Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

64
FRANÇAISFR
6. Epandage de sable
Avec l’épandeur de sable 13-1975. Peut aussi
servir d’épandeur de sel. Chaînes à neige 13-
1956 (16”)/13-0902 (17”) et masses de roue 13-
1982 reommandées.
7. Lutte contre les mauvaises herbes sur les
allées de gravier
Avec une sarcleuse montée à l’avant 13-1944 et
un rateau arrière 13-1969.
8. Cisaillement des bords de pelouse
Avec le tranche-bordure 13-0905.
9. Retrait de la mousse
Avec l’émousseuse 13-1984.
L’équipement de remorque supporte une charge...

Page 72

65
FRANÇAISFR
CONTROLE DU NIVEAU DHUILE DE 
LA TRANSMISSION (President - 
Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20)
Lors de la livraison, la transmission est remplie
dhuile SAE 10W-40.
Vérifiez que le niveau dhuile est correct avant
chaque utilisation. La machine doit se trouver
sur une surface plane.
Relevez le niveau dhuile sur le réservoir (fig 29).
Le niveau doit se situer entre MAX et MIN.
Au besoin, rajoutez de lhuile. Utilisez de lhuile
SAE 10W-40 (20W-50).
SYSTEME DE SECURITE
Cette machine est équipée d’un...

Page 73

66
FRANÇAISFR
tourner le moteur pendant quelques minutes.
L’huile a ainsi le temps de se réchauffer.
Lors de l’utilisation - toujours conduire à pleins gaz.
ARRET
Désactiver la prise de force. Serrer le frein de sta-
tionnement.
Laisser tourner le moteur au ralenti pendant 1 à 2
minutes. Arrêter le moteur en tournant la clé de
contact.
Fermer le robinet d’essence. Ceci est particulière-
ment important si la machine doit être transportée
sur, par exemple, une remorque.
Si la tondeuse doit être laissée...

Page 74

67
FRANÇAISFR
personnel compétent et que seules des pièces d’ori-
gine sont utilisées.
Le Manuel d’entretien devra être tamponné lors de
chaque opération d’entretien. Un Manuel d’entre-
tien complètement “tamponné” augmente la valeur
de la machine sur le marché de l’occasion.
PREPARATIONS
Sauf indication contraire, toutes les opérations
d’entretien devront être effectuées sur une machi-
ne immobile avec moteur à l’arrêt.
Toujours serrer le frein de stationne-
ment afin d’empêcher la machine de
rouler....

Page 75

68
FRANÇAISFR
Démarrer le moteur et le faire tourner auralenti
pour vérifier qu’aucune fuite ne se produit. Arrêter
le moteur. Contrôler le niveau d’huile. Si nécessai-
re, remplir d’huile jusqu’au repère “FULL”.
FILTRE A AIR - MOTEUR
Nettoyer le préfiltre tous les 3 mois ou toutes les 25
heures de service, selon le cas se présentant en pre-
mier.
Nettoyer le filtre en papier tous les ans ou toutes
les 100 heures, selon le cas se présentant en pre-
mier.
NOTE ! Le filtre doit être nettoyé plus souvent...

Page 76

69
FRANÇAISFR
GRAISSAGE - CHASSIS
L’articulation médiane de la machine est pourvue
de quatre graisseurs qu’il convient de lubrifier tou-
tes les 25 heures de service avec de la graisse uni-
verselle (fig 26).
NOTE ! Le quatrième graisseur n’est pas visible
sur l’illustration. Il est situé sur le dessous, près du
palier avant de l’arbre.
Senator-President-Royal:
Graisser les câbles de commande et la chaîne de
commande avec de la graisse universelle deux ou
trois fois par saison.
Pro16-Pro18-Pro20:...

Page 77

70
NEDERLANDSNL
ALGEMEEN
Dit symbool betekent WAARSCHU-
WING. Als u de instructies niet nau-
wkeurig opvolgt, kan persoonlijk letsel
of materiële schade het gevolg zijn.
Voordat u deze machine in gebruik
neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing
en de meegeleverde VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN” zorgvuldig
doornemen.
SYMBOLEN
De volgende symbolen staan op de machine om u
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik vereist zijn.
De symbolen betekenen:
Waarschuwing!
Lees vóór gebruik van...

Page 78

71
NEDERLANDSNL
3B. BEDRIJFSREM (President -
Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20)
Pedaal dat het remsysteem van de machine beïn-
vloedt. Drie standen:
1. Pedaal omhoog - bedrijfsrem
niet geactiveerd.
2. Pedaal voor de helft ingetrapt
- aandrijving ontkoppeld. Be-
drijfsrem niet geactiveerd.
3. Pedaal volledig ingetrapt-
aandrijving ontkoppeld. Be-
drijfsrem volledig geactiveerd.
4. PARKEERREM
Vergrendeling die het rempedaal in de ingetrapte
positie kan vastzetten.
Trap het pedaal volledig in. Duw de hen-
del...

Page 79

72
NEDERLANDSNL
4. Startpositie - de elektrische startmotor
wordt geactiveerd op het moment dat de
sleutel in de veerbelaste startpositie wordt
gedraaid. Laat de sleutel teruggaan naar
rijpositie 3 wanneer de motor gestart is.
Draai de sleutel in stand 2 als de koplamp moet
gaan branden.
LET OP! Indien de sleutel van stoppositie in ri-
jstand 2 wordt gedraaid, gaat de koplamp
branden. Dit belast de accu. Laat de machine
niet achter met de sleutel in stand 2 (geldt voor
de Pro16-Pro18-Pro20).
10....

Page 80

73
NEDERLANDSNL
16. MAAIHOOGTE - INSTELLING
(Pro16 - Pro18 - Pro20)
De machine is uitgerust met een mechanisme voor
het gebruik van een maaiaggregaat met elektrische
maaihoogte-instelling (als accessoire verkrijg-
baar).
De schakelaar wordt gebruikt om de maai-
hoogte traploos te verhogen of te verla-
gen.
Het contact voor de aansluiting van het maaiaggre-
gaat is aan de rechterkant gemonteerd, vóór het
voorwiel (afb. 2).
17. GRASHARK (Pro20)
De machine is uitgerust met een mechanisme voor
het gebruik...
Start reading Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual

Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual

All Stiga manuals