Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 171 -
    Conexión a otro equipo
    Conexión a un PC
    Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a 
    éste.
    •
    Algunos ordenadores pueden leer directamente de  la tarjeta que se saca de la cámara. Para 
    obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador.
    •Si el ordenador que se usa no admite tarjetas de memoria SDXC, aparecerá un mensaje 
    que le pide que formatee. (Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no 
    elija formatear.)
    Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte.
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
    •Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Conviene utilizar el 
    software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado).
    •Lea las instrucciones separadas del software suministrado para más información sobre el 
    software incluido en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo.
    ∫ Ordenador que puede ser usado
    •
    Los ordenadores con Windows 98/98SE o anterior, o Mac OS 8.x o anterior no pueden 
    conectarse vía USB, pero puede adquirir las imágenes si se usa un reproductor/grabador de 
    tarjeta de memoria SD.
    ¢ 1 Es necesario instalar Internet Explorer 6.0 o más reciente. Se requiere un ordenador con 
    mayor capacidad de procesamiento según la función usada. Según sea el entorno del 
    ordenador usado, puede que no reproduzca ni funcione de manera correcta.
    ¢ 2 Capte siempre las imágenes en movimiento [AVCHD] usando el “PHOTOfunSTUDIO”.
    WindowsMac98/98SE 
    o más 
    antiguaMe/2000XP/Vista/7OS 9/OS X
    ¿Puede ser usado 
    PHOTOfunSTUDIO? —
    ≤
    ¢1—
    ¿Puede adquirirse la 
    imagen en movimiento 
    [AVCHD] en el 
    ordenador? —
    ≤
    ¢2—
    ¿Pueden las imágenes 
    fijas y las en movimiento 
    [VIDEO JPEG] de la 
    cámara digital ser 
    adquiridas en el 
    ordenador usando un 
    cable de conexión USB? —
    ≤ ≤
    (OS 9.2.2/OS X  [10.1~10.6]) 
    						
    							Conexión a otro equipo
    - 172 -
    ACable de conexión USB (suministrado)•Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. 
    (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría originar averías.)
    B Alinee las marcas e inserte.
    •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si disminuye la 
    carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el ordenador, 
    parpadea el indicador de estado y la alarma emite un bip.
    Se refiera a 
    “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” (P173)  antes de 
    desconectar el cable de conexión USB. Si no, pueden destruirse los datos.
    Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB  A 
    (suministrado).
    •No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. El hecho 
    de utilizar cables de conexión USB diferentes del suministrado puede originar un 
    funcionamiento defectuoso.
    Pulse 3/ 4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].
    •Si [MODO USB]  (P66) se fija en [PC] en el menú [CONF.] de antemano, la cámara se 
    conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección de 
    [MODO USB].
    •Cuando la cámara ha sido conectada al ordenador con [MODO USB] ajustado en 
    [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. Seleccione 
    [Cancel] para cerrar la pantalla y desconecte la cámara del ordenador. Luego ajuste de 
    nuevo [MODO USB] a [PC].
    Opere el ordenador.
    •Puede guardar las imágenes en el ordenador al arrastrar y soltar la imagen o la carpeta 
    con la imagen que desea transferir a una carpeta diferente en el ordenador.
    Nota
    •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión 
    USB. Si no, pueden destruirse los datos.
    Adquisición de las imágenes fijas y aquellas en movimiento [VIDEO JPEG] 
    (diferentes de las imágenes en movimiento [AVCHD])
    Preparación: Apague la cámara y el ordenador. 
    						
    							- 173 -
    Conexión a otro equipo
    ∫Visualización del contenido de la tarjeta utilizando el ordenador (composición de 
    la carpeta)
    Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes  se toman en las situaciones siguientes.
    •
    Después de ejecutar [NO REINIC.]  (P68) en el menú [CONF.]•Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta (Como cuando las 
    imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara)
    •Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta
    ∫Desconectar con seguridad el cable de conexión USB
    Seleccione el icono [ ] en la bandeja de tareas visualizada en el ordenador y 
    luego haga clic en [Expulsar DMC-XXX] (XXX varía según el modelo).
    •
    Según la configuración de su ordenador, este icono puede no visualizarse.•Si no visualiza el icono, compruebe que no se visualice [ACCESO] en el monitor LCD de la 
    cámara digital antes de quitar el hardware.
    ∫ Conexión en el modo PTP (sólo WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 y 
    Mac OS X)
    Ajuste [MODO USB] a [PictBridge(PTP)].
    •
    Los datos ahora pueden leerse sólo desde la tarjeta en el ordenador.•Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían importarse en el modo 
    PTP.
    •Si su cámara se encuentra en modo PTP, cambie antes de intentar reproducir las imágenes en 
    movimiento [AVCHD].
    Para Windows: Una unidad ([Disco extraíble]) se visualiza en [Equipo]
    Para Mac: Se visualiza una unidad ([LUMIX], [NO_NAME] o [Untitled]) en el  escritorio
    DCIM: Imágenes1Número de carpeta
    2 Espacio de 
    color P: sRGB
    _: AdobeRGB
    3 Número de archivo
    4 JPG: Fotografías
    MOV: [VIDEO JPEG] Imágenes 
    en movimiento
    RW2: Imágenes en archivos  RAW
    MPO: Imágenes en 3D
    MISC: Impresión DPOF Mis favoritas
    AVCHD: [AVCHD] Imágenes en  movimiento 
    						
    							Conexión a otro equipo
    - 174 -
    Imprimir las imágenes
    Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las 
    imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara.
    •
    Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para 
    obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
    A Cable de conexión USB (suministrado)
    •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta 
    (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría originar averías.)
    B Alinee las marcas e inserte.
    •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si la carga que 
    queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, parpadea el 
    indicador de estado y la alarma emite un bip. Si  eso tiene lugar durante la impresión, deténgala 
    de inmediato. Si no está imprimiendo,  desconecte el cable de conexión USB.
    Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión 
    USB A (suministrado).
    Pulse 3/ 4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/
    SET].
    Nota
    •No desconecte el cable USB mientras se visualiza [ å] (Icono de prohibición de desconectar el 
    cable) .
    •No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. El hecho de utilizar 
    cables de conexión USB diferentes del su ministrado puede originar un funcionamiento 
    defectuoso.
    •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión 
    USB.
    •Las imágenes en movimiento grabadas no se pueden imprimir.
    Preparación: Apague la cámara y la impresora.
    Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en la impresora antes 
    de imprimir las imágenes. 
    						
    							- 175 -
    Conexión a otro equipo
    Seleccionar una única imagen e imprimirla
    1Pulse 2/1  para seleccionar la imagen luego pulse 
    [MENU/SET].
    2Pulse  3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] luego pulse [MENU/SET].
    •Consulte  P176 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes 
    de empezar a imprimir las imágenes.
    •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    Seleccionar varias imágenes e imprimirlas
    1Pulse  3.
    2Pulse  3/4  para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET].
    DetalleDescripción de los ajustes
    [SELECCIÓN MÚLT.]
    Las diversas imágenes se imprimen una de la vez.•Pulse  3/4/2 /1 para seleccionar las imágenes y luego presione 
    [MENU/SET]. (Cuando se presiona nuevamente [MENU/SET], se 
    cancela el ajuste.)
    •Cuando se completa la selección, pulse 2 varias veces para 
    seleccionar [EJ.AR], y pulse [MENU/SET].
    [SELEC. TODO] Imprime todas las imágenes almacenadas.
    [AJU. IMPRE.(DPOF)]Sólo imprime las imágenes ajustadas en [AJU. IMPRE.].  (P156)
    [MIS FAVORIT.] Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas.  (P155)
    3Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] luego pulse [MENU/SET].
    •Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes.•Consulte  P176 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes 
    de empezar a imprimir las imágenes.
    •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    100 _
    0001100
    100 _
    0001 0001
    100 _
    0001PictBridge PictBridge
    PictBridge
    SELECT
    SELECTIMPR.
    IMPR.IMPR. MÚLT.
    IMPR. MÚLT.
    SELEC.AR IMAGEN
    A IMPRIMIR 
    						
    							Conexión a otro equipo
    - 176 -
    Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso 2 de 
    “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso 3 de “Seleccionar 
    varias imágenes e imprimirlas”.
    •
    Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de  papel o una disposición que no admitidos 
    por la cámara, ajuste [TAMAÑO PAPEL] o [DISPOSICIÓN PÁG] a [{], luego ajuste el tamaño 
    del papel o la disposición en la impresora. (Para ampliar la información, consulte las 
    instrucciones de funcionamiento de la impresora.)
    •Cuando está seleccionado [AJU. IMPRE.(DPOF)], los detalles [IMPRESIÓN FECHA] y 
    [N. COPIAS] no se visualizan.
    ∫ [IMPRESIÓN FECHA]
    •
    Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen.•Según la impresora, los ajustes de impresión de la fecha de la impresora pueden tener 
    prioridad así que compruebe si es éste el caso.
    •Cuando imprime las imágenes que tienen texto, no  se olvide ajustar la impresión con fecha a 
    [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior.
    •En algunas impresoras, la fecha de la imagen para imágenes captadas con una relación de 
    aspecto ajustada a [ ] se imprimirá verticalmente.
    NotaCuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes•Imprimiendo la fecha usando [IMPR. CAR.]  (P148) o ajustando la impresión de la fecha a la 
    hora del ajuste [AJU. IMPRE.]  (P156) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden 
    imprimirse en el estudio fotográfico.
    ∫ [N. COPIAS]
    Puede ajustar hasta 999 copias.
    •
    También puede usar el disco de control para ajustar.
    Ajustes de impresión
    DetalleDescripción de los ajustes
    [OFF] La fecha no se imprime.
    [ON] La fecha se imprime. 
    						
    							- 177 -
    Conexión a otro equipo
    ∫[TAMAÑO PAPEL]
    •
    No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora.
    ∫ [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta 
    unidad)
    •
    No puede seleccionarse un elemento si la impr esora no admite la disposición de la página.
    ∫Impresión de disposición
    Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir una im agen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste 
    [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 4 para las imágenes que quiere 
    imprimir.
    Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir 4 difer entes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste 
    [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 1 por cada una de las 
    4 imágenes.
    Nota
    •
    Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un 
    mensaje de error desde la impresora. Al te rminar la impresión, asegúrese de que no haya 
    problemas con la impresora.
    •Si el número de copias es elevado, las imágenes  pueden imprimirse en varias etapas. En este 
    caso, el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado.
    •Solamente las imágenes tomadas en formato JPEG se pueden imprimir. Aquellas tomadas en 
    RAW usarán las imágenes JPEG que se crearon simultáneamente. Si una imagen JPEG 
    equivalente no está disponible, no se imprimirá.
    DetalleDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    [L/3.5 qk5q] 89 mmk127 mm
    [2L/5 qk7q] 127 mmk178 mm
    [POSTCARD] 100 mmk148 mm
    [16:9] 101,6 mmk180,6 mm
    [A4] 210 mmk297 mm
    [A3] 297 mmk420 mm
    [10 k15cm] 100 mmk150 mm
    [4 qk6 q] 101,6 mmk152,4 mm
    [8 qk10 q] 203,2 mmk254 mm
    [LETTER] 216 mmk279,4 mm
    [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
    DetalleDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página
    â 1 imagen con un encuadre en 1 página
    ã 2 imágenes en 1 página
    ä 4 imágenes en 1 página 
    						
    							Otros
    - 178 -
    OtrosAccesorios opcionales
    El protector MC (opcional) es un filtro transparente que no afecta ni los colores ni la 
    cantidad del luz, así que siempre puede usarse para proteger el objetivo de la cámara.
    El filtro ND (opcional) reduce la cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 (igual que 
    ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color.
    El filtro PL (opcional) eliminará la luz  refleja que procede de superficies metálicas o no 
    esféricas (superficies llanas no metálicas, vapor  de agua o partículas invisibles en el aire), 
    permitiendo tomar una imagen con aumentado contraste.
    Nota
    •
    MC u“Multi-coated” (Capa Múltiple)
    NDu “Neutral Density” (Densidad Neutra)
    •No una los filtros múltiples al mismo tiempo.•Puede unir la tapa o la visera del objetivo cuando el filtro está unido.•Cuando usa la lente intercambiable (H-PS14042), gire el interruptor de encendido hacia [OFF] 
    y asegúrese de que el cilindro del objetivo esté retraído antes de colocar o sacar el filtro.
    •No se pueden usar otros accesorios que no son los filtros, la lente de conversión, etc. (A partir 
    de septiembre de 2011)
    •Consulte las instrucciones para ampliar la información sobre cada filtro.
    Al conectar el adaptador de CA (opcional), y luego al enchufarlos en un tomacorriente, 
    puede conectar esta unidad con un ordenador o impr esora y usarla sin preocuparse por la 
    capacidad de la batería. Para usar el  adaptador de CA, se requiere un acoplador de CC 
    (opcional).
    Nota
    •
    Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (opcional).•Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA.•Además, lea las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del acoplador de CC.
    Protector/Filtro (opcional)
     Adaptador de CA (opcional)/Acoplador de CC (opcional) 
    						
    							- 179 -
    Otros
    Pantalla del monitor LCD
    ∫En la grabación
    Grabar en el modo de la AE programada [ ] (Ajuste inicial)
    1 Modo de grabación (P28)
    2 Modo de flash  (P72)
    3 MODO GRAB. (cuando graba imágenes  en movimiento)  (P133)/Calidad de 
    grabación  (P134)
    4 Tamaño de la imagen  (P124)
    5 Calidad  (P125)
    6 Estabilizador óptico de la imagen¢1 (P69)/: Aviso de trepidación  (P70)
    7 : Ráfaga  (P77)
    : Bracketing automático  (P79)
    : Autodisparador  (P81)
    8 Indicación de la batería  (P19)
    9 Toque del menú rápido  (P59)
    ●: Estado de la grabación (Parpadea en rojo)/
    Enfoque  (P32) (Se ilumina de color verde.)
    10 Toque del obturador (P34)
    11 Pantalla  (P34, 50)
    12 Cantidad de imágenes que pueden grabarse
    ¢ 2 (P25)
    13 3 Guía
    14 Sensibilidad ISO  (P126)
    15 Valor de compensación de la exposición  (P76)/Brillo  (P39)/Asistencia de exposición 
    manual  (P101)
    16 Velocidad de obturación  (P33)
    17 Valor de abertura  (P33)
    18 Modo de medición  (P128)
    19 Modo AF (P83)
    20 Modo de enfoque  (P31)
    21 Medición de la exposición  (P138)
    Visualización de la longitud focal (P141)
    Zoom de pasos  (P141)
    22 Área del enfoque automático  (P32, 83)
    23 Tarjeta  (P23) (visualizado solo dur ante la grabación)/
    Tiempo de grabación transcurrido  (P45):
    ¢3
    98 98
    98AFS
    AFS
    AFS
    L
    160160160
    ··
    -3 -3
    -3 0 0
    0´3
    ´ 360
    60
    60
    2.5
    2.5
    2.5
    9
    10
    11
    12
    15161718191314
    20
    21
    22
    23
    12345678 
    						
    							Otros
    - 180 -
    ∫En la grabación (después de ajustar)
    24 Ajustes personalizados  (P114)
    25 Conversión de teleobjetivo adicional  (al grabar imágenes en movimiento)  (P71)
    26 Conversión de teleobjetivo adicional  (al tomar imágenes fijas)  (P71)
    27 Histograma  (P137)
    28 Zoom digital  (P71)
    29 REDUCCIÓN DEL VIENTO (P135)
    30 Función de control de aberración  (P41)
    31 Blanco de medición puntual  (P128)
    32 Autodisparador
    ¢ 4 (P81)
    33 Muestreo del balance de blancos  (P96)
    34 Tiempo de grabación disponible
    ¢2 
    (P25) :¢3
    35 Ajuste exacto del balance de blancos  (P95)
    36 Balance de blancos  (P92)/: Color (P40)
    37 Fecha y hora corrientes/ “: Ajuste del 
    destino del viaje
    ¢ 5 (P62)
    38 Cambio programado (P43)
    39 AE Lock  (P98)
    40 Reconocimiento de la cara (P115)
    41 AF Lock  (P98)
    42 Visualización del nivel del micrófono  (P135)
    Edad
    ¢6  (P108)
    Localidad¢5  (P63)
    43 Nombre¢6  (P108)
    Número de días transcurridos desde la 
    fecha del viaje
    ¢5  (P63)
    44 Resolución inteligente (P129)
    45 Control de rango dinámico inteligente  (P130)
    46 Estilo de foto  (P122)
    ¢1 Sólo disponible cuando se usa un objetivo que admite la función de estabilizador.
    ¢ 2 Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el 
    tiempo de grabación disponible con el ajuste [VISUA. RESTANTE] en el menú 
    [PERSONALIZADO].
    ¢ 3 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo.
    ¢ 4 Esto se visualiza durante la cuenta regresiva.
    ¢ 5 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, 
    después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación.
    ¢ 6 Ésta se visualiza durante más o menos 5 segundos al encender el dispositivo en el modo de 
    [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS].
    AFL AFL
    AFL AEL AEL
    AELBKT
    BKT
    BKTAWB
    AWB
    AWB
    STD.
    STD.
    STD.
    C1
    C 1
    C1
    · ·
    42
    43
    41
    45 4644
    252426282729
    3536393840
    3312 12s12s34
    30
    31
    32
    37 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version