Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 41 - Básico Modo de grabación: Tomar imágenes con la función de control de desenfoque Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla. Toque [ ] para visualizar la pantalla de ajuste. Toque la barra deslizadora para fijar. •El ajuste también se puede hacer al girar el disco de control. Grabación de fotografías o imágenes en movimiento. •También se puede grabar una imagen al tocar [ ]. •La operación del control de desenfoque se puede finalizar al tocar [ ]. Nota •En la pantalla de ajuste del control de desenfoque del Modo automático inteligente (ñ o ), el modo AF es [ Ø]. Al presionar 2 del botón del cursor se visualizará la pantalla de ajuste del área AF. (No se puede modificar el tamaño.) •El efecto borroso puede cambiar durante la grabación de imagen en movimiento según las condiciones de grabación. •La apertura se controla dentro del rango de exposición adecuada durante la grabación de una imagen en movimiento, por lo tanto es posible que la apertura no cambie en realidad incluso cuando se mueve la barra de deslizamiento según el brillo del sujeto y es posible que el efecto borroso no cambie. (Por ejemplo, el efecto borroso posiblemente no cambie para las escenas oscuras, como en interiores, ya que la apertura se fija en complemente abierta.) •Según la lente usada, es posible que escuche un sonido de la lente cuando se utiliza el control de desenfoque, pero esto es debido al funcionamiento de la apertura de la lente y no es una falla. •Según la lente usada, el sonido operativo del control de desenfoque se puede grabar durante la grabación de una imagen en movimiento cuando se utiliza la función. •Según la lente usada, la función de control de desenfoque puede no funcionar. Consulte el sitio web para conocer las lentes compatibles. •En [EFECTO MINIATURA] del Modo de control cr eativo, no se puede utilizar el control de desenfoque. · ·

Básico - 42 - Modo de grabación: Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC]. Fije el modo de grabación en [ ]. •Para detalles sobre cómo configurar el modo de grabación, consulte la P28. Nota •La velocidad del obturador se ajusta automáticamente entre aproximadamente 20 segundos y 1/4000 de segundo en los siguientes casos. –Cuando [SENS.DAD] está ajustado en [ISO160].–Cuando el valor de apertura se fija en F2.5 [cuando se coloca la lente intercambiable (H-H014)]. –Cuando el valor de apertura se fija en F3.5 [cuando se coloca la lente intercambiable (H-FS014042 o H-PS14042)].

- 43 - Básico En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma una imagen en el modo de la AE programada. 1Pulse el botón del obturador hasta la mitad y visualice en la pantalla el valor de la abertura y el valor de la velocidad de obturación. 2Mientras se visualizan los valores (aproximadamente 10 segundos), realice el cambio de programa al girar el disco de control. • Durante la visualización de los valores numéricos, cada vez que se presiona el botón del cursor 3 cambia entre el Cambio de programa y la Compensación de exposición (P76). •Gire el disco de control para visualizar [EXPOSÍMETRO] B. (P138)•La indicación del Cambio de programa A aparece en la pantalla cuando se activa el Cambio de programa. •Para cancelar el Cambio de programa, apague la cámara o gire el disco de control hasta que desaparezca la indicación de Cambio de programa. ∫ Ejemplo de cambio programado [Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)] Nota • EV es la abreviatura de [Exposure Value]. Cambios EV con el valor de apertura o la velocidad del obturador. •Si la exposición no es adecuada cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el valor de la abertura y la velocidad de obturación se vuelven de color rojo y parpadean. •El cambio programado se cancela y la cámara vuelve al modo de la AE programada manual si pasan más de 10 segundos después de activar el cambio programado. Sin embargo, el ajuste del cambio programado se memoriza. •El cambio de programa solamente permite ajustes a hacerse cuando hay una cantidad de luz adecuada. •El cambio de programa está disponible en todos los ajustes de [SENS.DAD] excepto [ ]. Cambio programado (A): Valor de abertura (B): Velocidad de obturación 1 Cantidad de cambio programado 2 Diagrama de líneas del cambio programado 3 Límite del cambio programado AB (A) (B) 4 2 1 1/ 2 1 / 4 1 / 8 1 / 15 1 / 30 1 / 60 1 / 125 1 / 250 1 / 500 1 / 1000 1 / 2000 1 / 4000 15 16 17 18 19 202 2.8 4 5.6 8 11 16 22µ 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14¢&W£

Básico - 44 - Modo de grabación: Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en monaural. Las funciones disponibles al grabar imágenes en movimiento difieren de acuerdo con la lente que está usando y el sonido operativo de la lente se puede grabar. Consulte la página 12 para los detalles. El enfoque varía según los ajustes de [MODO ENFOQUE] y [AF CONTINUO] en el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. • Según las condiciones de grabación o la lente usada, el sonido operativo se puede grabar cuando se opera el enfoque automático durante la grabación de una imagen en movimiento. Se recomienda grabar con [AF CONTINUO] en el menú de modo [IM. MOVIMIENTO] ajustado en [OFF], si el sonido del funcionamiento le molesta, para evitar grabar el ruido de la lente. •Cuando hace funcionar el zoom al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un rato. Cómo ajustar el enfoque al grabar una imagen en movimiento (AF continuo) Modo del enfoqueAF continuoAjustes AFS/AFC ON Puede tener el enfoque de la cámara de forma continua. • Pulse hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto. OFF La posición del enfoque se fija al comenzar a grabar una imagen en movimiento. •Es posible ajustar el enfoque al presionar el botón del obturador a la mitad o al tocar el sujeto. MF ON Puede enfocar manualmente. OFF

- 45 - Básico Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada para cada modo. Grabar una imagen en movimiento •Aquí la pantalla es un ejemplo de cuando el modo de grabación se ajusta en [ ] (Modo del programa AE). Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación pasado B Tiempo de grabación disponible •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo) C . •Al grabar una imagen en movimiento, no cubra el micrófono con sus dedos o con otros objetos. •Para el ajuste de [MODO DE GRAB.] y [CALIDAD GRA.], consulte la P133. Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. A B C

Básico - 46 - Nota •El audio no se grabará por 0,5 segundos después de iniciar la grabación si el botón de imagen en movimiento se mantiene presionado. Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. •Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan durante la grabación de una imagen en movimiento. •Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042) , si saca el dedo del ajuste del zoom o del ajuste de enfoque durante la grabación de una ima gen en movimiento, el sonido de regreso del ajuste podria ser grabado. Cuando se regresa el ajuste a su posiciòn de inicio, hágalo cuidadosamente. •El tiempo de grabación disponible se actual izará correctamente al final de cada grabación.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •Cuando el ajuste de la relación de aspecto es diferente en la imagen fija y en aquella en movimiento, el ángulo visual cambia al comienzo de la grabación de la imagen en movimiento. Cuando el [ AR. GRAB.] (P142) está ajustado en [ ], se visualiza el ángulo visual durante la grabación de la imagen en movimiento. •Cuando [TELECONV. EXT.] se ajusta en [ON], el ángulo de visión cambiará cuando la pantalla se cambie entre la pantalla de imagen fija y la pantalla de imagen en movimiento, ya que el factor de zoom es diferente entre las imágenes fijas y las imágenes en movimiento. (P71) •El sonido no se grabará con [EFECTO MINIATURA] en el modo de control creativo.•Con [EFECTO MINIATURA] en el modo de control creativo, aproximadamente 1/10 del período de tiempo se graba. (Si graba durante 10 minutos, la grabación de la imagen en movimiento resultante será de aproximadamente 1 minuto) •Si termina la grabación de su imagen en movimiento después de un tiempo corto al usar [EFECTO MINIATURA] del modo de control creativo, la cámara puede continuar durante cierto período. Continúe sosteniendo la cámara hasta que termine la grabación. •La [SENS.DAD] se ajustará en [AUTO] (para las imágenes en movimiento) al grabar las imágenes en movimiento. Además [AJ. LÍMITE ISO] tampoco funcionará. •Al grabar una imagen en movimiento, [ESTAB.OR] se fijará en [ ] incluso si está ajustado en []. •Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA (opcional) cuando se graban imágenes en movimiento. (P178) •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (opcional), se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA (opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán. •Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de grabación. Se realizará una grabación de la imagen en movimiento que coincide con cada modo de grabación para los casos que no se mencionan a continuación. Modo de grabación seleccionadoModo de grabación mientras graba imágenes en movimiento •Modo de la AE programada•Modo AE con prioridad a la abertura •Modo AE con prioridad a la obturación •Modo de exposición manual•[DESENFO. PERIFÉR.], [MASCOTAS] en el modo de escena Imagen en movimiento normal •[NIÑOS1]/[NIÑOS2] en el Modo de escena Modo de retrato •[RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [ALUMBRADO] en el modo de escena.Modo de baja luz

- 47 - Básico Reproducir imágenes en movimiento/fotografías Pulse [(]. Avance o retroceda la imagen arrastrando (P10) la pantalla de forma horizontal. Avance: arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha • Se puede también avanzar y rebobinar la imagen pulsando 2 /1 del botón cursor. •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción.•Puede avanzar o retroceder las imágenes de forma continua al seguir tocando los lados izquierdo o derecho de la pantalla luego de avanzar/retroceder una imagen. (Las imágenes se visualizan en tamaño reducido) ∫ Para terminar la reproducción Vuelva a pulsar [ (], pulse el botón de imagen en movimiento o bien pulse a mitad el botón del obturador. Nota • Esta cámara cumple con las normas DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidas por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”. Esta cámara solamente puede visualizar las imágenes que cumplen con la norma DCF. •Es posible que no se puedan reproducir en esta unidad las imágenes grabadas con otra cámara. Reproducir imágenes

Básico - 48 - Visualizar varias pantallas (Reproducción múltiple) To q u e [ ] . •Se puede cambiar la pantalla de reproducción al tocar los siguientes iconos. –[ ]: 1 pantalla–[ ]: 12 pantallas–[ ]: 30 pantallas –[ ]: Visualización de la pantalla de calendario •La pantalla de reproducción también se puede cambiar al girar el disco de control. •Cambie la pantalla tocando [3]/[4] si estos se visualizan en la barra de deslizamiento. •La pantalla se puede cambiar al arrastrar la barra de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo (P10). A Barra de desplazamiento •La pantalla se puede cambiar gradualmente al arrastrar la pantalla hacia arriba y hacia abajo (P10). •Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse. ∫Para volver a la reproducción normal Toque la imagen para seleccionarla. CAL A

- 49 - Básico Nota •La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de reproducción se convierte en la fecha seleccionada cuando se visualiza antes la pantalla del calendario. •Si hay imágenes múltiples con la misma fecha de grabación, se visualiza la primera imagen grabada en aquel día. •Puede visualizar el calendario entre enero de 2000 y diciembre de 2099.•Si la fecha no está ajustada en la cámara, la fecha de grabación se ajustará a partir de 01/01/2011. •Si toma imágenes después de ajustar el destino del viaje en [HORA MUNDIAL], las imágenes se visualizan por las fechas en el destino del viaje en la reproducción de calendario. Visualizar las imágenes por fecha de grabación (Reproducción de calendario) Toque [ ] en la pantalla de reproducción múltiple. To q u e [ 3]/[4] para seleccionar el mes a reproducir. •Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se visualiza. •Toque [ ] para visualizar la pantalla de reproducción múltiple. Seleccione la fecha que desea reproducir y luego toque [AJUST]. Toque la imagen que desea reproducir. •Para volver a la visualización de la pantalla de calendario, gire el disco de control o toque [ ]. CAL CAL

Básico - 50 - Toque [ ] para cambiar la pantalla del monitor. •La pantalla cambia de la siguiente manera:–Con información–Visualización de información detallada¢1 (P181)–Visualización del histograma¢ 1 (P181) –Sin información (Resaltar visualización)¢ 1, 2, 3 –Sin información ( A)¢3 ¢ 1 No se visualiza durante el zoom de reproducción, mientras se reproduce una imagen en movimiento o durante la presentación de diapositivas. ¢ 2 Esto se visualiza si [DESTACAR] (P138) en el menú [PERSONALIZADO] está ajustado en [ON]. ¢ 3 Si no se opera por un cierto período de tiempo, se visualizará solamente [ ]. •El histograma se muestra en R (rojo), V (ver de), A (azul) y L (luminosidad) durante la reproducción. Usar la reproducción con zoom Toque firmemente la parte para agrandar. 1 k > 2k> 4k> 8k > 16k •También puede agrandar/reducir la imagen girando el disco de control. •Cuando cambia la ampliación, la indicación de la posición del zoom A aparece durante aproximadamente 1 segundo. •Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su calidad. •Puede mover la parte agrandada al arrastrar (P10) la pantalla.•Tocando [ ] la imagen volverá al tamaño original (1k).•Cuando toca [ ] , la ampliación disminuye. Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción A