne manualmente una dirección de IP, 
    máscara de subred y compuerta predeterminada.
    1{MENU} i {#}{5}{0}{0}
    DHCP
    =HABILITADO [V^]
    2Pulse {0} para seleccionar “DESHABILIT.” i {SET}
    3Configure cada elemento.
    Para la dirección de IP:
    1.
    Pulse {5}{0}{1}.
    DIRECCION IP
    PULSE SET
    2.{SET} i Introduzca la dirección de IP de la unidad. i 
    {SET}
    Para la máscara de subred:
    1.
    Pulse {5}{0}{2}.
    SUBMASCARA RED
    PULSE SET
    2.{SET} i Introduzca la máscara de subred de la red. 
    i {SET}
    Para la compuerta predeterminada:
    1.
    Pulse {5}{0}{3}.
    GATEWAY POR DEF.
    PULSE SET
    2.{SET} i Introduzca la compuerta predeterminada de 
    la red. 
    i {SET}
    4Pulse {MENU} para salir.
    5Instale la Multi-Function Station en la computadora que 
    desee usar con ella. Consulte la página 22 para más 
    información.
    Para corregir algún error en la dirección de IP, la máscara de 
    subred o la compuerta predeterminada
    Pulse {} para mover el cursor hasta el número incorrecto 
    y después haga la corrección.
    2.10.3 Configuración de la computadora para la 
    recepción de faxes por computadora
    Es necesario que seleccione la computadora que se usará para 
    recibir faxes.
    LAsegúrese de antemano de que la configuración del fax de la 
    computadora esté ENCENDIDA (función #442 en la página 
    57).
    1{MENU} i {#}{4}{4}{3} i {SET}
    2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la 
    computadora que desee. 
    i {SET}
    3Pulse {MENU} para salir.
    Nota:
    LSi la unidad no está conectada a la LAN, la computadora 
    conectada a la unidad por medio de USB se asigna como la 
    computadora predeterminada para la recepción de faxes.
    LPara seleccionar la computadora deseada fácilmente, cambie 
    de antemano el nombre de la computadora (página 24).
    FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book  Page 21  Wednesday, July 18, 2007  11:30 PM 
    						
    							2. Preparación
    22Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    2.11 Para instalar Multi-Function 
    Station
    2.11.1 Ambiente de cómputo requerido
    El software Panasonic Multi-Function Station permite que la 
    unidad efectúe las siguientes funciones:
    – Imprimir en papel simple, transparencias, etiquetas y sobres
    – Escanear documentos y conver tir una imagen a texto con el 
    software Readiris OCR
    – Escanear desde otras aplicaciones de Microsoft
    ® Windows® 
    que sopor tan el escaneo TWAIN
    – Almacenar, editar o borrar elementos en directorios usando 
    su computadora
    – Programar las funciones usando su computadora
    – Enviar y recibir documentos de fax usando su computadora
    Para utilizar Multi-Function Station en su computadora, se 
    requiere lo siguiente:
    Sistema operativo:
    Sistemas operativos Windows 98, Windows Me, Windows 2000, 
    Windows XP y Windows Vista™
    CPU:
    Windows 98: Pentium® 90 MHz o más rápido
    Windows Me: Pentium 150 MHz o más rápido
    Windows 2000: Pentium 166 MHz o más rápido
    Windows XP: Pentium 300 MHz o más rápido
    Windows Vista: procesador reciente (x86) de 800 MHz o más alto
    RAM:
    Windows 98: 24 MB (se recomiendan 32 MB o más)
    Windows Me: 32 MB (se recomiendan 64 MB o más)
    Windows 2000: 64 MB o más
    Windows XP: 128 MB o más
    Windows Vista: 512 MB o más
    Otro equipo:
    Unidad de CD-ROM
    Unidad de disco duro con un mínimo de 150 MB de espacio 
    disponible
    Interfase a USB
    Interfase LAN (10 Base-T/100 Base-TX)
    Otro:
    Internet Explorer® 5.0 o posterior
    Advertencia:
    LPara asegurar cumplimiento con el límite de emisiones 
    continuas;
    – utilice solo cables USB protegidos.
    – utilice solo cable LAN blindado (cable liso categoría 5).
    Nota:
    LAsegúrese de utilizar un cable USB 2.0 de alta velocidad 
    certificado si su computadora está equipada con la interfase 
    USB 2.0 de alta velocidad.
    LEl cable USB no está incluido. Adquiera un cable USB 
    protegido Tipo A macho/Tipo B macho.
    2.11.2 Instalación de la Multi-Function Station en 
    una computadora
    LInstale la Multi-Function Station (CD-ROM) antes de 
    conectar la unidad a una computadora con el cable USB. Si la unidad se conecta a una computadora con un cable 
    USB antes de instalar la Multi-Function Station, aparecerá 
    el cuadro de diálogo 
    [Asistente para hardware nuevo 
    encontrado
    ]. Haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.
    LLas pantallas que se muestran en estas instrucciones 
    son para Windows XP y se incluyen solo como referencia.
    LLas pantallas que se muestran en estas instrucciones 
    pueden ser ligeramente diferentes al producto.
    LLas funciones y apariencia del software están sujetas a 
    cambio sin previo aviso.
    1Inicie Windows y cierre todas las demás aplicaciones.
    LPara usuarios de Windows 2000, Windows XP y 
    Windows Vista, debe estar registrado como 
    administrador a fin de instalar la Multi-Function Station.
    2Inserte el CD-ROM que se incluye en su unidad de CD-ROM.
    LSi aparece el cuadro de diálogo [Seleccionar lenguaje], 
    seleccione el idioma que desee usar con este software. 
    Haga clic en 
    [Aceptar].
    LSi la instalación no se inicia automáticamente:
    Haga clic en 
    [Inicio/Iniciar]. Seleccione [Ejecutar...]. 
    Escriba “
    D:\Install” (donde “D” es la letra 
    correspondiente a su unidad de CD-ROM). Haga clic en 
    [Aceptar].
    (Si no está seguro de cuál es la letra correspondiente a 
    su unidad de CD-ROM, utilice Windows Explorer y 
    busque la unidad de CD-ROM.)
    3[Instalación rápida]
    L
    La instalación se iniciará.
    4Cuando el programa de instalación se inicie, siga las 
    instrucciones de la pantalla.
    LTambién se instalarán el software Readiris OCR (página 
    31) y el Monitor del dispositivo (página 66).
    5Aparecerá el cuadro de diálogo [Tipo de conexión].
    Para la conexión USB:
    1.
    [Conéctelo directamente con un cable USB.] i 
    [Siguiente]
    L
    Aparecerá el cuadro de diálogo [Conecte un 
    dispositivo
    ].
    2.Conecte la unidad con el cable de USB (1), y después haga 
    clic en 
    [Siguiente].
    LSi la unidad está conectada a su computadora, el nombre 
    del modelo se detectará automáticamente.
    LDe ser necesario, puede cambiar el nombre de la unidad.
    3.Haga clic en [Instalar], y después siga las instrucciones en 
    pantalla.
    LLos archivos se copiarán a su computadora.
    1
    FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book  Page 22  Wednesday, July 18, 2007  11:30 PM 
    						
    							2. Preparación
    23Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    Para la conexión LAN:
    1.
    [Conéctelo a través de la red.] i [Siguiente]
    L
    Aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccione un 
    dispositivo de red
    ].
    2.Marque [Selecciónelo en la lista buscada] y seleccione la 
    unidad de la lista.
    LSi el nombre de la unidad deseada no aparece en la lista, 
    y ya se asignó la dirección de IP de la unidad, marque 
    [Entrada directa] e introduzca la dirección de IP.
    3.[Siguiente]
    L
    De ser necesario, puede cambiar el nombre de la unidad.
    4.Haga clic en [Instalar], y después siga las instrucciones en 
    pantalla.
    LLos archivos se copiarán a su computadora.
    Para ver o instalar las instrucciones de funcionamiento del 
    CD-ROM
    1.
    Inicie Windows e inserte el CD-ROM que se incluye en su 
    unidad de CD-ROM.
    2.Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento], y después 
    siga las instrucciones en pantalla para ver o instalar las 
    instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
    LSe requiere Adobe® Reader® para verlas.
    Nota:
    LSi la pantalla le pide que inser te el CD-ROM para el sistema 
    operativo al instalar Multi-Function Station, insér telo en su 
    unidad de CD-ROM.
    LSi instala las instrucciones de operación, podrá verlas en 
    cualquier momento desde 
    [o] en el iniciador de Multi-
    Function Station.
    Para usar otra unidad con la computadora
    Es necesario que añada el controlador de la impresora para cada 
    unidad, de la siguiente manera.
    [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i 
    [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Agregar 
    controlador de impresora
    ]. Y siga las instrucciones de la 
    pantalla.
    Nota:
    LNo es posible conectar más de una unidad a la misma 
    computadora a la vez.
    Para modificar el software
    Puede seleccionar los componentes que desea instalar en 
    cualquier momento después de la instalación.
    Para usuarios de Windows 2000, Windows XP y Windows Vista, 
    debe estar registrado como administrador a fin de instalar Multi-
    Function Station.
    1.Inicie Windows e inser te el CD-ROM que se incluye en su 
    unidad de CD-ROM.
    2.[Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] 
    i [Panasonic] i el nombre de la unidad i 
    [Desinstalar o modificar] i [Modificar] i [Siguiente]. 
    Y siga las instrucciones de la pantalla.
    Para desinstalar el software
    Para usuarios de Windows 2000, Windows XP y Windows Vista, 
    debe estar registrado como administrador a fin de desinstalar 
    Multi-Function Station.
    1.[Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] 
    i [Panasonic] i el nombre de la unidad i 
    [Desinstalar o modificar]
    2.[Desinstalar] i [Siguiente]. Después siga las 
    instrucciones en pantalla.
    Nota:
    LSi desea desinstalar cada componente, seleccione 
    [Modificar] haga clic en [Siguiente] en el paso 2. Y siga las 
    instrucciones de la pantalla.
    Aviso importante
    Si utiliza Windows XP o Windows Vista, es posible que 
    aparezca un mensaje después de conectar la unidad con el 
    cable USB. Esto es normal y el software no causará ningún 
    problema en su sistema operativo. Puede continuar la 
    instalación sin problemas. Aparece este tipo de mensaje:
    LPara usuarios de Windows XP
    “El software que está instalando para este hardware no ha 
    superado la prueba del logotipo de Windows que 
    comprueba que es compatible con Windows XP.”
    LPara usuarios de Windows Vista
    “¿Desea instalar este software de dispositivo?”
    FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book  Page 23  Wednesday, July 18, 2007  11:30 PM 
    						
    							2. Preparación
    24Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    2.12 Para iniciar Multi-Function Station
    [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i 
    [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Multi-Function 
    Station
    ]
    L
    Aparecerá Multi-Function Station.
    [Escanear] (página 32)
    LPara escanear y mostrar las imágenes escaneadas.
    LPara escanear y crear un archivo de imagen.
    LPara escanear y enviar por correo electrónico.
    LPara escanear y convertir una imagen en datos de texto 
    editable.
    [PC FAX]
    L
    Para enviar un documento creado en la computadora (página 
    43).
    LPara mostrar un documento recibido en la computadora 
    (página 47).
    [Control Remoto] (página 65)
    LPara programar las funciones.
    LPara almacenar, editar o borrar elementos de los directorios.
    LPara ver los elementos del informe general o la lista del 
    identificador de llamadas.
    LPara almacenar información de la persona que llama en los 
    directorios.
    LPara almacenar o borrar elementos para transmisión múltiple.
    [Utilidades]
    L
    Para iniciar el Multi-Function Viewer (página 32).
    LPara iniciar el Monitor de dispositivos (página 66).
    LPara iniciar la aplicación OCR (página 31).
    LPara iniciar la página web de configuración (página 51, 66) 
    (solo conexión LAN).
    [Ajustes] (página 24)
    LPara cambiar la configuración general.
    LPara cambiar los ajustes de escaneo.
    [o]
    L
    Para obtener instrucciones detalladas de Multi-Function 
    Station.
    LPara ver las instrucciones de funcionamiento.
    [p]
    L
    Para mostrar las sugerencias de uso.
    [n]
    L
    Para mostrar información acerca de la Multi-Function Station.
    Nota:
    LPuede confirmar si la unidad está conectada a su 
    computadora en el Monitor del dispositivo (página 66).
    LEs posible que las funciones de la computadora (impresión, 
    escaneo, etc.) no funcionen correctamente en las siguientes 
    situaciones:
    – Cuando la unidad está conectada a una computadora que 
    el usuario construyó en forma personalizada.
    – Cuando la unidad está conectada a la computadora por 
    medio de una tarjeta PCI u otra tarjeta de expansión.
    – Cuando la unidad está conectada a otra pieza de equipo 
    (como un concentrador de USB o adaptador de 
    interfases) y no está conectada directamente a la 
    computadora.
    Para cambiar los ajustes
    Puede cambiar los ajustes de la Multi-Function Station de 
    antemano.
    1.Seleccione [Ajustes] desde Multi-Function Station.
    2.Haga clic en la pestaña que desee y cambie los ajustes. i 
    [Aceptar]
    [
    General]
    – Pantalla del iniciador: para seleccionar el tipo de pantalla del 
    iniciador.
    – Ruta de OCR: para seleccionar el software de OCR.
    – Listar el nombre de la computadora (solo conexión LAN): para 
    seleccionar si la unidad va a mostrar o no el nombre de su 
    computadora.
    – Nombre de la computadora (solo conexión LAN): el nombre 
    de la computadora que aparecerá en la unidad.
    [Escanear]
    – Guardar en: para seleccionar la carpeta en la que se guardará 
    la imagen escaneada.
    – Visualizador/Archivo/Correo electrónico/OCR/Personalizado: 
    para cambiar los ajustes de escaneo de la aplicación de 
    escaneo de Multi-Function.
    Nota:
    LAsigne un nombre único al [Nombre de PC] para evitar 
    empalmes, de lo contrario, la imagen escaneada puede ser 
    enviada a una computadora no deseada.
    Para seleccionar el software predeterminado para correo 
    electrónico
    El software predeterminado para correo electrónico se utiliza al 
    usar “4.1.3 Escaneo a correo electrónico”, página 30. Puede 
    seleccionar el software predeterminado de correo electrónico de 
    la siguiente manera.
    Para Windows XP:
    1.
    [Inicio/Iniciar] i [Panel de control] i [Opciones de 
    Internet
    ] i [Programas] i [Correo electrónico]
    2.Seleccione el software deseado para correo electrónico que 
    cumpla con MAPI, como 
    [Outlook Express], etc. i 
    [Aceptar]
    FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book  Page 24  Wednesday, July 18, 2007  11:30 PM 
    						
    							2. Preparación
    25Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    LEstos pasos pueden variar dependiendo de su sistema 
    operativo.
    FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book  Page 25  Wednesday, July 18, 2007  11:30 PM 
    						
    							3. Impresora
    26
    3 I mpresora Impreso ra
    3.1 Para imprimir desde aplicaciones 
    de Windows
    Puede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows. 
    Por ejemplo, para imprimir desde WordPad, proceda de la 
    siguiente manera.
    1Abra el documento que desea imprimir.
    2Seleccione [Imprimir...] desde el menú [Archivo].
    LAparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].
    Para obtener detalles acerca del cuadro de diálogo 
    [Imprimir], haga clic en [?], y después haga clic en el 
    elemento deseado.
    Nota:
    LPara Microsof t PowerPoint®, seleccione [Color] o quite 
    la marca enseguida de 
    [Escala de grises] en el diálogo 
    de impresión de forma que el texto en color se imprima en 
    escala de grises.
    3Seleccione el nombre de la unidad como la impresora activa.
    LSi cambió el nombre de la unidad cuando la instaló, 
    seleccione ese nombre de la lista.
    LPara cambiar la configuración de la impresora, proceda 
    de la siguiente manera.
    Para Windows 98/Windows Me:
    Haga clic en [Propiedades], y después haga clic en la 
    pestaña deseada. Cambie la configuración de la 
    impresora, y después haga clic en 
    [Aceptar].
    Para Windows 2000:
    Haga clic en la pestaña que desee y cambie la 
    configuración de la impresora.
    Para Windows XP y Windows Vista:
    Haga clic en [Preferencias], y después haga clic en la 
    pestaña deseada. Cambie la configuración de la 
    impresora, y después haga clic en 
    [Aceptar].
    4Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
    LLa unidad comenzará a imprimir.
    Nota:
    LPara detener la impresión desde la unidad, consulte la página 
    66.
    LPara cargar papel, consulte la página 13, 27.
    LCuando use la bandeja de entrada manual, cargue el papel de 
    impresión después del paso 4.
    LPara obtener detalles acerca de las especificaciones del 
    papel, consulte la página 90.
    LSi ocurre un error de impresión, el Monitor del dispositivo se 
    iniciará automáticamente y mostrará la información del error.
    Para configurar las propiedades de la impresora
    Puede cambiar la configuración de la impresora en el paso 3. 
    Recomendamos que pruebe el papel (especialmente el papel de 
    tamaño y tipo especial) en la unidad antes de comprar grandes 
    cantidades del mismo.
    Puede cambiar o mostrar la configuración en las siguientes 
    pestañas.
    [Básico]: tamaño del papel, tipo de medio, página por hoja, etc.
    [Salida]: número de impresiones, clasificar, etc.
    [Calidad]: resolución, contraste, función de ahorro de toner, etc.
    [Efectos]: marca de agua, recubrimiento.
    [Perfil]: guardar la configuración deseada, seleccionar la 
    configuración guardada, etc.
    [Asistencia]: información de la versión.
    Nota:
    LAl usar medios especiales (acetatos, etiquetas o sobres), 
    cambie la configuración de la siguiente forma.
    Para sobres:
    Seleccione [Sobre n.º 10] o [Sobre DL] en la pestaña 
    [Básico] para el tamaño del papel.
    Para acetatos y etiquetas:
    Seleccione [Transparencia] o [Etiqueta] en la pestaña 
    [Básico] para el tipo de medio, y después seleccione el 
    tamaño que desee para el papel.
    LPuede seleccionar la bandeja de salida para impresión en la 
    pestaña 
    [Salida]. Para cambiar la bandeja predeterminada 
    de salida, consulte la página 66.
    LCuando imprima desde una computadora, la función de 
    ahorro de toner en la pestaña 
    [Calidad] anula la 
    configuración de ahorro del toner (función #482 en la página 
    54).
    FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book  Page 26  Wednesday, July 18, 2007  11:30 PM 
    						
    							3. Impresora
    27
    3.1.1 Uso de la bandeja de entrada manual
    Puede imprimir no solo en papel simple, sino en medios 
    especiales (transparencias, etiquetas, sobres, etc.).
    La bandeja de entrada manual se utiliza solo para imprimir con la 
    computadora y puede alojar una página a la vez. Cuando imprima 
    múltiples páginas, añada la siguiente página después de que la 
    primera se haya alimentado en la unidad.
    LConsulte la página 90 para obtener información sobre el papel 
    de impresión.
    1Jale la bandeja de entrada manual (1) para abrirla, y 
    después levante suavemente el extensor (
    2) hasta que haga 
    clic en su sitio.
    2Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo (1) 
    hasta que la unidad lo sujete y emita un solo pitido.
    LAjuste el ancho de las guías (2) al tamaño del papel de 
    impresión.
    Nota:
    LSi el papel no se inser tó correctamente, vuelva a ajustarlo 
    para evitar atascos.
    LAsegúrese de que la unidad sujete el papel de impresión 
    como se especifica en el paso 2. La pantalla muestra lo 
    siguiente.
    PAPEL EN BAND #2
    PARA IMPRIM. PC
    LPara utilizar la bandeja de entrada manual, debe cambiar la 
    fuente del papel en la pestaña 
    [Básico] al configurar las 
    propiedades de la impresora (página 26). También puede 
    seleccionar el tipo de medio deseado.
    Para imprimir en acetatos
    Use transparencias diseñadas para impresión láser.
    Le recomendamos las siguientes:
    3M® CG3300/CG5000
    LUse la bandeja de entrada manual para imprimir 
    transparencias.
    LCargue las hojas de transparencias una página a la vez 
    para imprimirlas, con la cara de impresión hacia abajo.
    LLas transparencias impresas se apilarán en la bandeja 
    superior de salida.
    LRetire cada transparencia después de imprimirla y 
    colóquela en una superficie plana para que se enfríe y 
    evitar que se enrolle.
    LNo utilice de nuevo las transparencias que ya hayan pasado 
    por la unidad. Esto incluye las transparencias que pasaron por 
    la unidad y se expulsaron sin imprimirse.
    LAlgunos tipos de transparencias tienen instrucciones que 
    recomiendan sobre qué cara se debe imprimir. Si la calidad de 
    la impresión es deficiente, intente imprimir por el otro lado de 
    un acetato nuevo. Cargue el papel de impresión después de comenzar a imprimir 
    con la computadora.
    1
    2
    1
    2
    FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book  Page 27  Wednesday, July 18, 2007  11:30 PM 
    						
    							3. Impresora
    28
    Para imprimir en etiquetas
    Use etiquetas diseñadas para impresión láser. Le recomendamos 
    las siguientes:
    Av er y®
    5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
    XEROX
    ®
    LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
    LUse la bandeja de entrada manual para imprimir 
    etiquetas.
    LCargue las hojas de etiquetas una página a la vez para 
    imprimirlas, con la cara de impresión hacia abajo.
    LLas etiquetas impresas se apilarán en la bandeja superior 
    de salida.
    LRetire cada etiqueta después de imprimirla.
    LNo utilice los siguientes tipos de etiquetas:
    – Etiquetas que estén arrugadas, dañadas o separadas de 
    la hoja de respaldo.
    – Cualquier hoja de etiquetas que tenga espacios vacíos 
    porque se removieron etiquetas.
    – Etiquetas que no cubran completamente la hoja de 
    respaldo de la siguiente manera.
    Para imprimir en sobres
    Use sobres diseñados para impresión láser. Le recomendamos 
    las siguientes:
    – Sobres de alta calidad de papel de 90 g/m
    2 (24 lb.),
    – Sobres que tengan orillas delgadas y bien dobladas,
    – Sobres que tengan uniones diagonales y
    – Sobres con un contenido de humedad de 4% a 6% por peso.
    LUse la bandeja de entrada manual para imprimir sobres.
    LPuede cargar 1 sobre de papel de 90 g/m2 (24 lb.) a la vez 
    para imprimir, con la cara de impresión hacia abajo (
    1).
    LLos sobres impresos se apilarán en la bandeja superior 
    de salida.
    LRetire cada sobre después de imprimirlo.
    Nota:
    LEs posible que se produzcan arrugas y ondulados a veces, 
    aunque se usen sobres de alta calidad.
    LEvite imprimir cuando haya mucha humedad. Los altos 
    niveles de humedad pueden hacer que el sobre se enrolle o 
    se selle.
    LAlmacene los sobres alejados de la humedad, en un sitio 
    donde puedan estar planos y las orillas no se doblen ni se 
    dañen.
    No utilice sobres con alguna de las siguientes características 
    (si los usa puede provocar un atasco de papel):
    LSobres con forma irregular
    LSobres enrollados, arrugados, raspados, torcidos, con las 
    esquinas dobladas u otros daños
    LSobres con uniones laterales
    LSobres altamente texturizados, o sobres con superficies 
    extremadamente brillantes
    LSobres que se sellan al remover una cinta de respaldo
    LSobres con más de una solapa por sellar
    LSobres autoadheribles
    LSobres que no están bien doblados
    LSobres grabados
    LSobres en los que ya se ha impreso algo
    LSobres que incluyen algodón o fibra
    Construcción con 
    uniones lateralesCinta de respaldo Solapas múltiples
    Torcido Enrollado Con las orillas 
    dobladas
    1
    FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book  Page 28  Wednesday, July 18, 2007  11:30 PM 
    						
    							3. Impresora
    29
    No trate de imprimir en ninguno de los siguientes tipos de 
    sobres (éstos pueden causar daños a la unidad):
    LSobres con broches, botones de presión o cordeles
    LSobres con ventanas transparentes
    LSobres que usen tipos encapsulados o adhesivos que no 
    requieran mojarse, sino que solo requieran presión para 
    sellarseOndulado Con las esquinas 
    dobladasAutoadherible
    Broche Ventana transparente
    FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book  Page 29  Wednesday, July 18, 2007  11:30 PM 
    						
    							4. Escáner
    30
    4 Es cán er Esc áne r
    4.1 Cómo escanear desde la unidad 
    (Push Scan)
    Puede escanear un documento fácilmente por medio del panel de 
    operación de la unidad. Seleccione los siguientes modos de 
    escaneo dependiendo de la forma de usar la imagen escaneada.
    – Cómo visualizar usando el Multi-Function Viewer (Visor)
    – Cómo guardar como un archivo en su computadora (Archivo)
    – Cómo enviar como un archivo adjunto a un destino de correo 
    electrónico (Correo electrónico)
    – Cómo usar el software OCR (OCR)
    Nota:
    LPuede configurar el modo de escaneo deseado para Push 
    Scan de antemano (función #493 en la página 61).
    LLa imagen escaneada se guardará automáticamente en la 
    carpeta seleccionada por la ventana 
    [Ajustes].
    LAl escanear un documento, le recomendamos que utilice el 
    vidrio del escáner en lugar del alimentador automático de 
    documentos para que obtenga mejores resultados.
    LNo abra la cubier ta de documentos cuando esté escaneando 
    un documento con el alimentador automático de documentos.
    4.1.1 Para escanear al Multi-Function Viewer
    1Coloque el original (página 17).
    2{SCAN}
    3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “VISOR”. 
    i {SET}
    4Para la conexión USB:
    Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “CONEXION 
    USB
    ”. i {SET}
    Para la conexión LAN:
    Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la 
    computadora a la que desea enviar la imagen escaneada. 
    i {SET}
    5De ser necesario, cambie los ajustes de escaneo (tipo de 
    escaneo, resolución, formato de archivo, brillo, contraste, 
    tamaño de escaneo). Pulse 
    {>}, pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la configuración deseada. 
    i {SET} i {START}
    L
    Aparecerá la imagen escaneada en la ventana 
    [Visualizador Multifuncional] después de escanear. 
    Sin embargo, cuando seleccione PDF como un formato 
    de archivo, se iniciará el software asociado para abrir el 
    PDF.
    Nota:
    LPara detener el escaneo, consulte la página 66.
    LPuede guardar las imágenes en formatos TIFF, JPEG, BMP o 
    PDF.
    LConsulte la página 17 para ver los requisitos de los 
    documentos.
    4.1.2 Escaneo para guardar como archivo
    1Coloque el original (página 17).
    2{SCAN}
    3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “ARCHIVO”. 
    i {SET}
    4Para la conexión USB:
    Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “CONEXION 
    USB
    ”. i {SET}
    Para la conexión LAN:
    Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la 
    computadora a la que desea enviar la imagen escaneada. 
    i {SET}
    5De ser necesario, cambie los ajustes de escaneo (tipo de 
    escaneo, resolución, formato de archivo, brillo, contraste, 
    tamaño de escaneo). Pulse 
    {>}, pulse {V} o {^} 
    repetidamente para seleccionar la configuración deseada. 
    i {SET} i {START}
    L
    La imagen escaneada se guardará automáticamente en 
    la carpeta seleccionada por la ventana 
    [Ajustes]. Para 
    cambiar la carpeta, consulte la página 24.
    Nota:
    LPara detener el escaneo, consulte la página 66.
    LPuede guardar las imágenes en formatos TIFF, JPEG, BMP o 
    PDF.
    4.1.3 Escaneo a correo electrónico
    Puede enviar la imagen escaneada como un archivo adjunto a un 
    correo electrónico usando el software de correo electrónico de su 
    computadora.
    1Coloque el original (página 17).
    2{SCAN}
    3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “E-MAIL”. 
    i {SET}
    4Para la conexión USB:
    Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “CONEXION 
    USB
    ”. i {SET}
    Para la conexión LAN:
    Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la 
    computadora a la que desea enviar la imagen escaneada. 
    i {SET}
    {SCAN}{LOWER}{START}
    Teclas de estación{SET}{V}{^}{>}
    FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book  Page 30  Wednesday, July 18, 2007  11:30 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Kx Flb881 Spanish Version Manual