Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc S3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc S3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc S3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

40 VQT3E47VQT3E47 41 Cómo seleccionar una escena (→39) Uso del flash en los modos de escenas ( →37)Toma de fotografías según la escena [Modo de escena] (Continuación) Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas [Retrato] Mejora el tono de la piel de las personas para darlas una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa. Consejos • Acérquese lo más posible al objeto. • Zoom: Tan telescópico como sea posible (lado T) − [Piel delicada] Suaviza los colores de la piel bajo condiciones de luz diurna luminosa en exteriores (retratos del pecho hacia arriba). Consejos • Acérquese lo más posible al objeto. • Zoom: Tan telescópico como sea posible (lado T) • La claridad del efecto puede variar dependiendo de la luminosidad. • Si una parte del fondo, etc. es de un color similar al de la piel, está parte también será suavizada. [Autorretrato] Tome fotografías de usted mismo. Consejos • Pulse el disparador hasta la mitad → el indicador del disparador automático se ilumina → pulse a fondo el disparadorr → revisión (Si el indicador del disparador automático parpadea, el enfoque no estará bien alineado.) • No use el zoom (más difícil de enfocar). • Se recomienda poner el disparador automático a 2 segundos. − [Paisaje]Tome fotografías claras de objetos anchos y distantes. − Escena Usos, ConsejosNotas [Ayuda panorámico] Utilice el software suministrado para unir múltiples fotografías en una sola fotografía panorámica. Utilice ▲▼ para seleccionar el sentido de la grabación y pulses [MENU/SET] para establecerlo. Las líneas guía del panorama especial se visualizarán. Tome la fotografía. Seleccione [Sig.] y pulse [MENU/SET] para establecer. • De forma alternativa, pulse el disparador. • Puede volver a tomar fotografías seleccionando [Repet.]. Cambie la composición y tome la fotografía de forma que una parte de la misma se superponga sobre la fotografía anterior. • Para tomar más fotografías, seleccione [Sig.] y repita los pasos y . Sección de la fotografía que fue tomada la última vez Después de terminar de tomar fotografías, seleccione [Salir] y pulse [MENU/SET] para establecer. Consejos • No cambie la ubicación de la grabación. • Utilice un trípode. • El enfoque, el zoom, la compensación de exposición, el balance del blanco, la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO están todos fijados para tomar la primera fotografía. • Cuando la cámara se pone en [Estab.or] y hay muy poca vibración, o si [Estab.or] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede que se reduzca un máximo de hasta 8 segundos. • El obturador puede permanecer cerrado hasta 8 segundos después de tomar una fotografía. • La unión de fotografía panorámica no se puede hacer con esta cámara. Utilice el software del CD-ROM “PHOTOfunSTUDIO” suministrado para, empleando su ordenador, crear una imagen fija de panorama con las fotografías que usted graba. [Deporte] Tome fotografías de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. Consejos • Sepárese al menos 5 m. • Cuando la cámara se pone en [Estab.or] y hay muy poca vibración, o si [Estab.or] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 1 segundo.

42 VQT3E47VQT3E47 43 Cómo seleccionar una escena (→39) Uso del flash en los modos de escenas ( →37)Toma de fotografías según la escena [Modo de escena] (Continuación) Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas [Retrato noct.] Tome fotografías de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real. Consejos • Use el flash. • El sujeto no deberá moverse. • Trípode y disparador automático recomendados. • Cuando la cámara se pone en [Estab.or] y hay muy poca vibración, o si [Estab.or] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 1 segundo (o hasta 8 segundos si el flash se pone en (apagado forzado del flash)). • Con escenas oscuras se puede notar la interferencia. • El obturador puede permanecer cerrado durante un periodo de hasta 8 segundos después de tomar la fotografía. [Paisaje noct.] Tome fotografías claras de escenas nocturnas. Consejos • Trípode y disparador automático recomendados. • Cuando la cámara se pone e [Estab.or] y hay muy poca vibración, o si [Estab.or] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 8 segundos. • Con escenas oscuras se puede notar la interferencia. • El obturador puede permanecer cerrado durante un periodo de hasta 8 segundos después de tomar la fotografía. [Alimentos] Tome fotografías de alimentos con un aspecto natural. − [Fiesta] Ilumine los objetos y el fondo de fotografías tomadas en eventos celebrados en interiores como, por ejemplo, bodas. Consejos • Sepárese aproximadamente 1,5 m. • Zoom: Gran angular (lado W) • Use el flash. • Trípode y disparador automático recomendados. − Escena Usos, Consejos Notas [Niños] Use un flash débil para que se resalten los colores de la piel. • Para grabar la edad Seleccione [Edad] y presione [MENU/SET]. Seleccione [Set] con ▲▼ y presione [MENU/SET]. Ponga el cumpleaños con ▲▼◄► y pulse [MENU/SET]. Seleccione [Exit] con ▼ y presione [MENU/ SET]. Consejos • Asegúrese de que [Edad] esté en [ON] antes de tomar una fotografía. • La edad se visualizará aproximadamente 5 segundos después de poner este modo. • Cuando la cámara se pone en [Estab.or] y hay muy poca vibración, o si [Estab.or] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 1 segundo. [Puesta sol]Tome fotografías claras de escenas tales como puestas de sol. − [Máx. sens.]Impide que el objeto se desenfoque bajo condiciones oscuras en interiores. Seleccione la relación de aspecto y el tamaño de la fotografía con ▲▼ y pulse [MENU/SET]. −

42 VQT3E47VQT3E47 43 Cómo seleccionar una escena (→39) Uso del flash en los modos de escenas ( →37)Toma de fotografías según la escena [Modo de escena] (Continuación) Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas [Retrato noct.] Tome fotografías de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real. Consejos • Use el flash. • El sujeto no deberá moverse. • Trípode y disparador automático recomendados. • Cuando la cámara se pone en [Estab.or] y hay muy poca vibración, o si [Estab.or] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 1 segundo (o hasta 8 segundos si el flash se pone en (apagado forzado del flash)). • Con escenas oscuras se puede notar la interferencia. • El obturador puede permanecer cerrado durante un periodo de hasta 8 segundos después de tomar la fotografía. [Paisaje noct.] Tome fotografías claras de escenas nocturnas. Consejos • Trípode y disparador automático recomendados. • Cuando la cámara se pone e [Estab.or] y hay muy poca vibración, o si [Estab.or] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 8 segundos. • Con escenas oscuras se puede notar la interferencia. • El obturador puede permanecer cerrado durante un periodo de hasta 8 segundos después de tomar la fotografía. [Alimentos] Tome fotografías de alimentos con un aspecto natural. − [Fiesta] Ilumine los objetos y el fondo de fotografías tomadas en eventos celebrados en interiores como, por ejemplo, bodas. Consejos • Sepárese aproximadamente 1,5 m. • Zoom: Gran angular (lado W) • Use el flash. • Trípode y disparador automático recomendados. − Escena Usos, Consejos Notas [Niños] Use un flash débil para que se resalten los colores de la piel. • Para grabar la edad Seleccione [Edad] y presione [MENU/SET]. Seleccione [Set] con ▲▼ y presione [MENU/SET]. Ponga el cumpleaños con ▲▼◄► y pulse [MENU/SET]. Seleccione [Exit] con ▼ y presione [MENU/ SET]. Consejos • Asegúrese de que [Edad] esté en [ON] antes de tomar una fotografía. • La edad se visualizará aproximadamente 5 segundos después de poner este modo. • Cuando la cámara se pone en [Estab.or] y hay muy poca vibración, o si [Estab.or] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 1 segundo. [Puesta sol]Tome fotografías claras de escenas tales como puestas de sol. − [Máx. sens.]Impide que el objeto se desenfoque bajo condiciones oscuras en interiores. Seleccione la relación de aspecto y el tamaño de la fotografía con ▲▼ y pulse [MENU/SET]. −

44 VQT3E47VQT3E47 45 Funciones útiles para viajar [Hora mundial] Modo de grabación: ∗ ∗ Grabación solamente. (No se puede establecer.) Toma de fotografías según la escena [Modo de escena] (Continuación) Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas [Fuegos artif.] Tome fotografías claras de fuegos artificiales en el cielo nocturno. Consejos • Sepárese al menos 10 m. • Se recomienda un trípode. • La velocidad del obturador pasa a ser de 1/4 de segundo, o 2 segundos (si hay un poco de vibración o si el estabilizador de imagen óptica está apagado). (La velocidad del obturador se puede cambiar corrigiendo la exposición.) [Playa]Hace resaltar los azules claros del cielo y del mar sin oscurecer el objeto. • No toque la cámara con las manos mojadas. • Tenga cuidado con la arena o el agua de mar. [Nieve]Hace resaltar los colores naturales de la nieve en las pistas de esquí y las escenas de montañas.– Puede poner la misma hora que la hora local de su destino. Configuración: • El reloj debe ponerse en hora de antemano ( →16). • Pulse [MENU/SET] → Menú [Conf.] → Seleccione [Hora mundial] [Ajustar el área de casa] se mostrará cuando se ajuste por primera\ vez. En este caso, pulse [MENU/SET] y vaya al paso . ■Ponga el área de casa Seleccione [Casa] Ponga su área de residencia Hora actual • Para cancelar → Pulse [ / ]. Diferencia con GMT (hora media de Greenwich) Nombre de ciudad/área ■Ponga el área de destino Seleccione [Destino] Ponga el área de destino Hora actual en el destino seleccionado • Para cancelar → Pulse [ / ]. Diferencia con la hora local Nombre de ciudad/área Si el destino real no está disponible, seleccione basándose en la “diferencia con la hora local”. ■Al regresar Lea los pasos y de la parte superior izquierda y vuelva a la hora original. ■Para poner/cancelar la hora de verano Pulse ▲ en el paso . (Pulse de nuevo para cancelar) ●Cuando se pone la hora de verano, la hora actual avanza 1 hora. Si se ca\ ncela el ajuste, la hora vuelve automáticamente a la hora actual. ●Las fotografías y las imágenes en movimiento grabadas después d\ e haber especificado el destino se etiquetan (destino) durante la reproducción.

44 VQT3E47VQT3E47 45 Funciones útiles para viajar [Hora mundial] Modo de grabación: ∗ ∗ Grabación solamente. (No se puede establecer.) Toma de fotografías según la escena [Modo de escena] (Continuación) Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas [Fuegos artif.] Tome fotografías claras de fuegos artificiales en el cielo nocturno. Consejos • Sepárese al menos 10 m. • Se recomienda un trípode. • La velocidad del obturador pasa a ser de 1/4 de segundo, o 2 segundos (si hay un poco de vibración o si el estabilizador de imagen óptica está apagado). (La velocidad del obturador se puede cambiar corrigiendo la exposición.) [Playa]Hace resaltar los azules claros del cielo y del mar sin oscurecer el objeto. • No toque la cámara con las manos mojadas. • Tenga cuidado con la arena o el agua de mar. [Nieve]Hace resaltar los colores naturales de la nieve en las pistas de esquí y las escenas de montañas.– Puede poner la misma hora que la hora local de su destino. Configuración: • El reloj debe ponerse en hora de antemano ( →16). • Pulse [MENU/SET] → Menú [Conf.] → Seleccione [Hora mundial] [Ajustar el área de casa] se mostrará cuando se ajuste por primera\ vez. En este caso, pulse [MENU/SET] y vaya al paso . ■Ponga el área de casa Seleccione [Casa] Ponga su área de residencia Hora actual • Para cancelar → Pulse [ / ]. Diferencia con GMT (hora media de Greenwich) Nombre de ciudad/área ■Ponga el área de destino Seleccione [Destino] Ponga el área de destino Hora actual en el destino seleccionado • Para cancelar → Pulse [ / ]. Diferencia con la hora local Nombre de ciudad/área Si el destino real no está disponible, seleccione basándose en la “diferencia con la hora local”. ■Al regresar Lea los pasos y de la parte superior izquierda y vuelva a la hora original. ■Para poner/cancelar la hora de verano Pulse ▲ en el paso . (Pulse de nuevo para cancelar) ●Cuando se pone la hora de verano, la hora actual avanza 1 hora. Si se ca\ ncela el ajuste, la hora vuelve automáticamente a la hora actual. ●Las fotografías y las imágenes en movimiento grabadas después d\ e haber especificado el destino se etiquetan (destino) durante la reproducción.

46 VQT3E47VQT3E47 47 Utilizando el menú [Rec] Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\ Rec] ( →26) [Tamañ. im.] Ajuste el tamaño (número de píxeles) de las fotografías. E\ ste ajuste determina cuántas fotografías se pueden grabar. ■Modo: ■Ajustes: DMC-S3 DMC-S1 Tipo de nivel de píxeles de grabación Tipo de nivel de píxeles de grabación 14 M 4320×324012 M4000×3000 10 M ∗3648×27368 M ∗3264×2448 5 M 2560×19205 M 2560×1920 3 M ∗2048×15363 M ∗2048×1536 0.3 M 640×4800.3 M 640×480 12.5 M 4320×288010.5 M 4000×2672 10.5 M 4320×24329 M4000×2248 ∗ Este ajuste no está disponible en (modo [Auto inteligente]). ● representa las relaciones de aspecto de las fotografías. ●El zoom óptico extra se puede utilizar con los tamaños de fotograf\ ías indicados con . ●El zoom óptico extra no está disponible en los casos siguientes. - Modo [Im. movimiento] - [Máx. sens.] en el modo de escena ●El efecto de mosaico puede aparecer dependiendo del motivo y las condici\ ones de grabación. Guía de ajustes Tamaño de imagen más grandeTamaño de imagen más pequeño Fotografía más nítida Fotografía más basta Capacidad de grabación más baja Capacidad de grabación más alta [Calidad gra.] Establezca el tamaño de fotografía de las imágenes en movimient\ o. ■Modo: ■Ajustes: Calidad de imagen Tamaño de imagen Número de cuadrosRelación de aspecto de imagen [HD] 1280 × 720 píxeles 30 cps16:9 [VGA] 640 × 480 píxeles 4:3 [QVGA] ∗ 320 × 240 píxeles ∗ [QVGA] se fija cuando se graba en la memoria incorporada. ●Dependiendo del entorno de grabación de una película, la electrici\ dad estática o las ondas electromagnéticas pueden hacer que la pantalla se ponga n\ egra momentáneamente o se grabe ruido. ●Cuando se graban imágenes en movimiento se recomienda usar una baterí\ a suficientemente cargada o un adaptador de CA (opcional) y un acoplador de CC (opcional). ●Cuando graba imágenes en movimiento utilizando un adaptador de CA, si\ desenchufa el adaptador de CA o se produce un corte de alimentación, el suministro eléctrico a \ la cámara se cortará, y la imagen en movimiento que se está graban\ do no se grabará más. ●Si intenta reproducir en otros aparatos imágenes en movimiento grabad\ as con la cámara, la reproducción puede no ser posible, o puede que la image\ n y el sonido no sean buenos. Además, puede que se indique una información de grabación incor\ recta. [Sens.dad] Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminació\ n). Recomendamos ajustes más altos para tomar fotografías claras en lu\ gares oscuros. ■Modo: ■Ajustes: [ ] (ISO inteligente) / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600] Guía de ajustes [Sens.dad] [100][1600] Ubicación (recomendada) Luminosa (exteriores) Oscura Velocidad del obturador LentaRápida Interferencia BajaAlta Vibración del motivo AumentadaMenos ●[ ] se ajusta automáticamente en una gama de hasta 1600 basada en el b\ rillo y el movimiento del motivo. ●Alcance de la grabación con flash ( →37) Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\ Rec] (→26)

46 VQT3E47VQT3E47 47 Utilizando el menú [Rec] Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\ Rec] ( →26) [Tamañ. im.] Ajuste el tamaño (número de píxeles) de las fotografías. E\ ste ajuste determina cuántas fotografías se pueden grabar. ■Modo: ■Ajustes: DMC-S3 DMC-S1 Tipo de nivel de píxeles de grabación Tipo de nivel de píxeles de grabación 14 M 4320×324012 M4000×3000 10 M ∗3648×27368 M ∗3264×2448 5 M 2560×19205 M 2560×1920 3 M ∗2048×15363 M ∗2048×1536 0.3 M 640×4800.3 M 640×480 12.5 M 4320×288010.5 M 4000×2672 10.5 M 4320×24329 M4000×2248 ∗ Este ajuste no está disponible en (modo [Auto inteligente]). ● representa las relaciones de aspecto de las fotografías. ●El zoom óptico extra se puede utilizar con los tamaños de fotograf\ ías indicados con . ●El zoom óptico extra no está disponible en los casos siguientes. - Modo [Im. movimiento] - [Máx. sens.] en el modo de escena ●El efecto de mosaico puede aparecer dependiendo del motivo y las condici\ ones de grabación. Guía de ajustes Tamaño de imagen más grandeTamaño de imagen más pequeño Fotografía más nítida Fotografía más basta Capacidad de grabación más baja Capacidad de grabación más alta [Calidad gra.] Establezca el tamaño de fotografía de las imágenes en movimient\ o. ■Modo: ■Ajustes: Calidad de imagen Tamaño de imagen Número de cuadrosRelación de aspecto de imagen [HD] 1280 × 720 píxeles 30 cps16:9 [VGA] 640 × 480 píxeles 4:3 [QVGA] ∗ 320 × 240 píxeles ∗ [QVGA] se fija cuando se graba en la memoria incorporada. ●Dependiendo del entorno de grabación de una película, la electrici\ dad estática o las ondas electromagnéticas pueden hacer que la pantalla se ponga n\ egra momentáneamente o se grabe ruido. ●Cuando se graban imágenes en movimiento se recomienda usar una baterí\ a suficientemente cargada o un adaptador de CA (opcional) y un acoplador de CC (opcional). ●Cuando graba imágenes en movimiento utilizando un adaptador de CA, si\ desenchufa el adaptador de CA o se produce un corte de alimentación, el suministro eléctrico a \ la cámara se cortará, y la imagen en movimiento que se está graban\ do no se grabará más. ●Si intenta reproducir en otros aparatos imágenes en movimiento grabad\ as con la cámara, la reproducción puede no ser posible, o puede que la image\ n y el sonido no sean buenos. Además, puede que se indique una información de grabación incor\ recta. [Sens.dad] Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminació\ n). Recomendamos ajustes más altos para tomar fotografías claras en lu\ gares oscuros. ■Modo: ■Ajustes: [ ] (ISO inteligente) / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600] Guía de ajustes [Sens.dad] [100][1600] Ubicación (recomendada) Luminosa (exteriores) Oscura Velocidad del obturador LentaRápida Interferencia BajaAlta Vibración del motivo AumentadaMenos ●[ ] se ajusta automáticamente en una gama de hasta 1600 basada en el b\ rillo y el movimiento del motivo. ●Alcance de la grabación con flash ( →37) Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\ Rec] (→26)

48 VQT3E47VQT3E47 49 Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\ Rec] (→26)Utilizando el menú [Rec] (Continuación) [Balance b.] Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no a\ parecen naturales. ■Modo: ■Ajustes: [AWB] (automático) / (exterior, cielo claro) / (exterior, cielo nublado) / (exterior, sombra) / (iluminación incandescente) / (usa el valor establecido en ) / (ajuste manual) Rango operacional de [AWB]: 10000K 9000K 8000K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K Cielo nublado (lluvia) Sombra Iluminación incandescente Puesta del sol/Salida del sol Luz de velas Luz solar Iluminación fluorescente blanca Cielo azul ●La imagen puede aparecer roja o azul si está fuera del margen. Esta función puede que tampoco funcione correctamente dentro del margen si hay muchas fuentes de luz presentes. ●Recomendamos ajustar en [AWB]/ [] bajo la iluminación de lámparas fluorescentes. K=Temperatura del color en grados Kelvin ■Ajuste manual del balance de blancos () Seleccione y pulse [MENU/SET]. Apunte la cámara hacia un objeto blanco (ej., papel) y pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET]. • El balance del blanco está puesto en . • El balance del blanco se mantiene incluso después de desconectarse la alimentación. • El ajuste del balance del blanco puede no ser posible si el motivo está demasiado brillante o demasiado oscuro. En tales casos, ajuste el motivo con un brillo apropiado y luego establezca de nuevo el balance del blanco. Sólo toma la fotografía de los objetos blancos dentro del cuadro (paso ) [Modo AF] El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posició\ n y el número de objetos. ■Modo: ■Ajustes: / / Toma frontal de fotografías de personas (Detección de caras) Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y el enfoque en conformidad.Área AF Amarillo: Cuando se pulsa hasta la mitad el disparador, el cuadro se pone verde cuando la cámara enfoca el objeto. Blanco: Se visualiza cuando se detecta más de una cara. También se enfocan otras caras que están a la misma distancia que las caras que están dentro del área de enfoque automático amarilla. El motivo no está centrado en la fotografía (el área de AF no se visualiza hasta que está enfocada) (Enfoque de 11 áreas) Enfoca automáticamente cualquiera de 11 puntos. Posición determinada para el enfoque (Enfoque en 1 área) Enfoca el área de AF en el centro de la fotografía. (Recomendado para cuando resulta difícil alinear el enfoque) ●El área de AF se amplía en lugares oscuros o cuando se usa el zoom digital, etc.\ ●En el modo de escena [Fuegos artif.], el ajuste del modo AF está fijado en . ●La “Detección de caras” no se puede establecer en los casos sig\ uientes. Modos de escenas [Ayuda panorámico], [Paisaje noct.], [Alimentos] ●Si la cámara confunde un motivo no humano con una cara en “Detecci\ ón de caras”, cambie a otro ajuste. ●Si no se pueden detectar caras, como cuando los motivos están mirando\ a otros lugares que no son la cámara o cuando el motivo se mueve rápidamen\ te, el ajuste del modo de AF cambia a .

48 VQT3E47VQT3E47 49 Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\ Rec] (→26)Utilizando el menú [Rec] (Continuación) [Balance b.] Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no a\ parecen naturales. ■Modo: ■Ajustes: [AWB] (automático) / (exterior, cielo claro) / (exterior, cielo nublado) / (exterior, sombra) / (iluminación incandescente) / (usa el valor establecido en ) / (ajuste manual) Rango operacional de [AWB]: 10000K 9000K 8000K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K Cielo nublado (lluvia) Sombra Iluminación incandescente Puesta del sol/Salida del sol Luz de velas Luz solar Iluminación fluorescente blanca Cielo azul ●La imagen puede aparecer roja o azul si está fuera del margen. Esta función puede que tampoco funcione correctamente dentro del margen si hay muchas fuentes de luz presentes. ●Recomendamos ajustar en [AWB]/ [] bajo la iluminación de lámparas fluorescentes. K=Temperatura del color en grados Kelvin ■Ajuste manual del balance de blancos () Seleccione y pulse [MENU/SET]. Apunte la cámara hacia un objeto blanco (ej., papel) y pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET]. • El balance del blanco está puesto en . • El balance del blanco se mantiene incluso después de desconectarse la alimentación. • El ajuste del balance del blanco puede no ser posible si el motivo está demasiado brillante o demasiado oscuro. En tales casos, ajuste el motivo con un brillo apropiado y luego establezca de nuevo el balance del blanco. Sólo toma la fotografía de los objetos blancos dentro del cuadro (paso ) [Modo AF] El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posició\ n y el número de objetos. ■Modo: ■Ajustes: / / Toma frontal de fotografías de personas (Detección de caras) Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y el enfoque en conformidad.Área AF Amarillo: Cuando se pulsa hasta la mitad el disparador, el cuadro se pone verde cuando la cámara enfoca el objeto. Blanco: Se visualiza cuando se detecta más de una cara. También se enfocan otras caras que están a la misma distancia que las caras que están dentro del área de enfoque automático amarilla. El motivo no está centrado en la fotografía (el área de AF no se visualiza hasta que está enfocada) (Enfoque de 11 áreas) Enfoca automáticamente cualquiera de 11 puntos. Posición determinada para el enfoque (Enfoque en 1 área) Enfoca el área de AF en el centro de la fotografía. (Recomendado para cuando resulta difícil alinear el enfoque) ●El área de AF se amplía en lugares oscuros o cuando se usa el zoom digital, etc.\ ●En el modo de escena [Fuegos artif.], el ajuste del modo AF está fijado en . ●La “Detección de caras” no se puede establecer en los casos sig\ uientes. Modos de escenas [Ayuda panorámico], [Paisaje noct.], [Alimentos] ●Si la cámara confunde un motivo no humano con una cara en “Detecci\ ón de caras”, cambie a otro ajuste. ●Si no se pueden detectar caras, como cuando los motivos están mirando\ a otros lugares que no son la cámara o cuando el motivo se mueve rápidamen\ te, el ajuste del modo de AF cambia a .

50 VQT3E47VQT3E47 51 Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [\ Rec] (→26)Utilizando el menú [Rec] (Continuación) [Zoom d.] Multiplica por hasta 4 veces el efecto del zoom óptico o del zoom ó\ ptico extra. ■Modo: ■Ajustes: [ON]/[OFF] El área del zoom digital se visualiza dentro de la barra del zoom en \ la pantalla. Muestra el área del zoom digital. • El movimiento del zoom se para momentáneamente cuando se entra en el margen del zoom digital. • Dentro del margen del zoom digital, el área de enfoque automático se visualiza más grande cuando el disparador se pulsa hasta la mitad. • Recomendamos utilizar un trípode y [Autodisparador]. ●El ajuste está fijado en [OFF] en los modos de escenas [Máx. sens.\ ]. ●El ajuste no se puede cambiar en el modo [Im. movimiento]. Se aplica el \ ajuste en otro modo de grabación. [Ráfaga] Permite tomar rápidamente una serie de fotografías. La serie de fo\ tografías se toma mientras se mantiene pulsado el disparador. ■Modo: ■Ajustes: /[OFF] Velocidad Número de fotografías DMC-S3Aproximadamente 2 fotografías/ segundo Hasta que la tarjeta/memoria incorporada está llena DMC-S1 La velocidad de ráfaga es diferente según la velocidad de escritura de la tarjeta y el tamaño de la fotografía. ●El enfoque está fijado para la primera fotografía. La exposició\ n y el balance del blanco se ajustan para cada fotografía. ●La velocidad de ráfaga se puede reducir si la sensibilidad ISO es alt\ a o si la velocidad del obturador se reduce en lugares oscuros. ●Cuando se selecciona la ráfaga, el flash se desactiva. ●Cuando grabe motivos en movimiento donde exista una diferencia significa\ tiva entre las áreas iluminadas y las oscuras, puede que no sea posible lograr l\ a exposición óptima. ●El ajuste se fija en [OFF] en los modos de escenas [Ayuda panorámico] y [Fuegos artif.]. [Modo col.] Ajuste los efectos del color. ■Modo: ■Ajustes: [STANDARD] (estándar) / [NATURAL] (suave) / [VIVID] (intenso) / [B/W] (B/N) / [SEPIA] (nítido) / [COOL] (más azul) / [WARM] (más rojo) ●Con escenas oscuras se puede notar interferencia: Ajuste en [NATURAL]. ●En (modo [Auto inteligente]) sólo se puede establecer [STANDARD], [B/W], y [SEPIA]. [Lámp. ayuda AF] La luz se enciende para facilitar la alineación del enfoque. ■Modo: Luz de ayuda de AF ■Ajustes: [ON]: La luz se ilumina al pulsar el disparador hasta la mitad (Se muestra y un área de AF más grande) [OFF]: Luz apagada (para tomar fotografías de animales en la oscuridad, etc.) ●La luz de ayuda de AF tiene un alcance efectivo de 1 m. • No bloquee la luz con sus dedos ni mire hacia ella desde muy cerca. • La distancia eficaz de la luz de ayuda de AF se reduce cuando se usa el zoom y depende de las condiciones del motivo. ●El ajuste se fija en [OFF] en los modos de escenas siguientes. [Autorretrato], [Paisaje noct.], [Paisaje], [Puesta sol], [Fuegos artif.\ ] ●En el modo [Im. movimiento] no se puede cambiar el ajuste. Se aplica el ajuste en otro modo de grabación. [El. ojo rojo] (DMC-S3 solamente) Detecta automáticamente los ojos rojos y corrige los datos de imagen \ cuando se graba con la reducción de ojos rojos con flash ( ). ■Modo: ■Ajustes: [ON]/[OFF] ●Sólo disponible cuando [Modo AF] se pone en (detección de caras). ●Dependiendo de las circunstancias puede que no sea posible corregir el e\ fecto de los ojos rojos. ●Cuando se selecciona [ON], se visualiza en el icono del flash.