Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Lz40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Lz40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lz40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11 -
    Preparación
    Carga de la batería
    Utilice el adaptador de CA dedicado (suministrado), el cable de conexión USB 
    (suministrado) y la batería.
    •
    Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería solamente cuando está insertada en la cámara.
    ∫Acerca de las baterías que puede utilizar con este dispositivo
    ∫ Sobre la alimentación
    Si utiliza el adaptador de CA (suministrado) con la batería  en la unidad, puede proveer energía 
    desde una salida de alimentación por medio del cable de conexión USB (suministrado).
    •
    La batería podría agotarse durante la grabación. 
    La cámara se apagará si la batería se queda sin carga.
    •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (suministrado).
    Condiciones de la cámaraCarga
    Apagado
    ≤
    Encendido —
    Se ha verificado que en algunos mercados están a la venta paquetes de baterías 
    falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están 
    adecuadamente protegidos mediante una protección interna que cumpla con los 
    requisitos de estándares apropiados de seguridad. Existe la posibilidad de que estos 
    paquetes de baterías puedan producir un incendio o explosión. Recuerde que 
    declinaremos toda responsabilidad por cualquier accidente o avería que surja a 
    consecuencia del uso de un paquete de baterías falsificado. Para asegurarse de que 
    utiliza productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías 
    original de Panasonic. 
    						
    							- 12 -
    Preparación
    1Desplace la palanca de liberación en 
    la dirección de la flecha y abra la tapa 
    de la tarjeta/batería.
    •Siempre use baterías originales de 
    Panasonic.
    •Si utiliza otras baterías, no podemos 
    garantizar la calidad de este producto.
    2Con cuidado con la orientación de la 
    batería, insértela por completo y de 
    forma segura y luego verifique que se 
    bloquee con la palanca A. 
    Para quitar la batería, tire de la 
    palanca  A siguiendo la dirección de la 
    flecha.
    31: Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2: Desplace la palanca de liberación  en la dirección de la flecha.
    •Antes de quitar la batería, apague la cámara y espere hasta que desaparezca la pantalla “LUMIX” 
    del monitor.
    (De lo contrario, este dispositivo podría no funcionar correctamente y la misma tarjeta podría 
    dañarse o bien podrían perderse las imágenes grabadas.)
    Inserción de la batería 
    						
    							- 13 -
    Preparación
    •Se recomienda cargar la batería en áreas con temperaturas ambiente entre 10oC y 30 oC 
    (igual a la temperatura de la batería).
    (Carga desde la salida de alimentación)
    Conecte el adaptador de CA (suministrado) y esta cámara con el cable de 
    conexión USB (suministrado), el inserte el adaptador de CA (suministrado) en 
    el tomacorriente.
    (Carga desde un ordenador)
    Conecte el ordenador y esta cámara con el cable de conexión USB 
    (suministrado).
    •Si el ordenador entra en el es tado suspendido mientras carga la batería, la carga se detendrá.•Conectar esta cámara a un ordenador portátil que no está conectado a una salida de alimentación 
    causará que la batería del ordenador portátil se consuma más rápido. No deje la cámara conectada 
    durante períodos prolongados de tiempo.
    •Asegúrese de siempre conectar la cámara a un terminal USB del ordenador.
    No conecte la cámara a un terminal USB del moni tor, teclado o impresora o a un concentrador USB.
    Carga
    Inserte la batería en el dispositivo.
    Compruebe que esta unidad esté apagada.
    APara el tomacorriente
    B Adaptador de CA (suministrado)
    C PC (encendida)
    D Alinee las marcas e inserte.
    E Luz de carga
    •La lámpara puede tardar un par de 
    segundos en iluminarse.
    FCable de conexión USB (suministrado)
    •Compruebe las direcciones de los 
    conectores y enchúfelos o desenchúfelos de 
    manera recta.
    (De lo contrario, los conectores podrían 
    adquirir una forma torcida que podría 
    originar averías.) 
    						
    							- 14 -
    Preparación
    ∫Acerca de la luz de carga
    ∫ Tiempo de carga
    Cuando usa el adaptador de CA (suministrado)
    •
    El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería.
    El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería.
    El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un 
    ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
    •Cuando la alimentación proviene de un ordenador, la capacidad de alimentación del 
    ordenador determina el tiempo de carga.
    ∫ Indicación de la batería
    La indicación de la batería se visualiza en el monitor.
    •
    La indicación se pone roja y parpadea si se agota la 
    carga que queda de la batería. Recargue la batería o 
    sustitúyala con una batería totalmente cargada.
    Encendida:Cargando.
    Apagada: Se completó la carga. (Cuando se completa la carga, desconecte la cámara de la salida de 
    alimentación o del ordenador.)
    Parpadeo: Error de carga. (Remítase a  P114 para ampliar la información.)
    Tiempo de carga Aprox. 210 min 
    						
    							- 15 -
    Preparación
    •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de 
    alimentación, sino el cortocircuito o el consiguiente calor generado podrían causar un 
    incendio y/o descargas eléctricas.
    •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original 
    de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    •No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.
    •No utilice un cable de extensión USB.•El adaptador de CA (suministrado) y el cable de conexión USB (suministrado) son para esta cámara 
    solamente. No los use con otros dispositivos.
    •Retire la batería después del uso.
    (La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.)
    •La batería se calienta con el durante su uso y después de la carga. La cámara también se calienta 
    durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda recargar la 
    batería cuando está totalmente cargada.
    (Ya que puede viciarse.)
    •Si ocurre un problema en la salida de alimentación, como un corte de energía, la carga no se puede 
    completar normalmente. Si ocurre esto, desconecte el cable de conexión USB (suministrado) y 
    conéctelo de nuevo.
    •Cuando la luz de carga no se ilumina incluso si se conecta la cámara al adaptador de CA 
    (suministrado) o un ordenador, compruebe que estén conectados correctamente.
    •Si vuelve a conectar el cable de conexión USB (suministrado) cuando la cámara está 
    completamente cargada, la luz de carga se enciende durante un tiempo. 
    						
    							- 16 -
    Preparación
    ∫Grabación de imágenes fijas
    Condiciones de grabación para los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor.
    •Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic.•Uso de la batería suministrada.•La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara.
    (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [ON].)
    •Grabando una vez cada 30 segundos , usando todo el flash en cada segunda grabación.•Cambio de la ampliación del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa en cada grabación.
    •Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
    La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo de 
    grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de imágenes 
    que se pueden grabar disminuye.
    [Por ejemplo, si va a tomar una imagen cada dos minutos, entonces la cantidad de 
    imágenes se reduce a aproximadamente un cuarto de la cantidad de imágenes 
    mencionadas antes (en base a una imagen tomada cada 30 segundos).]
    ∫Grabación de imagen en movimiento
    Cuando [Calidad grab.] se configura a [HD]
    •
    Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH.
    Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
    •El tiempo grabable real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten acciones como 
    encender o apagar la unidad, comenzar/detener la grabación, la operación del zoom, etc.
    •Las imágenes en movimiento pueden grabarse continuamente hasta 2 GB.
    En la pantalla se visualiza el tiempo máximo de grabación disponible sólo hasta 2 GB.
    Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables
    Cantidad de imágenes que  pueden grabarse Aprox. 320 imágenes
    Por el estándar CIPA en el modo 
    de la AE programada
    Tiempo de grabación Aprox. 160 min
     Tiempo de grabación Aprox. 130 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 65 min 
    						
    							- 17 -
    Preparación
    ∫Reproducción
    •
    El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del 
    entorno y condiciones de funcionamiento.
    Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de  funcionamiento será inferior y el número de 
    imágenes grabables se reduce.
    –En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.
    –Al usar [Luminancia monitor].–Cuando se usan con frecuencias el flash o el zoom.•Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después de 
    cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto una 
    batería nueva.
    Tiempo de reproducción Aprox. 350 min 
    						
    							- 18 -
    Preparación
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)
    •Compruebe que el dispositivo está apagado.•Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic.
    1Desplace la palanca de liberación en 
    la dirección de la flecha y abra la tapa 
    de la tarjeta/batería.
    2Insértela de forma segura hasta que 
    escuche un “clic” y tenga cuidado con 
    la dirección de inserción.
    Para retirar la tarjeta, empújela hasta 
    que haga clic, luego sáquela de forma 
    recta.
    A: No toque los terminales de conexión de la 
    tarjeta.
    31: Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2: Desplace la palanca de liberación 
    en la dirección de la flecha.
    •Antes de quitar la tarjeta, apague la cámara y espere hasta que desaparezca la pantalla “LUMIX” del 
    monitor.
    (De lo contrario, este dispositivo podría no funcionar correctamente y la misma tarjeta podría 
    dañarse o bien podrían perderse las imágenes grabadas.) 
    						
    							- 19 -
    Preparación
    Acerca de la memoria integrada/Tarjeta
    •Cuando copia las imágenes grabadas a una tarjeta. (P99)•Tamaño de la memoria: Aproximadamente de 80 MB
    •El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta.
    Las siguientes tarjetas que conforman el  estándar SD se pueden usar con esta unidad.
    (Estas tarjetas se citan en el texto como  tarjeta.)
    ¢2 La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. Verifique a 
    través de la etiqueta en la tarjeta, etc.
    •Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
    (Esta Web sólo está en inglés.)
    Utilizando este dispositivo pueden rea lizarse las operaciones siguientes.
    Cuando no se insertó una tarjeta Las imágenes se pueden grabar en la memoria 
    integrada y reproducirse.
    Cuando se insertó una tarjeta
    Las imágenes se pueden grabar en la tarjeta y 
    reproducirse.
    •Cuando usa la memoria integrada:
    k
    >ð  (indicación de acceso¢1)
    •Cuando usa la tarjeta:
     (indicación de acceso¢ 1)
    ¢ 1 La indicación de acceso se visualiza de color rojo cuando se están grabando 
    las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta).
    Memoria integrada
    Ta r j e t a
    Observaciones
    Tarjeta de memoria SD
    (de 8 MB a 2 GB)•Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta 
    que tenga como clase de velocidad SD¢2 la “Clase 6” o más 
    alta.
    •Las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de memoria SDXC 
    se pueden usar solamente con sus dispositivos compatibles.
    •Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles 
    cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
    •Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad 
    restante mencionada.
    Tarjeta de memoria SDHC
    (de 4 GB a 32 GB)
    Tarjeta de memoria SDXC 
    (48 GB, 64 GB)
    Por 
    ejemplo:
    5 
    						
    							- 20 -
    Preparación
    •Durante el acceso (escritura, lectura y eliminación de la imagen, formateo, etc.), no apague la 
    unidad, retire la batería, la tarjeta o desconecte el adaptador de CA (suministrado). Además, 
    no someta la cámara a vibración, impacto o electricidad estática.
    La tarjeta o los datos en la tarjeta se pueden dañar, y es probable que esta unidad ya no 
    funcione normalmente.
    Si el funcionamiento falla debido a vibración, impacto o electricidad estática, realice de 
    nuevo la operación.
    •Tiene el interruptor de protección contra la escritura A (Cuando este interruptor está 
    en la posición de [LOCK] no es posible escribir, borrar ni formatear datos. La capacidad 
    de escribir, borrar y formatear se reanuda cuando se ponga el interruptor en su 
    posición original.)
    •Los datos de la memoria integrada o de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa 
    de las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la 
    tarjeta. Le recomendamos guardar los datos importantes en un ordenador, etc.
    •No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equ ipo. Para asegurar un correcto funcionamiento, 
    formatéela sólo en la cámara.  (P46)
    •Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
    2 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Lz40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version