Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual. The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 221
221 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNáhradní díly Náhradní díly jsou k dispozici u vašeho prodejce nebo servisního střediska. Náhradní díly pro model ES - RT67/ ES - RT47/ES - RT37Vnější planžeta a vnitřní břity přístrojeWES9013 Vnější planžeta přístroje WES9087 Vnitřní břityWES9068 Životnost baterie Životnost baterie je 3 roky. Baterie v tomto holicím strojku by neměli vyměňovat sami spotřebitelé. Nechejte baterie vyměnit v autorizovaném servisním středisku....
Page 222
222 Likvidace zabudované nabíjecí baterie Než holicí strojek zlikvidujete, vyjměte z něj zabudovanou baterii� Baterii prosím odevzdejte k likvidaci na oficiálně určené místo, pokud takové ve vaší zemi existuje. Podle tohoto obrázku lze postupovat pouze při likvidaci holicího strojku, ne však za účelem jeho opravy. Pokud holicí strojek rozmontujete sami, již nebude vodotěsn ý , což může způsobit narušení jeho...
Page 223
223 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Návod na obsluhu (Domáci) Nabíjateľný holiaci strojček Model č. ES - RT67 ES - RT47 ES - RT37 Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky Panasonic. Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti � Bezpečnostné opatrenia .............. 226 Určené použitie ��������������������������������������� 229 Identifikácia častí ������������������������������������230 Nabíjanie...
Page 224
224 Pozor • Deti vo veku 8 rokov a viac a osoby so znížen ý mi fyzick ý mi, zmyslov ý mi alebo duševn ý mi schopnosťami alebo nedostatočn ý mi skúsenosťami a vedomosťami môžu používať tento prístroj pod dohľadom alebo ak boli oboznámené o používaní prístroja bezpečn ý m spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním prístroja. Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie a používateľskú údržbu...
Page 225
225 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Tento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na mokré holenie s penou alebo na suché holenie. T ento vodotesn ý holiaci strojček môžete použiť v sprche a čistiť ho pod vodou. Nasledujúci symbol znamená možnosť používania vo vani alebo v sprche. • Nepoužívajte in ý , len dodan ý adaptér na striedav ý prúd.
Page 226
226 Bezpečnostné opatrenia Pre zníženie rizika poranení, smrti, zasiahnutia elektrickým prúdom, požiaru a poškodenia majetku vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia. Vysvetlenie symbolov Nasledujúce symboly sa používajú na klasifikovanie a opis stupňa rizika, poranenia a poškodenia majetku v dôsledku nerešpektovania označení a nesprávneho používania. NEBEZPEČENSTVO Označuje potenciálne riziko s dôsledkom vážneho poranenia alebo smrti....
Page 227
227 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVÝSTRAHA Neskladujte v dosahu detí a batoliat� Nenechajte ich prístroj používať � - Vložením vnútorných čepelí, čistiacej kefky a/alebo nádržky na olej do úst si môžete spôsobiť úraz alebo poranenie. Prístroj nikdy nepoužívajte, ak je adaptér na striedavý prúd poškodený alebo ak elektrická zástrčka nie je pevne zasunutá v elektrickej zásuvke � - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v...
Page 228
228 UPOZORNENIE Nedovoľte, aby sa na elektrickú zástrčku alebo konektor prilepili špendlíky alebo špina � - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. Pri aplikácii vonkajšej fólie prístroja na pery alebo inú časť tváre nepoužívajte nadmerný tlak � Vonkajšiu fóliu prístroja nepoužívajte priamo na znamienka alebo poranenú pokožku � - V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky. Vonkajšiu fóliu prístroja nestláčajte nasilu�...
Page 229
229 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ►Likvidácia nabíjateľnej batérie NEBEZPEČENSTVO Nabíjateľná batéria je určená výlučne na použitie s týmto holiacim strojčekom � Batériu nepoužívajte v iných výrobkoch � Batériu po vybratí z výrobku nenabíjajte � • Nevhadzujte ju do ohňa ani ju nevystavujte účinkom tepla � • Neudierajte do nej, nerozoberajte ju, neupravujte ju ani ju neprepichujte klincom � • Zabráňte vzájomnému spojeniu kladnej a zápornej koncovky batérie kovovými...
Page 230
230 Nabíjanie holiaceho strojčeka 1 1Zasuňte konektor [BD] do stojana nabíjačky � • Pred vložením holiaci strojček vypnite. 2 2Adaptér [BA] pripojte do domácej elektrickej zásuvky � • Zo zásuvky prístroja utrite kvapky vody.12 3 3Do dokončení nabíjania odpojte adaptér� • Nabíjanie sa ukončí po približne 1 hodine. Čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti na v ý kone pri nabíjaní. • Nabíjanie batérie dlhšie ako 1 hodinu nebude mať...