Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
- 51 - Uso del zoom Tipos de zoom y uso La relación del zoom cambia cuando cambia el número de píxeles de grabación. ■Zoom óptico El acercamiento con zoom de hasta 16 aumentos es posible si se han seleccionado imágenes sin mediante [Tamañ. im.] en el menú [Rec]. (→80) ●El zoom óptico no se puede utilizar en los casos siguientes: • Mode de escena ([Toma panorámica]) • [Zoom macro] ■Zoom óptico extra El acercamiento con zoom de hasta 31,3 aumentos es posible si se han seleccionado imágenes con...
Page 52
- 52 - Toma de imágenes con flash Modo de grabación: Presione para visualizar [Flash] Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET] Tipo y operacionesUsos ∗1 [Automático] • Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash Uso normal [Aut./ojo rojo]∗2 • Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash (reducción de ojos rojos) Toma de imágenes de sujetos en lugares oscuros [Flash activado] • El flash se usa siempre Toma de imágenes con luz de fondo o...
Page 53
- 53 - Toma de imágenes con flash ●El efecto de reducción de ojos rojos cambia dependiendo del sujeto, y lo afectan factores tales como la distancia al sujeto, si el sujeto está mirando a la cámara durante el destello preliminar, etc. En algunos casos, el efecto de reducción de ojos rojos puede ser insignificante. ●Los ajustes del flash pueden cambiar cuando se cambia el modo de grabación. ●Los ajustes del flash para el modo de escena cambian a los ajustes predeterminados cuando se cambia el modo...
Page 54
- 54 - Toma de imágenes de primeros planos Modo de grabación: Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] () le permitirá tomar imágenes a una distancia aun menor que la del alcance de enfoque normal (hasta 3 cm para W máximo). Presione para visualizar [Modo macro] Use el botón del cursor para seleccionar [AF macro] y presione [MENU/SET] Visualización ■Toma de imágenes de primeros planos sin acercarse al sujeto (función “Telemacro”) “Telemacro” funciona automáticamente...
Page 55
- 55 - Toma de imágenes de primeros planos ●Puede que tome algo de tiempo hasta que los sujetos distantes queden enfocados. ●Se recomienda utilizar un trípode y [Autodisparador]. Además, cuando se graba un sujeto próximo a la cámara, se recomienda poner [Flash] en [Flash desact.]. ●El movimiento de la cámara después de alinear el enfoque probablemente haga que las imágenes queden mal enfocadas si el sujeto está próximo a la cámara, debido a la reducción considerable del margen de enfoque. ●La...
Page 56
- 56 - Toma de imágenes con autodisparador Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione para visualizar [Autodisparador] Use el botón del cursor para seleccionar la duración y presione [MENU/SET] Tome una imagen Presione completamente el disparador para empezar a grabar después de pasar el tiempo preestablecido. Indicador de disparador automático (Parpadea...
Page 57
- 57 - Corrige la exposición cuando no se puede obtener la exposición adecuada (si hay diferencia entre la luminosidad del objeto y el fondo, etc.). ■Modo de grabación: Presione para visualizar [Exposición] Use el botón del cursor para seleccionar un valor y presione [MENU/SET] • Si la imagen está demasiado oscura, ajuste la exposición en el sentido “+”. • Si la imagen está demasiado brillante, ajuste la exposición en el sentido “-”. •Después de ajustar la exposición, el valor del ajuste...
Page 58
- 58 - Toma de imágenes con compensación de exposición Grabación mientras la exposición cambia automáticamente ([Auto bracket]) Graba 3 fotografías seguidas mientras la exposición cambia automáticamente. Después de ajustar la exposición, el valor del ajuste se establece como estándar. ■Modo de grabación: Presione varias veces para visualizar [Auto bracket] Use el botón del cursor para seleccionar un valor y presione [MENU/SET] Valor mostrado después de establecer la compensación de...
Page 59
- 59 - Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo de grabación: Modo [Prior. abertura] Cuando graba puede controlar el margen de enfoque (profundidad de campo) para cumplir sus fines de grabación. La velocidad del obturador se ajusta automáticamente para ser la apropiada para el valor de apertura establecido. Ponga el dial de modo en (Modo [Prior. abertura]) Presione el botón [EXPOSURE] y use el botón del cursor para establecer el valor de apertura Valor de apertura...
Page 60
- 60 - Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo [Expos. manual] Este modo de grabación le permite establecer cualquier valor de apertura y velocidad de obturador cuando el ajuste de exposición le impide grabar con la exposición deseada (brillo/oscuridad). Además, es posible realizar la grabación con exposición larga de hasta 15 segundos. Ponga el dial de modo en (Modo [Expos. manual]) • Se visualiza la ayuda a la exposición manual. Presione el botón [EXPOSURE] y use el botón del...