Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual. The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
91 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha. • No utilice un adaptador distinto del adaptador de CA suministrado.
Page 92
92 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de...
Page 93
93 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVERTENCIA Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés� No les permita utilizarlo � - Introducir las cuchillas internas, la escobilla de limpieza y/o el contenedor del aceite en la boca puede provocar accidentes y lesiones. No utilice el aparato si el adaptador de CA está estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente � - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica...
Page 94
94 ADVERTENCIA Si el aceite se ingiere de forma accidental, no induzca el vómito; beba abundante agua y póngase en contacto con un médico� Si el aceite entra en contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente y a fondo con agua corriente y póngase en contacto con un médico � - El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como consecuencia problemas físicos. PRECAUCIÓN No permita que alfileres o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija del aparato...
Page 95
95 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ►Eliminación de la batería recargable PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con esta afeitadora � No utilice la batería con otros productos � No cargue la batería una vez retirada del producto � • No la arroje al fuego ni le aplique calor� • No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo � • No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos...
Page 96
96 Carga de la afeitadora 1 1Introduzca la clavija del aparato [ BD] en la afeitadora� • Apague la afeitadora antes de introducirla. 2 2Enchufe el adaptador [BA] en una toma de corriente doméstica � • Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato.12 3 3Desconecte el adaptador una vez completada la carga � • La carga está completa tras, aproximadamente, 1 hora. El tiempo de carga puede variar en función de la...
Page 97
97 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDurante la carga ES-RT67ES-RT47/ES-RT37 La lámpara de estado de carga () se ilumina. El numero la lámpara de capacidad de la batería aumentará a medida que avance la carga. La lámpara de estado de carga () se ilumina. Cuando la carga se haya completadoES-RT67ES-RT47/ES-RT37 Todas las lámparas de capacidad de la batería se iluminarán durante 5 segundos y , a continuación, se apagarán.La...
Page 98
98 Utilización de la afeitadora • No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras esté utilizando la afeitadora. Esto puede ocasionar que la afeitadora se apague. Coloque los dedos en el descanso para dedos mientras esté utilizando la afeitadora. • La temperatura ambiente adecuada para el uso es de 5 – 35 °C. Si utiliza el aparato a una temperatura fuera del rango...
Page 99
99 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ►Recorte del borde de la barbaCorte la barba de forma gradual, con el interruptor de encendido en el lado opuesto al de la piel, evitando cortar en exceso. Uso del accesorio de peine ES-RT47 Nota Aplique el aceite en el cortapatillas antes y después de cada uso. (consulte la página 101.) No aplicar aceite producirá oxidación, desgaste o deterioro, pudiendo ocasionar los...
Page 100
100 4 4Empuje ligeramente el accesorio de peine para asegurarse de que haya quedado correctamente ajustado en su sitio � 5 5Encienda la afeitadora, coloque el peine del accesorio de peine de modo que esté en contacto con la piel y corte la barba moviendo el cortapatillas en la dirección opuesta al nacimiento del pelo de la barba � Notas • Tenga cuidado de no cortarse la mano con la cuchilla cuando acople o retire el accesorio de peine. • No lo utilice con...