Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 131 - Grabación Cuando la periferia de la pantalla se oscurece como resultado de las características de la lente, puede grabar imágenes con el brillo de la periferia de la pantalla corregido. Modos aplicables: [OFF]/[ON]Nota • Esta función se puede deshabilitar automátic amente, según las condiciones de grabación.•Los ruidos en la periferia de la imagen pueden sobresalir con una mayor sensibilidad ISO.•La corrección no es posible para los siguientes casos:–Cuando graba imágenes en movimiento.•Según la lente usada, [COMP. SOMBRE.] puede no funcionar. Consulte el sitio web para conocer las lentes compatibles. [OFF]/[ON] Nota • Para ampliar la información, remítase a P71. [OFF]/[2 t]/[4t] Nota • Para ampliar la información, se remite a P71. [H]/[M]/[L] Nota • Para ampliar la información, remítase a P77. [ / AJUSTES]/[PASO]/[SECUENCIA] Nota • Para ampliar la información, remítase a P79. [COMP. SOMBRE.] [TELECONV. EXT.] [ZOOM D.] [VEL. RAFAGA] [AUTO BRACKET]

Grabación - 132 - []/[ ]/[]Nota • Para ampliar la información, remítase a P81. Ajústelo cuando quiere corregir la reprodu cción del color de las imágenes grabadas en un ordenador, impresora, etc. Modos aplicables: Nota • Según el ajuste del espacio de color, el nombre del archivo de la imagen grabada varía como se muestra. •Ajuste a sRGB si no tiene mucha familiaridad con AdobeRGB.•El ajuste se fija a [sRGB] en el modo de grabación de imagen en movimiento. [OFF]/[ ]/ [] Nota • Consulte la P69 para ampliar la información. [AUTODISPARDOR] [ESPACIO COLOR] [sRGB] El espacio de color se ajusta al sRGB. Se usa mucho en un equipo conectado a un ordenador. [AdobeRGB] El espacio de color se ajusta al AdobeRGB. AdobeRGB se usa sobre todo por motivos de negocios como la impresión profesional porque tiene una mayor gama de colores reproducibles que el sRGB. [ESTAB.OR] P: sRGB_: AdobeRGB P1000001.JPG

- 133 - Grabación Uso del menú del modo [IM. MOVIMIENTO] Para ampliar la información sobre el menú [IM. MOVIMIENTO], consulte P57. •[FOTOESTILO], [MODO ENFOQUE], [MODO MEDICIÓN], [DINÁM. INTEL.] y [ZOOM D.] son comunes para el menú del modo [REC] y el me nú de modo [IM. MOVIMIENTO]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú. –Para ampliar la información, se refiera a lo explicado para el respectivo ajuste en el menú del modo [REC]. Éste configura el formato de los datos de las imágenes en movimiento. Modos aplicables: [AVCHD] • Seleccione este formato para grabar vídeo de HD (alta definición) para reproducir en su HDTV usando una conexión HDMI. •Se puede reproducir como está, insertando la tarjeta en un dispositivo compatible con AVCHD. Consulte las instrucciones del dispositivo usado para los detalles de compatibilidad. •Use una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 4” o más alta. [VIDEO JPEG] •Seleccione este formato para grabar vídeo de definición estándar para reproducir en su ordenador. Se puede grabar usando menos almacenamiento cuando no hay demasiado espacio libre en la tarjeta de memoria o cuando desea adjuntar la imagen en movimiento a un correo electrónico. •Use una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o más alta. [MODO DE GRAB.]

Grabación - 134 - Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento. Modos aplicables: Cuando [AVCHD] está seleccionado • Qué es la tasa en bits Este es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor al aumentar su número. Este dispositivo usa el método de grabación “VBR”, que es la abreviatura de “Variable Bit Rate”. Según el sujeto a grabar, la tasa en bits (volumen de datos durante un periodo definido de tiempo) cambia automáticamente. Por lo tanto, al grabar un sujeto que se mueve rápido el tiempo de grabación se acorta. •El [FSH] puede grabar imágenes en movimiento incluso con una definición y una calidad de imagen más alta que [SH]. Cuando [VIDEO JPEG] está seleccionado Nota • Las imágenes en movimien to grabadas en [AVCHD] o [VIDEO JPEG] pueden reproducirse con baja calidad de imagen y sonido o bien puede no ser posible reproducir aun cuando reproduzca con equipos compatibles con estos formatos. Asimismo, la información de grabación podría no visualizarse correctamente. En este caso, utilice esta unidad. Para ampliar la información sobre los dispositivos compatibles con el AVCHD, se refiera a los sitios de montura siguiente. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Este sitio sólo está disponible en inglés.)•Para reproducir imágenes en moviendo con formato AVCHD grabadas con esta unidad en reproductores de discos Blu-ray de Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) es necesario actualizar el firmware del reproductor de discos Blu-ray. Puede descargar la versión más actualizada del firmware del siguiente sitio web. http://panasonic.net/support/ [CALIDAD GRA.] DetalleTamaño de la imagen/tasa en bitsfpsAspecto [FSH] 1920k 1080 píxeles/Aprox. 17 Mbps 60i (La salida del sensor es 30 fps) 16:9 [SH] 1280 k720 píxeles/Aprox. 17 Mbps 60p (La salida del sensor es 30 fps) DetalleTamaño de la imagenfpsAspecto [HD] 1280k720 píxeles 3016:9 [VGA] 640k480 píxeles 4:3 [QVGA] 320k240 píxeles

- 135 - Grabación [OFF]/[ON]Nota • Consulte la P44 para ampliar la información. [OFF]/[ON] Nota • Para ampliar la información, remítase a P71. Éste reduce el ruido del viento en la grabación del audio. Modos aplicables: [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH] Nota • La calidad del sonido será diferente de lo usual cuando [CORTA VIENTO] esté ajustado.•No disponible con [EFECTO MINIATURA] en el modo de control creativo. Ajuste si desea que los niveles del micrófono se visualicen en la pantalla. Modos aplicables: [OFF]/[ON] Nota • No disponible con [EFECTO MINIATURA] en el modo de control creativo. [AF CONTINUO] [TELECONV. EXT.] [CORTA VIENTO] [VIS. NIVEL MIC.]

Grabación - 136 - Ajuste el nivel de entrada de sonido a 4 niveles diferentes. Modos aplicables: Nota • No disponible con [EFECTO MINIATURA] en el modo de control creativo. La velocidad del obturador se puede fijar para reducir el parpadeo o las rayas en la imagen en movimiento. Modos aplicables: [OFF]/[1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120] Nota • La velocidad del obturador para grabar una imagen en movimiento se fijará a la velocidad del obturador seleccionada cuando se seleccionan otros ajustes que no son [OFF]. [AJU. NIVEL MIC.] [RED. PARPADEO]

- 137 - Grabación Realice estos ajustes si los necesita. Uso del menú [PERSONALIZADO] Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes del menú [PERSONALIZADO], se refiera a P57. • Remítase a P114 para ampliar la información. •Consulte la P59 para ampliar la información. •Consulte la P97 para ampliar la información. •Cuando la imagen grabada y el histograma no coinciden una con el otro bajo las siguientes condiciones, el histograma se visualiza en anaranjado. –Cuando la ayuda de la exposición manual es diferente de [ n0] durante la compensación a la exposición o en el modo de exposición manual –Cuando se activa el flash–Cuando se cierra el flash–Cuando el brillo de la pantalla no se visualiza correctamente en lugares oscuros–Cuando la exposición no está adecuadamente ajustada•En el modo de grabación el histograma es aproximado.•El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de edición de imágenes usados en ordenadores, etc. [MEM. AJ. CLIENTE][]/[]/[] [Q.MENU/Fn] — [AJ. BOTÓN Fn]— [HISTOGRAMA] Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. [OFF] [ON]: La posición se puede ajustar al arrastrar el histograma (P10) . • El funcionamiento de toque directo también es posible desde la pantalla de grabación. Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (blanco y negro) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical. Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen. A oscuro B óptimo C brilloso

Grabación - 138 - •Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto. •Si hay algunas áreas saturadas en blanco, le recomendamos que compense la exposición hacia el negativo (P76) refiriéndose al histograma (P137) y luego volviendo a tomar la imagen. Ésta puede ser una imagen de mejor calidad. •Puede haber áreas saturadas en blanco si la cámara y el sujeto están demasiado cerca cuando toma las imágenes con el flash. Si [DESTACAR] está ajustado en [ON] en este caso, el área directamente iluminada por el flash se saturará en blanco y destellará en blanco y negro. •No funciona mientras está en la reproducción múltiple (P48), la reproducción de calendario (P49) ni la reproducción zoom (P50). •Ajuste a [ON] para visualizar el [EXPOSÍMETRO] cuando corrige la exposición, cambia de programa, ajusta la apertura y la velocidad del obturador. •Las áreas poco idóneas del rango se visualizan en rojo.•Cuando no se visualiza [EXPOSÍMETRO], cambie la información de visualización para el monitor LCD al tocar [ ]. (P34) •El [EXPOSÍMETRO] desaparece unos 4 segundos después si no se realiza operación alguna. [LÍNEA GUÍA] Esto fijará el patrón de las líneas de guía visualizadas al tomar una imagen. [OFF]/[ ]/[ ] []: La posición se puede fijar al arrastrar [ ] en la línea de guía (P10) . • Cuando es difícil mover la línea de guía en el borde de la pantalla con la operación de toque, use el botón cursor para fijar la posición. •El funcionamiento de toque directo también es posible desde la pantalla de grabación. [DESTACAR] Cuando está activada la función de revisión automática o cuando reproduce, aparecen áreas sa turadas en blanco destellando en blanco y negro. [OFF]/[ON] [EXPOSÍMETRO]Fije si desea visualizar o no el medidor de exposición. [OFF]/[ON] [ON] [OFF]

- 139 - Grabación •Para ampliar la información, remítase a P98. •Se recomienda que esta función quede encendida, para minimizar la posibilidad de imágenes con enfoque defectuoso. •[PRI.AD ENFOQUE] está desactivado durante la grabación de imágenes en movimiento. [AF/AE LOCK][ AE ]/[AF]/[AF/AE] [PRI.AD ENFOQUE] Ajustará para que no se saque ninguna imagen que no esté enfocada. [OFF]:Éste proporciona la prioridad al tiempo mejor para tomar una imagen así que puede tomarla cuando pulsa completamente el botón del obturador. [ON]: No puede tomar una imagen hasta que se lleve el sujeto en el marco del enfoque.

Grabación - 140 - •El campo efectivo de la lámpara de ayuda AF es diferente dependiendo del objetivo utilizado.–Cuando está colocada la lente intercambiable (H-H014): Aprox. 1,0 m a 3,5 m–Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS014042 o H-PS14042) en gran angular: Aprox. 1,0 m a 3,0 m •La lámpara de ayuda AF es válida sólo para el sujeto en el centro de la pantalla. Úsela ubicando el sujeto en el centro de la pantalla. •Quite la visera del objetivo.•Cuando no quiere usar la lámpara de ayuda AF (por ej. cuando toma imágenes de animales en lugares oscuros), ajuste [LÁMP.AYUDA AF] a [OFF]. En este caso, será más difícil de enfocar el sujeto. •La lámpara de ayuda AF se bloquea levemente cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042), pero no afecta el rendimiento. •La lámpara de ayuda AF se puede bloquear mucho, puede ser más difícil enfocar cuando se usa una lente con diámetro grande. •El ajuste para el [LÁMP.AYUDA AF] está fijado a [OFF] en [PAISAJE], [ARQUITECTURA], [PAISAJE NOCT.] y [PUESTA SOL] en el modo de escena. •Cuando usa la lente intercambiable (H-PS14042), use el ajuste de enfoque en lugar del anillo de enfoque. •Se refiera a P89 para ampliar la información. •Remítase a P89 para ampliar la información. [LÁMP.AYUDA AF] La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en condiciones de poca luz. (El área AF más grande se visualiza según las condiciones de grabación.) [OFF]/[ON] [AF / MF] Es posible ajustar el enfoque manualmente después de haber sido ajustado automáticamente. [OFF] [ON]: Se puede ajustar manualmente el enfoque al girar el anillo de enfoque mientras se fija el bloqueo AF ([MODO ENFOQUE] en [AFS] y el botón del obturador está presionado a la mitad, o el bloqueo AF con [AF/AE LOCK]). [AYUDA MF][OFF]/[ON] [GUÍA MF][OFF]/[ON]