Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 101
94 ESPAÑOLES ATENCIÓN: Antes de utilizar la carretilla, consul- te con su compañía de seguros. ATENCIÓN: Esta máquina no está destinada a la conducción en carreteras públicas. ARRANQUE Y CONDUCCIÓN CAPÓ Para poder realizar el control y mantenimiento del motor y la batería, es necesario sacar el capó. Des- montaje: 1. Desenroscar la tapa del depósito/medidor de ga- solina. 2. Quitar el capó con cuidado (fig. 10). Montaje: 1. Verificar que la parte delantera del capó entre en los surcos de la sujeción con...
Page 102
95 ESPAÑOLES - la palanca de cambios esté en posición neutral (modelo Senator). - el pedal de freno esté pisado. - el conductor esté sentado en el asiento. - la palanca de conexión de la toma de propulsión esté en posición delantera (= desconectada). Antes de utilizar la máquina se debe controlar siempre el sistema de seguri- dad. Con el motor en marcha y el conductor sentado en el asiento se debe proceder como sigue: - poner una marcha, aligerar algo el cuerpo, el motor se debe parar (modelo Senator). -...
Page 103
96 ESPAÑOLES DIRECCIÓN AUXILIAR (Pro20) Función incorporada para facilitar la conducción. El conductor necesita menos fuerza para girar el volante. Un amplificador del par de torsión crea el resto de fuerza necesaria. A diferencia de una dirección asistida normal (por ejemplo en un coche) esta dirección auxiliar tiene una capacidad limitada. Esto significa que tiene ciertas cualidades que pueden ser entendidas como negativas: - a bajas revoluciones o en situaciones que re- quieren mucha fuerza, puede...
Page 104
97 ESPAÑOLES No rociar el motor con agua. Limpiarlo con un ce- pillo o aire comprimido. ACEITE DEL MOTOR Cambiarelaceitedelmotorlaprimeravezdespués de 8 horas de funcionamiento (en los modelos Se- nator y President después de 5 horas), después cada 50 horas o una vez por temporada. Cambiar el aceite con el motor caliente. Utilizar aceite de buena calidad (clase SF, SG o SH). Cambiar el aceite con más frecuencia, cada 25 ho- ras de funcionamiento o como mínimo una vez por temporada, si el motor debe...
Page 105
98 ESPAÑOLES Estos diluyentes dañan el filtro. No utilizar tampoco aire presurizado. No aceitar el filtro de papel. FILTRO DE AIRE DEL CATALIZADOR (Pro18 - Pro20) Limpiar el filtro de aceite del catalizador cada 3 meses o cada 25 horas de funcionamiento, depen- diendo del plazo que se cumpla primero. 1. Sacar la tapa introduciendo una cuña, un destor- nillador o algo similar (fig. 22). 2. Quitar el filtro de espuma de goma en una solu- ción de lavavajillas y agua. Escurrirlo. No embe- berlo en aceite....
Page 106
99 ESPAÑOLES tas con tornillos de los cables se deben mantener fi- jas durante el ajuste pata que los cables no giren. Sujetar las puntas con tornillos con una llave ingle- sa o similar. Ajustar hasta que desaparezca todo el juego. Apretar las dos tuercas por igual para que no se modifique la posición del volante. Cuando el ajuste esté terminado, girar el volante al máximo a ambos lados. Verificar que la cadena no choque con las ruedas de cuerda y que los cables no toquen los piñones de conducción. No...
Page 107
100 PORTUGUÊSPT GENERALIDADES Este símbolo significa AVISO. O não se- guimento estrito das instruções pode re- sultar em danos pessoais e/ou materiais. Estas instruções de utilização e a broc- hura anexa “INSTRUÇÕES DE SEGU- RANÇA” deverão ser lidas minuciosamente antes do arranque. SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção necessári- os à sua utilização. Os símbolos significam: Av i s o ! Leia o manual de instruções e o manual de segurança antes de...
Page 108
101 PORTUGUÊSPT 3B. TRAVÃO DE SERVIÇO (Presi- dent - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Pedal que influencia o sistema de travões da má- quina. Três posições: 1. Pedal solto para cima – Travão de serviço desactivado. 2. Pedal pisado a meio curso – propulsão desembraiada. Travão de serviço desactivado. 3. Pedal pisado a fundo – pro- pulsão desembraiada. Travão de serviço totalmente activado. 4. TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO Bloqueio para prender o pedal na posição de pisa- do. Pise o pedal a fundo. Leve a alavanca...
Page 109
102 PORTUGUÊSPT 4. Posição de arranque – o motor de arran- que eléctrico é activado quando a se roda a chave para posição de arranque com re- torno elástico. Após o motor arrancar, deixe a chave retornar á posição de con- dução 3. Para acender o farol, rode a chave para a posição 2. NOTA: Se a chave for rodada da posição de pa- ragem para a posição 2, o farol acende-se. Isso sobrecarga a bateria. Não deixe a máquina com achavenaposição2(válidoparaPro16-Pro18- Pro20). 10. ALAVANCA DE MUDANÇAS (Senator)...
Page 110
103 PORTUGUÊSPT 16. REGULAÇÃO DA ALTURA DE CORTE (Pro16 - Pro18 - Pro20) A máquina está equipada com comando para utili- zação da unidade de corte com regulação eléctrica da altura de corte (existe como acessório). O interruptor é usado para aumentar ou di- minuir progressivamente a altura de corte. O contacto para ligação à unidade de corte encont- ra-se montado no lado direito, em frente da roda dianteira (fig. 2). 17. ESCARIFICADOR (Pro20) A máquina está equipada com comando para utili- zação de...