Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 71 -
    Grabación
    Modo de grabación: 
    Tomar imágenes con el zoom
    [Sólo puede usar el zoom óptico en [ ], [ ] y el zoom óptico, la conversión del 
    teleobjetivo adicional en el modo [ ¿]].
    ∫ Zoom óptico
    Puede alejarse con el zoom  para grabar paisajes, etc. en gran ángulo (Gran angular) o 
    acercarse con el zoom para que las pers onas y los objetos aparezcan más cercanos 
    (Teleobjetivo) al girar el anillo de zoom.
    •
    La lente intercambiable (H-H014, H-PS14042) no es compatible con la función de anillo de 
    zoom.
    •Con la lente intercambiable (H-PS14042), puede  realizar las operaciones de zoom al mover el 
    ajuste del zoom en lugar del anillo del zoom.  (P9)
    ∫Conversión del teleobjetivo adicional (EX)
    Para ampliar más, fije [TELECONV. EXT.] en el menú de modo [REC] o el menú de modo 
    [IM. MOVIMIENTO] en [ON].
    •
    Cuando se usa [TELECONV. EXT.] ([REC] menú de modo), fije el tamaño de la imagen en [M] 
    o [S] (tamaño de la imagen con [ ]).
    ∫ Zoom digital
    La ampliación es posible al fijar [ZOOM D.] en el menú de modo [REC] o el menú de modo 
    [IM. MOVIMIENTO] en [2 k] o [4 k].
    ∫ Tipos de zoom y ampliación de la grabación
    ¢1 Cuando se selecciona un tamaño de imagen de [S] (3 M), relación de aspecto de [ X].
    El nivel de ampliación difiere según el  ajuste [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO].
    ¢ 2 Cuando se selecciona el ajuste de calidad de grabación [SH] o [HD].
    Cuando se selecciona [FSH], no habrá ampliación con conversión del teleobjetivo adicional 
    (1 k).
    Cuando se selecciona [VGA] o [QVGA], el factor de la conversión del teleobjetivo adicional 
    cambiará a 4,2.
    Nota
    •Cuando se usa la conversión del teleobjetivo adicional, el ángulo de visión para las imágenes 
    fijas será diferente al ángulo de visión para las imágenes en movimiento ya que el factor de 
    zoom es diferente entre ellos. El ángulo de visión para la grabación se puede revisar de 
    antemano al coincidir el ajuste [ AR. GRAB.]  (P142) al modo en el que desea grabar.
    •Cuando usa el zoom digital, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador  (P81) 
    para tomar las imágenes.
    •[TELECONV. EXT.] y [REC] (menú de modo [ZOOM D.]) deshabilitados en los siguientes 
    modos:
    –Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]•En [EFECTO MINIATURA] del Modo de control creativo, [ZOOM D.] no se puede utilizar.
    CaracterísticaZoom ópticoConversión del 
    teleobjetivo adicional 
    (EX)Zoom digital
    Grabación de 
    una 
    ampliación Diferente según la lente 
    usada. cuando se toman 
    imágenes fijas: 2
    k
    ¢1
    cuando graba imágenes 
    en movimiento: 3,1 k¢2
    [2k]
    [4 k]
    Calidad de la 
    imagen Sin deterioro
    Sin deterioroCuanto mayor el nivel de 
    ampliación, más grande 
    es el deterioro. 
    						
    							Grabación
    - 72 -
    Modo de grabación: 
    Tomar imágenes con flash
    Nota
    •Tenga cuidado al abrir el flash ya que el flash saldrá hacia afuera.•Tenga cuidado de no pillarse un dedo cuando cierre la bombilla del flash.
    Modos aplicables: 
    Ajuste el flash para armonizar la grabación.
    •
    Abra el flash.
    1Seleccione [FLASH] en el menú del modo [REC].  (P57)2Pulse 3/4  para seleccionar un modo y pulse [MENU/SET].
    •Salga del menú después de que se fija.
    A
    Para abrir el flash
    B Para cerrar el flash
    Presione el flash hasta que haga clic.
    •Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo 
    usa.
    •El ajuste del flash está fijado a [ Œ] mientras el 
    flash está cerrado.
    Cambio al ajuste apropiado del flash 
    						
    							- 73 -
    Grabación
    El flash se activa dos veces. El intervalo entre el primer y el segundo flash es más 
    largo cuando esté ajustado [ ], [ ] o [ ]. El sujeto debe no moverse hasta 
    que haga clic el segundo flash.
    DetalleDescripción de los ajustes
    ‡ : AUTOMÁTICO El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones 
    de grabación.
    :
    AUTOMÁTICO/
    Reducción del ojo 
    rojo El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones 
    de grabación.
    Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno 
    de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego 
    se activa otra vez para la grabación real.
    •Use éste cuando toma imágenes de personas en lugares con 
    poca luz.
    ‰ : Forzado 
    activado
    :
    Forzado activado/
    Reducción del ojo 
    rojo El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de 
    grabación.
    •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
    : Sincronización 
    lenta
    :
    Sincronización 
    lenta/Reducción del 
    ojo rojo Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica 
    reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de 
    manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros.•Al usar una velocidad más venta se puede volver borroso el 
    movimiento. Al usar un trípode mejoran las fotos.
    Œ : Forzado 
    desactivado El flash no se activa en ninguna condición de grabación.
    •Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está 
    permitido el uso del flash.
    •Cierre el flash para apagarlo si se usó. 
    						
    							Grabación
    - 74 -
    ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponi bles dependen del modo de grabación.
    (± : Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena)
    ¢[ ] está visualizado.•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo 
    el ajuste del flash.
    •El ajuste del flash queda memorizado aunque se ap ague la cámara. Sin embargo, el ajuste del 
    flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena.
    •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento.
    ∫ El rango del flash disponible
    •El rango disponible del flash es aproximado.
    ¢ Cuando [AJ. LÍMITE ISO]  (P127) está ajustado a [OFF]
    ‡ ‰   Œ‡ ‰   Œ
    ñ  ±¢————— ±¥±± ———±  ±¢————— ±¥—±——— ±
    ³±±±±±±±1¥— ±——— ±
    ±±±±±±±± ¥ —±——— ±
    ´±±±± ——±.————— ¥±
    ²——±±—— ±/—————— ¥
    —————— ±—————— ¥
    *±¥±——— ±:±¥±——— ±
    +±¥±——— ±;±¥±——— ±
    ,—————— ¥í¥— ±——— ±
     —————— ¥
    2———±— ¥±
    -¥— ±——— ±ï—————— ¥
    Cuando se usa la 
    lente 
    intercambiable  (H-H014)Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)
    Rango del flash disponible de acuerdo con la longitud  focal de la lente
    (Cuando la relación de aspecto es [ X].)
    Rango del flash 
    disponibleGran angular a  17 mm18 mmTe l e o b j e t i v o
    [AUTO] en 
    [SENS.DAD] 50 cm a 5,6 m
    ¢El efecto de 
    viñetas ocurre 
    debido a la luz del 
    flash. 1,0 m a 3,4 m¢40 cm a 2,5 m¢
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
    Gran angularTeleobjetivo
    [AUTO] en [SENS.DAD] 30 cm a 4,0 m¢30 cm a 2,5 m¢ 
    						
    							- 75 -
    Grabación
    •Si la distancia hasta el sujeto está cerca cuando se toma una imagen usando el flash, parte de 
    la imagen grabada se oscurece ya que la luz del flash está bloqueada por la lente o está fuera 
    del rango del flash. Compruebe la distancia hasta el sujeto al tomar una imagen. La distancia 
    hasta el sujeto donde se bloquea la luz del flash depende de la lente usada.
    –Cuando se coloca la lente intercambiable (H-H014):50 cm o menos
    –Cuando se coloca la lente intercambiable (H-FS014042):
    Cuando la relación de aspecto es [X ].
    El efecto de viñetas tiene lugar debido a la luz del flash. (Gran angular a 17 mm)/
    1,0 m o menos (18 mm)/40 cm o menos (Teleobjetivo)
    –Cuando se coloca la lente intercambiable (H-PS14042):
    30 cm o menos (Ancho)/30 cm o menos (Teleobjetivo)
    ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
    ¢1 Pasa a 60 segundos en el modo AE con prioridad a la obturación.
    ¢ 2Esto se convierte en 60 segundos en el modo de prioridad del obturador y en 60 segundos en el 
    modo de exposición manual.
    •Cuando el flash está activado la velocidad más rápida del obturador que se puede seleccionar 
    es 1/160 de un segundo.
    •En el modo automático inteligente (ñ o  ), la velocidad de obturación cambia según la 
    escena identificada.
    Nota
    •No coloque el flash demasiado cerca de los objetos ni cierre el flash cuando está activado. Los 
    objetos se pueden distorsionar con el calor o la iluminación del flash.
    •No cierre el flash inmediatamente después de activarlo antes de tomar imágenes a causa de 
    AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos etc. Eso produce un funcionamiento defectuoso.
    •Las imágenes con flash tomadas más cerca o más lejos de la distancia calculada del flash 
    pueden ser demasiado brillantes o demasiado oscuras.
    •Debe esperar un momento para tomar la siguiente imagen mientras el icono del flash 
    parpadea en ROJO indicando que el flash se está cargando.
    •Cuando toma una imagen más allá del rango disponible del flash,  es posible que el balance de 
    blancos no se ajuste correctamente.
    •Al usar determinados objetivos, la luz del flash puede bloquearse o no conseguir cubrir 
    el campo de visión del objetivo, creando áreas oscuras en las imágenes resultantes.
    •Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida  la visera del objetivo, la porción inferior 
    de la foto podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse 
    debido a que la propia visera podría oscurecerlo. Le recomendamos que quite dicha visera.
    •Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después 
    de desaparecer la indicación de acceso.
    •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese 
    lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser evidente.
    Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)
    ‡ 1/60
    ¢1 a 1/4000 1 a 1/4000
    ‰ 1/60
    ¢2 a 1/160 Œ60 a 1/4000 
    						
    							Grabación
    - 76 -
    Modo de grabación: 
    Compensar la exposición
    Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia 
    de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.
    Nota
    •
    El valor de compensación ajustado se memoriza aunque esté apagada la cámara.•El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto.•Cuando se visualizan los valores numéricos para la apertura y velocidad del obturador en el 
    modo del programa AE, cada vez que se presiona el botón del cursor  3 se cambiar entre el 
    Cambio de programa y la Compensación de exposición.
    •En el modo AE con prioridad a la apertura, cada vez que se presiona el botón del cursor  3 se 
    cambia entre el Ajuste de apertura  (P100) y la Compensación de la exposición.
    •En el modo AE con prioridad del obturador, cada vez que se presiona el botón del cursor  3 se 
    cambia entre el Ajuste de velocidad del obturador  (P100) y la Compensación de la exposición.
    Poco expuesto Correctamente 
    expuesto Sobrexpuesto
    Compense la exposición hacia el 
    positivo. Compense la exposición hacia el
    negativo.
    Presione 3 (È )  para cambiar a la operación de 
    compensación de exposición.
    Gire el disco de control para compensar la 
    exposición.
    A Valor de compensación de la exposición
    B [EXPOSÍMETRO]
    •Seleccione [0] para volver a la exposición original.•Gire el disco de control para visualizar [EXPOSÍMETRO] 
    (P138)  (Sin embargo, no aparece en el Modo ¿/Modo .)
    AB 
    						
    							- 77 -
    Grabación
    Modo de grabación: 
    Tomar imágenes usando el modo de ráfaga
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    Pulse 4  ().
    Toque el icono del modo de ráfaga ([ ], etc.).
    Seleccione y toque la velocidad del modo de 
    ráfaga.
    ¢ 1 Número de imágenes grabables.
    ¢ 2 Las imágenes pueden ser tomadas hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. Sin 
    embargo, la velocidad de ráfaga de reducirá a la mitad. El tiempo exacto de esto depende 
    de la relación de aspecto, el tamaño de la imagen, el ajuste para la calidad y el tipo de 
    tarjeta utilizada.
    •Según los ajustes siguientes la velocidad del modo de ráfaga podría reducirse.–[TAMAÑ. IM.]  (P124)/[CALIDAD]  (P125)/[SENS.DAD]  (P126)/[MODO ENFOQUE]  (P31)/
    [PRI.AD ENFOQUE]  (P139)
    •La velocidad del modo de ráfaga también se puede fijar con [VEL. RAFAGA] en el menú 
    [REC].
    •Se refiera a P125 para ampliar la información sobre los archivos RAW.
    [H] 
    (Alta velocidad)[M] 
    (Velocidad media)[L] 
    (Baja velocidad)
    Velocidad de ráfaga 
    (imágenes/segundos) 3,8 2,8 2
    Vista viva durante el modo  de ráfaga Ninguna
    Disponible Disponible
    ¢ 1 Con archivos RAW
    4 a 5
    ¢2
    Sin archivos RAW
    Depende del espacio restante en la tarjeta¢2 
    						
    							Grabación
    - 78 -
    Toque [AJUST].
    Enfoque en el sujeto y tome una imagen.
    ACuando el modo de ráfaga está ajustado a alta velocidad [H].
    •Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para activar el 
    modo de ráfaga.
    ∫Enfocar en el modo de ráfaga
    El enfoque cambia según el ajuste para [PRI.AD ENFOQUE]  (P139) en el menú 
    [PERSONALIZADO] y el ajuste para [MODO ENFOQUE]  (P31) en el menú de modo 
    [REC].
    ¢ 1 Cuando el sujeto está oscuro, el enfoque se fija en la primera imagen.
    ¢ 2 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el 
    sujeto.
    ¢ 3 La velocidad de ráfaga tiene la prioridad, y el enfoque se calcula dentro de la gama posible.
    Nota
    •Cuando la velocidad de ráfaga se fija en [H] (cuando [MODO ENFOQUE] es [AFS] o [MF]), la 
    exposición y el balance de blancos se fijan en los ajustes usados para la primera imagen 
    también para las siguientes imágenes. Según el brillo del sujeto, la segunda imagen y las 
    imágenes siguientes pueden ser más brillosas o más oscuras.
    •Como en lugares oscuros se reduce la velocidad de obturación, podría reducirse también la 
    velocidad de ráfaga (imágenes/segundo).
    •[VEL. RAFAGA] está ajustado en [H] en el modo automático inteligente (ñ o ).•Cuando no está activado el flash, sólo puede sacar 1 imagen.•El modo de ráfaga se deshabilita en los siguientes casos.–[EFECTO MINIATURA] en el modo de control creativo–Cuando se fija el muestreo del balance de blancos–Cuando graba imágenes en movimiento
    Modo del enfoquePrioridad del  enfoqueEnfoque
    AFS ON
    A la primera imagen
    OFF
    AFC
    ¢ 1ON
    Enfoque normal¢2
    OFF
    Enfoque pronosticado¢3
    MF —Enfoque ajustado con el enfoque 
    manual 
    						
    							- 79 -
    Grabación
    Modo de grabación: 
    Tomar imágenes usando el muestreo automático
    Se grabará un máximo de 5 películas con ajustes de exposición distintos según la gama 
    de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador.
    Con el muestreo automático
    [PASO]: [3 •1/3], [SECUENCIA]: [0/ s/r ]
    Pulse  4  ().
    Toque el icono de muestreo  automático ([ ], etc.).
    Seleccione y toque el paso.
    Toque [AJUST].
    Enfoque en el sujeto y tome una imagen.
    AIndicación de muestreo automático
    •Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, toma el 
    número de imágenes configurado.
    •La indicación de muestreo automático parpadea hasta que se 
    tome la cantidad de imágenes que configuró.
    •La cuenta de la imagen se restablece en [0] si cambia el ajuste de muestreo automático 
    o apaga la cámara antes de que se tomen todas las imágenes que fijó.
     
    Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen
    d 0EV j1/3 EV i1/3 EV
    31/3 
    						
    							Grabación
    - 80 -
    ∫Cambiar los ajustes para [ / AJUSTES], [PASO] y [SECUENCIA] en el 
    muestreo automático
    1Seleccione [AUTO BRACKET] en el menú del modo [REC]. 
    (P57)
    2Pulse  3/4  para seleccionar [ / AJUSTES], [PASO] o 
    [SECUENCIA], luego pulse [MENU/SET].
    3Pulse  3/4  para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET].
    •
    Puede tomar una imagen a la vez cuando se ajusta a [ ].•Puede tomar imágenes de forma continua hasta ajustar la cantidad cuando se ajusta a 
    [].
    •Salga del menú después de que se fija.
    Nota
    •Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el rango de 
    compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango.
    •La exposición podría no compensarse correctamente según el brillo del sujeto.•Al tomar imágenes continuamente usando el muestreo automático con [RESOLUC. INTEL.] 
    fijado en [EXTENDED], puede tardar grabar la cantidad total de imágenes fijadas.
    •El ajuste de muestreo automático se fija en [ ], [3•2/3] y [0/ `/_ ] en el modo automático 
    inteligente (ñ o  ).•Cuando no está activado el flash, sólo puede sacar 1 imagen.•El muestreo automático se des habilita en los siguientes casos.–[EFECTO MINIATURA] en el modo de control creativo–Cuando se fija el muestreo del balance de blancos.–Cuando graba imágenes en movimiento
    DetalleAjustesDetalleAjustes
    [ / AJUSTES][ ] (individual)
    [SECUENCIA][0/
    `/_ ]
    [ ] (ráfaga) [` /0/ _]
    [PASO] [3•1/3] (3 imágenes)
    [3•2/3] (3 imágenes)
    [5•1/3] (5 imágenes)
    [5•2/3] (5 imágenes) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version