Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc S3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc S3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc S3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							40   VQT3E47VQT3E47   41
    Cómo seleccionar una escena (→39)
    Uso del flash en los modos de escenas ( →37)Toma de fotografías según la escena
    [Modo de escena] (Continuación)
    Modo de grabación: 
    Escena Usos, Consejos Notas
    [Retrato]
    Mejora el tono de la piel de las personas 
    para darlas una apariencia más saludable en 
    condiciones de luz diurna luminosa.
    Consejos • Acérquese lo más posible al objeto.
     • Zoom: Tan telescópico como sea posible  (lado T) −
     
    [Piel 
    delicada]
    Suaviza los colores de la piel bajo 
    condiciones de luz diurna luminosa en 
    exteriores (retratos del pecho hacia arriba).
    Consejos • Acérquese lo más posible al objeto.
     • Zoom: Tan telescópico como sea posible  (lado T)  • La claridad del efecto puede 
    variar dependiendo de la 
    luminosidad.
     • Si una parte del fondo, etc. es de  un color similar al de la piel, está 
    parte también será suavizada.
     [Autorretrato]
    Tome fotografías de usted 
    mismo.
    Consejos • Pulse el disparador hasta la mitad  → el 
    indicador del disparador automático se ilumina 
    → pulse a fondo el disparadorr  → revisión
    (Si el indicador del disparador automático 
    parpadea, el enfoque no estará bien alineado.)
     • No use el zoom (más difícil de enfocar).
     • Se recomienda poner el disparador 
    automático a 2 segundos. −
     
    [Paisaje]Tome fotografías claras de objetos anchos y 
    distantes. −
    Escena Usos, ConsejosNotas
    [Ayuda 
    panorámico]
    Utilice el software suministrado para unir 
    múltiples fotografías en una sola fotografía 
    panorámica.
       Utilice  ▲▼ para seleccionar el sentido de 
    la grabación y pulses [MENU/SET] para 
    establecerlo. 
    Las líneas guía del panorama especial se 
    visualizarán.
       Tome la fotografía.
      Seleccione [Sig.] y pulse [MENU/SET] para 
    establecer.
     • De forma alternativa, pulse el disparador.
     •
    Puede volver a tomar fotografías seleccionando 
    [Repet.].
      Cambie la composición y tome la fotografía 
    de forma que una parte de la misma se 
    superponga sobre la fotografía anterior.
     • Para tomar más 
    fotografías, seleccione 
    [Sig.] y repita los pasos 
     y .
    Sección de la fotografía que fue tomada la última vez
      Después de terminar de tomar fotografías, 
    seleccione [Salir] y pulse [MENU/SET] para 
    establecer.
    Consejos  • No cambie la ubicación de la grabación. 
     • Utilice un trípode.  • El enfoque, el zoom, la 
    compensación de exposición, el 
    balance del blanco, la velocidad 
    del obturador y la sensibilidad 
    ISO están todos fijados para 
    tomar la primera fotografía.
     • Cuando la cámara se pone  en [Estab.or] y hay muy poca 
    vibración, o si [Estab.or] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede que se reduzca 
    un máximo de hasta 8 segundos.
     • El obturador puede permanecer  cerrado hasta 8 segundos 
    después de tomar una fotografía.
     •
    La unión de fotografía panorámica 
    no se puede hacer con esta 
    cámara. Utilice el software del 
    CD-ROM “PHOTOfunSTUDIO” 
    suministrado para, empleando su 
    ordenador, crear una imagen fija 
    de panorama con las fotografías 
    que usted graba. 
     
    [Deporte]
    Tome fotografías de escenas con movimiento 
    rápido como, por ejemplo, deportes.
    Consejos • Sepárese al menos 5 m.  • Cuando la cámara se pone 
    en [Estab.or] y hay muy poca 
    vibración, o si [Estab.or] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    1 segundo. 
    						
    							42   VQT3E47VQT3E47   43
    Cómo seleccionar una escena (→39)
    Uso del flash en los modos de escenas ( →37)Toma de fotografías según la escena
    [Modo de escena] (Continuación)
    Modo de grabación: 
    Escena Usos, Consejos Notas
     
    [Retrato 
    noct.]
    Tome fotografías de personas y paisajes 
    nocturnos con luminosidad parecida a la real.
    Consejos  • Use el flash.
     • El sujeto no deberá moverse.
     • Trípode y disparador automático  recomendados.  • Cuando la cámara se pone 
    en [Estab.or] y hay muy poca 
    vibración, o si [Estab.or] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    1 segundo (o hasta 8 segundos si 
    el flash se pone en 
     (apagado 
    forzado del flash)).
     • Con escenas oscuras se puede  notar la interferencia.
     • El obturador puede permanecer  cerrado durante un periodo de 
    hasta 8 segundos después de 
    tomar la fotografía.
     
    [Paisaje 
    noct.]
    Tome fotografías claras de escenas 
    nocturnas.
    Consejos  • Trípode y disparador automático  recomendados.  • Cuando la cámara se pone 
    e [Estab.or] y hay muy poca 
    vibración, o si [Estab.or] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    8 segundos.
     • Con escenas oscuras se puede  notar la interferencia.
     • El obturador puede permanecer  cerrado durante un periodo de 
    hasta 8 segundos después de 
    tomar la fotografía.
     [Alimentos]
    Tome fotografías de alimentos con un 
    aspecto natural. −
     
    [Fiesta]
    Ilumine los objetos y el fondo de fotografías 
    tomadas en eventos celebrados en interiores 
    como, por ejemplo, bodas.
    Consejos  • Sepárese aproximadamente 1,5 m.
     • Zoom: Gran angular (lado W)
     • Use el flash.
     • Trípode y disparador automático  recomendados. −
    Escena Usos, Consejos
    Notas
     [Niños]
    Use un flash débil para que se resalten los 
    colores de la piel.
     • Para grabar la edad
      Seleccione [Edad] y presione [MENU/SET].  Seleccione [Set] con  ▲▼ y presione 
    [MENU/SET].
       Ponga el cumpleaños con  ▲▼◄► y pulse 
    [MENU/SET].
       Seleccione [Exit] con  ▼ y presione [MENU/
    SET].
    Consejos   • Asegúrese de que [Edad] esté en [ON] antes  de tomar una fotografía.  • La edad se visualizará 
    aproximadamente 5 segundos 
    después de poner este modo.
     • Cuando la cámara se pone  en [Estab.or] y hay muy poca 
    vibración, o si [Estab.or] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    1 segundo.
     
    [Puesta 
    sol]Tome fotografías claras de escenas tales 
    como puestas de sol. −
     
     [Máx. 
    sens.]Impide que el objeto se desenfoque bajo 
    condiciones oscuras en interiores.
    Seleccione la relación de aspecto y el tamaño 
    de la fotografía con ▲▼ y pulse [MENU/SET]. − 
    						
    							42   VQT3E47VQT3E47   43
    Cómo seleccionar una escena (→39)
    Uso del flash en los modos de escenas ( →37)Toma de fotografías según la escena
    [Modo de escena] (Continuación)
    Modo de grabación: 
    Escena Usos, Consejos Notas
     
    [Retrato 
    noct.]
    Tome fotografías de personas y paisajes 
    nocturnos con luminosidad parecida a la real.
    Consejos  • Use el flash.
     • El sujeto no deberá moverse.
     • Trípode y disparador automático  recomendados.  • Cuando la cámara se pone 
    en [Estab.or] y hay muy poca 
    vibración, o si [Estab.or] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    1 segundo (o hasta 8 segundos si 
    el flash se pone en 
     (apagado 
    forzado del flash)).
     • Con escenas oscuras se puede  notar la interferencia.
     • El obturador puede permanecer  cerrado durante un periodo de 
    hasta 8 segundos después de 
    tomar la fotografía.
     
    [Paisaje 
    noct.]
    Tome fotografías claras de escenas 
    nocturnas.
    Consejos  • Trípode y disparador automático  recomendados.  • Cuando la cámara se pone 
    e [Estab.or] y hay muy poca 
    vibración, o si [Estab.or] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    8 segundos.
     • Con escenas oscuras se puede  notar la interferencia.
     • El obturador puede permanecer  cerrado durante un periodo de 
    hasta 8 segundos después de 
    tomar la fotografía.
     [Alimentos]
    Tome fotografías de alimentos con un 
    aspecto natural. −
     
    [Fiesta]
    Ilumine los objetos y el fondo de fotografías 
    tomadas en eventos celebrados en interiores 
    como, por ejemplo, bodas.
    Consejos  • Sepárese aproximadamente 1,5 m.
     • Zoom: Gran angular (lado W)
     • Use el flash.
     • Trípode y disparador automático  recomendados. −
    Escena Usos, Consejos
    Notas
     [Niños]
    Use un flash débil para que se resalten los 
    colores de la piel.
     • Para grabar la edad
      Seleccione [Edad] y presione [MENU/SET].  Seleccione [Set] con  ▲▼ y presione 
    [MENU/SET].
       Ponga el cumpleaños con  ▲▼◄► y pulse 
    [MENU/SET].
       Seleccione [Exit] con  ▼ y presione [MENU/
    SET].
    Consejos   • Asegúrese de que [Edad] esté en [ON] antes  de tomar una fotografía.  • La edad se visualizará 
    aproximadamente 5 segundos 
    después de poner este modo.
     • Cuando la cámara se pone  en [Estab.or] y hay muy poca 
    vibración, o si [Estab.or] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    1 segundo.
     
    [Puesta 
    sol]Tome fotografías claras de escenas tales 
    como puestas de sol. −
     
     [Máx. 
    sens.]Impide que el objeto se desenfoque bajo 
    condiciones oscuras en interiores.
    Seleccione la relación de aspecto y el tamaño 
    de la fotografía con ▲▼ y pulse [MENU/SET]. − 
    						
    							44   VQT3E47VQT3E47   45
     
    Funciones útiles para viajar 
    [Hora mundial]
    Modo de grabación: ∗
            ∗ Grabación solamente. (No se puede establecer.)
    Toma de fotografías según la escena
    [Modo de escena] (Continuación)
    Modo de grabación: 
    Escena Usos, Consejos
    Notas
     
    [Fuegos 
    artif.]
    Tome fotografías claras de fuegos artificiales 
    en el cielo nocturno.
    Consejos • Sepárese al menos 10 m.
     • Se recomienda un trípode.  • La velocidad del obturador pasa 
    a ser de 1/4 de segundo, o 2 
    segundos (si hay un poco de 
    vibración o si el estabilizador de 
    imagen óptica está apagado). 
    (La velocidad del obturador se 
    puede cambiar corrigiendo la 
    exposición.)
     
    [Playa]Hace resaltar los azules claros del cielo y del 
    mar sin oscurecer el objeto.  • No toque la cámara con las 
    manos mojadas.
     • Tenga cuidado con la arena o el  agua de mar.
     
    [Nieve]Hace resaltar los colores naturales de la 
    nieve en las pistas de esquí y las escenas de 
    montañas.– Puede poner la misma hora que la hora local de su destino.
    Configuración: • El reloj debe ponerse en hora de antemano (
    →16).
     
    • Pulse [MENU/SET] →  Menú [Conf.]  → Seleccione [Hora mundial]
    [Ajustar el área de casa] se mostrará cuando se ajuste por primera\
     vez. En este caso, 
    pulse [MENU/SET] y vaya al paso 
    .
     
    ■Ponga el área de casa
    Seleccione [Casa]
    Ponga su área de residencia
    Hora actual • Para 
    cancelar 
    → Pulse 
    [
     / ].
    Diferencia con GMT (hora media 
    de Greenwich) 
    Nombre de ciudad/área
     
    ■Ponga el área de destino 
    Seleccione [Destino]
    Ponga el área de destino
    Hora actual en 
    el destino seleccionado
     • Para 
    cancelar 
    → Pulse 
    [
     / ].
    Diferencia con la hora local
    Nombre de ciudad/área
    Si el destino real no está disponible, 
    seleccione basándose en la “diferencia con 
    la hora local”.
     
    ■Al regresar
    Lea los pasos 
     y  de la parte superior izquierda y vuelva a la hora original.
     
    ■Para poner/cancelar la hora de verano 
    Pulse ▲  en el paso . (Pulse de nuevo para cancelar)
     
    ●Cuando se pone la hora de verano, la hora actual avanza 1 hora. Si se ca\
    ncela el 
    ajuste, la hora vuelve automáticamente a la hora actual.
     
    ●Las fotografías y las imágenes en movimiento grabadas después d\
    e haber 
    especificado el destino se etiquetan  (destino) durante la reproducción. 
    						
    							44   VQT3E47VQT3E47   45
     
    Funciones útiles para viajar 
    [Hora mundial]
    Modo de grabación: ∗
            ∗ Grabación solamente. (No se puede establecer.)
    Toma de fotografías según la escena
    [Modo de escena] (Continuación)
    Modo de grabación: 
    Escena Usos, Consejos
    Notas
     
    [Fuegos 
    artif.]
    Tome fotografías claras de fuegos artificiales 
    en el cielo nocturno.
    Consejos • Sepárese al menos 10 m.
     • Se recomienda un trípode.  • La velocidad del obturador pasa 
    a ser de 1/4 de segundo, o 2 
    segundos (si hay un poco de 
    vibración o si el estabilizador de 
    imagen óptica está apagado). 
    (La velocidad del obturador se 
    puede cambiar corrigiendo la 
    exposición.)
     
    [Playa]Hace resaltar los azules claros del cielo y del 
    mar sin oscurecer el objeto.  • No toque la cámara con las 
    manos mojadas.
     • Tenga cuidado con la arena o el  agua de mar.
     
    [Nieve]Hace resaltar los colores naturales de la 
    nieve en las pistas de esquí y las escenas de 
    montañas.– Puede poner la misma hora que la hora local de su destino.
    Configuración: • El reloj debe ponerse en hora de antemano (
    →16).
     
    • Pulse [MENU/SET] →  Menú [Conf.]  → Seleccione [Hora mundial]
    [Ajustar el área de casa] se mostrará cuando se ajuste por primera\
     vez. En este caso, 
    pulse [MENU/SET] y vaya al paso 
    .
     
    ■Ponga el área de casa
    Seleccione [Casa]
    Ponga su área de residencia
    Hora actual • Para 
    cancelar 
    → Pulse 
    [
     / ].
    Diferencia con GMT (hora media 
    de Greenwich) 
    Nombre de ciudad/área
     
    ■Ponga el área de destino 
    Seleccione [Destino]
    Ponga el área de destino
    Hora actual en 
    el destino seleccionado
     • Para 
    cancelar 
    → Pulse 
    [
     / ].
    Diferencia con la hora local
    Nombre de ciudad/área
    Si el destino real no está disponible, 
    seleccione basándose en la “diferencia con 
    la hora local”.
     
    ■Al regresar
    Lea los pasos 
     y  de la parte superior izquierda y vuelva a la hora original.
     
    ■Para poner/cancelar la hora de verano 
    Pulse ▲  en el paso . (Pulse de nuevo para cancelar)
     
    ●Cuando se pone la hora de verano, la hora actual avanza 1 hora. Si se ca\
    ncela el 
    ajuste, la hora vuelve automáticamente a la hora actual.
     
    ●Las fotografías y las imágenes en movimiento grabadas después d\
    e haber 
    especificado el destino se etiquetan  (destino) durante la reproducción. 
    						
    							46   VQT3E47VQT3E47   47
     
    Utilizando el menú [Rec]
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\
    Rec] (
    →26)
     [Tamañ. im.]
    Ajuste el tamaño (número de píxeles) de las fotografías. E\
    ste ajuste determina cuántas 
    fotografías se pueden grabar.
     
    ■Modo:   
     
    ■Ajustes:
    DMC-S3 DMC-S1
    Tipo de nivel de píxeles de grabación Tipo de nivel de píxeles de grabación
    14 M 4320×324012 M4000×3000
    10 M ∗3648×27368 M ∗3264×2448
    5 M 2560×19205 M 2560×1920
    3 M ∗2048×15363 M ∗2048×1536
    0.3 M 640×4800.3 M 640×480
    12.5 M 4320×288010.5 M 4000×2672
    10.5 M 4320×24329 M4000×2248
    ∗
     Este ajuste no está disponible en  (modo [Auto inteligente]).
     
    ●   representa las relaciones de aspecto de las fotografías. 
    ●El zoom óptico extra se puede utilizar con los tamaños de fotograf\
    ías indicados con . 
    ●El zoom óptico extra no está disponible en los casos siguientes.
    - Modo [Im. movimiento]
    - [Máx. sens.] en el modo de escena
     
    ●El efecto de mosaico puede aparecer dependiendo del motivo y las condici\
    ones de 
    grabación.
    Guía de ajustes
    Tamaño de imagen  más grandeTamaño de imagen 
    más pequeño
    Fotografía más nítida Fotografía más basta
    Capacidad de grabación  más baja Capacidad de grabación 
    más alta
     [Calidad gra.] 
    Establezca el tamaño de fotografía de las imágenes en movimient\
    o.
     
    ■Modo: 
     
    ■Ajustes:
    Calidad de imagen Tamaño de imagen Número de 
    cuadrosRelación de 
    aspecto de imagen
    [HD] 1280 × 720 píxeles
    30 cps16:9
    [VGA] 640 × 480 píxeles
    4:3
    [QVGA] ∗
    320 × 240 píxeles
    ∗
     [QVGA] se fija cuando se graba en la memoria incorporada. 
     
    ●Dependiendo del entorno de grabación de una película, la electrici\
    dad estática 
    o las ondas electromagnéticas pueden hacer que la pantalla se ponga n\
    egra 
    momentáneamente o se grabe ruido.
     
    ●Cuando se graban imágenes en movimiento se recomienda usar una baterí\
    a 
    suficientemente cargada o un adaptador de CA (opcional) y un acoplador de CC 
    (opcional). 
     
    ●Cuando graba imágenes en movimiento utilizando un adaptador de CA, si\
     desenchufa 
    el adaptador de CA o se produce un corte de alimentación, el suministro eléctrico a \
    la 
    cámara se cortará, y la imagen en movimiento que se está graban\
    do no se grabará más.
     
    ●Si intenta reproducir en otros aparatos imágenes en movimiento grabad\
    as con la 
    cámara, la reproducción puede no ser posible, o puede que la image\
    n y el sonido no 
    sean buenos. Además, puede que se indique una información de grabación incor\
    recta.
     [Sens.dad]
    Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminació\
    n).
    Recomendamos ajustes más altos para tomar fotografías claras en lu\
    gares oscuros.
     
    ■Modo:  
     
    ■Ajustes: [  ] (ISO inteligente) / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
    Guía de ajustes
    [Sens.dad] [100][1600]
    Ubicación 
    (recomendada) Luminosa 
    (exteriores) Oscura
    Velocidad del obturador LentaRápida
    Interferencia BajaAlta
    Vibración del motivo AumentadaMenos
     
    ●[  ] se ajusta automáticamente en una gama de hasta 1600 basada en el b\
    rillo y el 
    movimiento del motivo.
     
    ●Alcance de la grabación con flash ( →37)
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\
    Rec] (→26) 
    						
    							46   VQT3E47VQT3E47   47
     
    Utilizando el menú [Rec]
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\
    Rec] (
    →26)
     [Tamañ. im.]
    Ajuste el tamaño (número de píxeles) de las fotografías. E\
    ste ajuste determina cuántas 
    fotografías se pueden grabar.
     
    ■Modo:   
     
    ■Ajustes:
    DMC-S3 DMC-S1
    Tipo de nivel de píxeles de grabación Tipo de nivel de píxeles de grabación
    14 M 4320×324012 M4000×3000
    10 M ∗3648×27368 M ∗3264×2448
    5 M 2560×19205 M 2560×1920
    3 M ∗2048×15363 M ∗2048×1536
    0.3 M 640×4800.3 M 640×480
    12.5 M 4320×288010.5 M 4000×2672
    10.5 M 4320×24329 M4000×2248
    ∗
     Este ajuste no está disponible en  (modo [Auto inteligente]).
     
    ●   representa las relaciones de aspecto de las fotografías. 
    ●El zoom óptico extra se puede utilizar con los tamaños de fotograf\
    ías indicados con . 
    ●El zoom óptico extra no está disponible en los casos siguientes.
    - Modo [Im. movimiento]
    - [Máx. sens.] en el modo de escena
     
    ●El efecto de mosaico puede aparecer dependiendo del motivo y las condici\
    ones de 
    grabación.
    Guía de ajustes
    Tamaño de imagen  más grandeTamaño de imagen 
    más pequeño
    Fotografía más nítida Fotografía más basta
    Capacidad de grabación  más baja Capacidad de grabación 
    más alta
     [Calidad gra.] 
    Establezca el tamaño de fotografía de las imágenes en movimient\
    o.
     
    ■Modo: 
     
    ■Ajustes:
    Calidad de imagen Tamaño de imagen Número de 
    cuadrosRelación de 
    aspecto de imagen
    [HD] 1280 × 720 píxeles
    30 cps16:9
    [VGA] 640 × 480 píxeles
    4:3
    [QVGA] ∗
    320 × 240 píxeles
    ∗
     [QVGA] se fija cuando se graba en la memoria incorporada. 
     
    ●Dependiendo del entorno de grabación de una película, la electrici\
    dad estática 
    o las ondas electromagnéticas pueden hacer que la pantalla se ponga n\
    egra 
    momentáneamente o se grabe ruido.
     
    ●Cuando se graban imágenes en movimiento se recomienda usar una baterí\
    a 
    suficientemente cargada o un adaptador de CA (opcional) y un acoplador de CC 
    (opcional). 
     
    ●Cuando graba imágenes en movimiento utilizando un adaptador de CA, si\
     desenchufa 
    el adaptador de CA o se produce un corte de alimentación, el suministro eléctrico a \
    la 
    cámara se cortará, y la imagen en movimiento que se está graban\
    do no se grabará más.
     
    ●Si intenta reproducir en otros aparatos imágenes en movimiento grabad\
    as con la 
    cámara, la reproducción puede no ser posible, o puede que la image\
    n y el sonido no 
    sean buenos. Además, puede que se indique una información de grabación incor\
    recta.
     [Sens.dad]
    Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminació\
    n).
    Recomendamos ajustes más altos para tomar fotografías claras en lu\
    gares oscuros.
     
    ■Modo:  
     
    ■Ajustes: [  ] (ISO inteligente) / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
    Guía de ajustes
    [Sens.dad] [100][1600]
    Ubicación 
    (recomendada) Luminosa 
    (exteriores) Oscura
    Velocidad del obturador LentaRápida
    Interferencia BajaAlta
    Vibración del motivo AumentadaMenos
     
    ●[  ] se ajusta automáticamente en una gama de hasta 1600 basada en el b\
    rillo y el 
    movimiento del motivo.
     
    ●Alcance de la grabación con flash ( →37)
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\
    Rec] (→26) 
    						
    							48   VQT3E47VQT3E47   49
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\
    Rec] (→26)Utilizando el menú [Rec] (Continuación)
     [Balance b.]
    Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no a\
    parecen naturales.
     
    ■Modo:   
     
    ■Ajustes:  [AWB] (automático) /  (exterior, cielo claro) /  (exterior, cielo nublado) /  (exterior, sombra) /  (iluminación incandescente) /  (usa el valor establecido en ) /  (ajuste manual)
    Rango operacional de [AWB]: 
    10000K
    9000K
    8000K
    7000K
    6000K
    5000K
    4000K
    3000K
    2000K
    1000K
    Cielo nublado (lluvia)
    Sombra
    Iluminación incandescente
    Puesta del sol/Salida del sol
    Luz de velas Luz solar
    Iluminación fluorescente blanca Cielo azul
     
    ●La imagen puede aparecer roja o azul si 
    está fuera del margen. Esta función puede 
    que tampoco funcione correctamente dentro 
    del margen si hay muchas fuentes de luz 
    presentes.
     
    ●Recomendamos ajustar en [AWB]/
    [] bajo la iluminación de lámparas 
    fluorescentes.
    K=Temperatura del color en grados Kelvin
     
    ■Ajuste manual del balance de blancos ()
       Seleccione  y pulse [MENU/SET].  Apunte la cámara hacia un objeto blanco (ej., papel) 
    y pulse [MENU/SET].
      Pulse [MENU/SET].
     • El balance del blanco está puesto en .
     • El balance del blanco se mantiene incluso después  de desconectarse la alimentación.
     • El ajuste del balance del blanco puede no ser  posible si el motivo está demasiado brillante o 
    demasiado oscuro. En tales casos, ajuste el motivo 
    con un brillo apropiado y luego establezca de 
    nuevo el balance del blanco.
    Sólo toma la fotografía de 
    los objetos blancos dentro 
    del cuadro (paso 
    )
      [Modo AF]
    El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posició\
    n y el número de objetos.
     
    ■Modo:  
     
    ■Ajustes:  /  /  
    Toma frontal de fotografías 
    de personas
     (Detección de caras) Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y 
    el enfoque en conformidad.Área AF
    Amarillo:  
    Cuando se pulsa hasta la 
    mitad el disparador, el cuadro 
    se pone verde cuando la 
    cámara enfoca el objeto.
    Blanco:     Se visualiza cuando se detecta 
    más de una cara. También se 
    enfocan otras caras que están 
    a la misma distancia que las 
    caras que están dentro del 
    área de enfoque automático 
    amarilla.
    El motivo no está centrado 
    en la fotografía  (el área de 
    AF no se visualiza hasta que 
    está enfocada)
     (Enfoque de 11 áreas) Enfoca automáticamente cualquiera de 11 puntos.
    Posición determinada para 
    el enfoque
     (Enfoque en 1 área) Enfoca el área de AF en el centro de la fotografía.
    (Recomendado para cuando resulta difícil alinear el enfoque) 
     
    ●El área de AF se amplía en lugares oscuros o cuando se usa el zoom digital, etc.\
     
    ●En el modo de escena [Fuegos artif.], el ajuste del modo AF está fijado en . 
    ●La “Detección de caras” no se puede establecer en los casos sig\
    uientes.
    Modos de escenas [Ayuda panorámico], [Paisaje noct.], [Alimentos]
     
    ●Si la cámara confunde un motivo no humano con una cara en “Detecci\
    ón de caras”, 
    cambie a otro ajuste.
     
    ●Si no se pueden detectar caras, como cuando los motivos están mirando\
     a otros 
    lugares que no son la cámara o cuando el motivo se mueve rápidamen\
    te, el ajuste del 
    modo de AF cambia a 
    . 
    						
    							48   VQT3E47VQT3E47   49
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\
    Rec] (→26)Utilizando el menú [Rec] (Continuación)
     [Balance b.]
    Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no a\
    parecen naturales.
     
    ■Modo:   
     
    ■Ajustes:  [AWB] (automático) /  (exterior, cielo claro) /  (exterior, cielo nublado) /  (exterior, sombra) /  (iluminación incandescente) /  (usa el valor establecido en ) /  (ajuste manual)
    Rango operacional de [AWB]: 
    10000K
    9000K
    8000K
    7000K
    6000K
    5000K
    4000K
    3000K
    2000K
    1000K
    Cielo nublado (lluvia)
    Sombra
    Iluminación incandescente
    Puesta del sol/Salida del sol
    Luz de velas Luz solar
    Iluminación fluorescente blanca Cielo azul
     
    ●La imagen puede aparecer roja o azul si 
    está fuera del margen. Esta función puede 
    que tampoco funcione correctamente dentro 
    del margen si hay muchas fuentes de luz 
    presentes.
     
    ●Recomendamos ajustar en [AWB]/
    [] bajo la iluminación de lámparas 
    fluorescentes.
    K=Temperatura del color en grados Kelvin
     
    ■Ajuste manual del balance de blancos ()
       Seleccione  y pulse [MENU/SET].  Apunte la cámara hacia un objeto blanco (ej., papel) 
    y pulse [MENU/SET].
      Pulse [MENU/SET].
     • El balance del blanco está puesto en .
     • El balance del blanco se mantiene incluso después  de desconectarse la alimentación.
     • El ajuste del balance del blanco puede no ser  posible si el motivo está demasiado brillante o 
    demasiado oscuro. En tales casos, ajuste el motivo 
    con un brillo apropiado y luego establezca de 
    nuevo el balance del blanco.
    Sólo toma la fotografía de 
    los objetos blancos dentro 
    del cuadro (paso 
    )
      [Modo AF]
    El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posició\
    n y el número de objetos.
     
    ■Modo:  
     
    ■Ajustes:  /  /  
    Toma frontal de fotografías 
    de personas
     (Detección de caras) Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y 
    el enfoque en conformidad.Área AF
    Amarillo:  
    Cuando se pulsa hasta la 
    mitad el disparador, el cuadro 
    se pone verde cuando la 
    cámara enfoca el objeto.
    Blanco:     Se visualiza cuando se detecta 
    más de una cara. También se 
    enfocan otras caras que están 
    a la misma distancia que las 
    caras que están dentro del 
    área de enfoque automático 
    amarilla.
    El motivo no está centrado 
    en la fotografía  (el área de 
    AF no se visualiza hasta que 
    está enfocada)
     (Enfoque de 11 áreas) Enfoca automáticamente cualquiera de 11 puntos.
    Posición determinada para 
    el enfoque
     (Enfoque en 1 área) Enfoca el área de AF en el centro de la fotografía.
    (Recomendado para cuando resulta difícil alinear el enfoque) 
     
    ●El área de AF se amplía en lugares oscuros o cuando se usa el zoom digital, etc.\
     
    ●En el modo de escena [Fuegos artif.], el ajuste del modo AF está fijado en . 
    ●La “Detección de caras” no se puede establecer en los casos sig\
    uientes.
    Modos de escenas [Ayuda panorámico], [Paisaje noct.], [Alimentos]
     
    ●Si la cámara confunde un motivo no humano con una cara en “Detecci\
    ón de caras”, 
    cambie a otro ajuste.
     
    ●Si no se pueden detectar caras, como cuando los motivos están mirando\
     a otros 
    lugares que no son la cámara o cuando el motivo se mueve rápidamen\
    te, el ajuste del 
    modo de AF cambia a 
    . 
    						
    							50   VQT3E47VQT3E47   51
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\
    Rec] (→26)Utilizando el menú [Rec] (Continuación)
     [Zoom d.]
    Multiplica por hasta 4 veces el efecto del zoom óptico o del zoom ó\
    ptico extra.
     
    ■Modo:  
     
    ■Ajustes: [ON]/[OFF]
    El área del zoom digital se visualiza dentro de la barra del zoom en \
    la pantalla.
    Muestra el área del zoom digital.
     • El movimiento del zoom se para momentáneamente 
    cuando se entra en el margen del zoom digital. 
     • Dentro del margen del zoom digital, el área de enfoque  automático se visualiza más grande cuando el 
    disparador se pulsa hasta la mitad.
     • Recomendamos utilizar un trípode y [Autodisparador].
     
    ●El ajuste está fijado en [OFF] en los modos de escenas [Máx. sens.\
    ]. 
    ●El ajuste no se puede cambiar en el modo [Im. movimiento]. Se aplica el \
    ajuste en otro 
    modo de grabación. 
     [Ráfaga]
    Permite tomar rápidamente una serie de fotografías. La serie de fo\
    tografías se toma 
    mientras se mantiene pulsado el disparador.
     
    ■Modo:    
     
    ■Ajustes:  /[OFF]
    Velocidad Número de fotografías
    DMC-S3Aproximadamente 2 fotografías/
    segundo 
    Hasta que la tarjeta/memoria 
    incorporada está llena
    DMC-S1 La velocidad de ráfaga es diferente 
    según la velocidad de escritura de la 
    tarjeta y el tamaño de la fotografía.
     
    ●El enfoque está fijado para la primera fotografía. La exposició\
    n y el balance del blanco 
    se ajustan para cada fotografía.
     
    ●La velocidad de ráfaga se puede reducir si la sensibilidad ISO es alt\
    a o si la velocidad 
    del obturador se reduce en lugares oscuros.
     
    ●Cuando se selecciona la ráfaga, el flash se desactiva.  
    ●Cuando grabe motivos en movimiento donde exista una diferencia significa\
    tiva entre 
    las áreas iluminadas y las oscuras, puede que no sea posible lograr l\
    a exposición 
    óptima.
     
    ●El ajuste se fija en [OFF] en los modos de escenas [Ayuda panorámico] y [Fuegos artif.].
     [Modo col.]
    Ajuste los efectos del color.
     
    ■Modo:    
     
    ■Ajustes:  [STANDARD] (estándar) / [NATURAL] (suave) / [VIVID]  (intenso) / [B/W] 
    (B/N) / [SEPIA]  (nítido) / [COOL]  (más azul) / [WARM]  (más rojo)
     
    ●Con escenas oscuras se puede notar interferencia: Ajuste en [NATURAL]. 
    ●En  (modo [Auto inteligente]) sólo se puede establecer [STANDARD], [B/W], y 
    [SEPIA].
     [Lámp. ayuda AF]
    La luz se enciende para facilitar la alineación del enfoque. 
    ■Modo:  
    Luz de ayuda de AF
     
    ■Ajustes: [ON]:   La luz se ilumina al pulsar el disparador hasta 
    la mitad (Se muestra  y un área de AF más 
    grande)
    [OFF]:   Luz apagada (para tomar fotografías de animales 
    en la oscuridad, etc.)
     
    ●La luz de ayuda de AF tiene un alcance efectivo de 1 m.
     • No bloquee la luz con sus dedos ni mire hacia ella desde muy cerca.
     • La distancia eficaz de la luz de ayuda de AF se reduce cuando se  usa el zoom y depende de las condiciones del motivo.
     
    ●El ajuste se fija en [OFF] en los modos de escenas siguientes.
    [Autorretrato], [Paisaje noct.], [Paisaje], [Puesta sol], [Fuegos artif.\
    ]
     
    ●En el modo [Im. movimiento] no se puede cambiar el ajuste. Se 
    aplica el ajuste en otro modo de grabación. 
     [El. ojo rojo] (DMC-S3 solamente)
    Detecta automáticamente los ojos rojos y corrige los datos de imagen \
    cuando se graba 
    con la reducción de ojos rojos con flash (  ).
     
    ■Modo:  
     
    ■Ajustes: [ON]/[OFF]
     
    ●Sólo disponible cuando [Modo AF] se pone en  (detección de caras). 
    ●Dependiendo de las circunstancias puede que no sea posible corregir el e\
    fecto de los 
    ojos rojos.
     
    ●Cuando se selecciona [ON],  se visualiza en el icono del flash. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc S3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version