Lawn Mower Stiga Park Compact 14 Instruction Manual
Have a look at the manual Lawn Mower Stiga Park Compact 14 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 SVENSKASV 6. Rengör filterpatronen (pappersfiltret) genom att knacka den lätt mot en plan yta och blås med tryckluft inifrån och ut. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det. OBS! Pappersfiltret får inte rengöras med vatten, bensin eller an nat rengöringsmedel. Detta förstör filtret. 7. Tvätta förfiltret (skum plastfiltret) med vatten och rengöringsmedel. Låt det därefter lufttorka. Om filtret är mycket smut sigt skall det bytas ut. OBS! Skumplastfiltret får aldrig oljas in. 8. Montera förfiltret på filterpatronen. 9. Montera i omvänd ordning. 5.9 TÄNDSTIFT Tändstiftet/tändstiften skall bytas var 200:e drifttimma (=vid varannan grundservice). Innan tändstiftet lossas, gör rent runt dess infästning. Tändstift : Champion RC12YC eller likvärdigt. Elektrodavstånd : 0,75 mm. 5.10 LUFTINTAG Se 7:T. Motorn är luftkyl d. Ett tilltäppt kylsystem skadar motorn. Rengör motorns luftintag var 50:e drifttimma. En noggrannare rengöring av kylsystemet utförs vid varje grundservice. 5.11 SMÖRJNING Samtliga smörjpunkter enli gt nedanstående tabell skall smörjas var 50:e drif ttimmar samt efter varje tvättning. 5.12 SÄKRING Vid elektriska fel, kontro llera/byt säkringen, 20 A. Se 7:S. 6 PATENT - MÖNSTERSKYDD Denna maskin eller delar därav omfattas av följande patent och mönsterskydd: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP förbehåller sig rätt en att förändra produkten utan föregående meddelande. Objekt Åtgärd Figur Midjepunkt 4 smörjnipplar. Använd fettspruta, fylld med universalfett. Pumpa tills fett tränger ut. 11 Styrkedjor Borsta kedjorna rena med stålborste. Smörj med kedjespray av universaltyp. - Spännarmar Smörj lagringspunkterna med oljekanna samtidigt som resp. reglage aktiveras. Utförs lämpligen av två personer. 12 Reglage- wirar Smörj vajerändarna med oljekanna samtidigt som resp. reglage aktiveras. Skall utföras av två personer. 12
12 SUOMIFI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henki- lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi- seksi. Tutustu huolellisesti ennen koneen käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen. 1.1 SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi- den tarkoitus on muistutt aa käyttäjää laitteen käy- tön ja huollon edellyttäm ästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolien merkitykset: Varoitus! Lue käyttöopas ja turv allisuusohjeet en- nen laitteen käyttöä. Varoitus! Varo uloslentäviä esin eitä. Pidä sivulliset kaukana. Varoitus! Käytä aina kuulonsuojaimia. Varoitus! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. Varoitus! Alkuperäislisävarusteilla varustettua ko- netta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta ka ltevalla alustalla. Varoitus! Puristumisvaara. Pidä kädet ja jalat poissa runko-ohjauksesta. Varoitus! Palovammojen vaara. Älä koske äänen- vaimentimeen/katalysaattoriin. 1.2 VIITTEET 1.2.1 Kuvat Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1, 2, 3 jne. Kuvissa olevat osat on merkitty A. B, C jne. Viittaus osaan C kuvassa 2 kirjoitetaan 2:C. 1.2.2 Otsikot Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla ole- van esimerkin mukaan. 1.3.1 Yleiset turvatarkastukset on kappaleen 1.3 Turvatarkastukset alaotsikko ja kuuluu sa- maan kappaleeseen. Viittaukset otsikoihin on useimmiten tehty otsikon numerolla esim. katso 1.3.1. 2 KUVAUS 2.1 VETO Kone on takapyörävetoinen. Taka-akselissa on hydrost aattinen vaihteisto por- taattomalla eteenajo- ja peruutusnopeuden säädöl- lä. Kääntymisen helpottamiseksi taka-akseli on va- rustettu tasauspyörästöllä. Eteen asennettavia työväli neitä käytetään kiilahih- noilla. 2.2 OHJAUS Kone on varustettu run ko-ohjauksella. Tämä tar- koittaa, että runko on jaettu etumaiseen ja taem- paan osaan, jotka voivat kääntyä toistensa suhteen. Runko-ohjauksen ansiosta kone kääntyy erittäin pienessä tilassa puiden ja muiden esteiden ympäri. 2.3 TURVAJÄRJESTELMÄ Kone on varustettu sähköise llä turvajärjestelmällä. Turvajärjestelmä katkaisee tarvittaessa tietyt toi- minnot, joiden virheelline n käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteen. Esimerkiksi moottoria ei voi käyn- nistää ellei kytkin-seisont ajarrupoljin ole painettu- na. Tarkasta turvajärjestelmän toiminta ennen jokaista käyttökertaa! 2.4 HALLINTALAITTEET 2.4.1 Työlaitenostin, mekaaninen (1:A) Laskee työlaitteen työasentoon ja nostaa sen kulje- tusasentoon. 1. Paina poljin täysin pohjaan. 2. Vapauta poljin hitaasti. 2.4.2 Kytkin-seisontajarru (1:B) Älä koskaan paina poljinta ajon aikana. Voimasiirron ylik uumenemisen vaara. Polkimella on kolme asentoa: • Vapautettu . Kytkin ei ole aktivoituna. Seison- tajarru ei ole aktivoituna. • Puoliväliin painettu . Veto irtikytketty. Seison- tajarru ei ole aktivoituna. • Pohjaan painettu . Veto irtikytketty. Seisonta- jarru täysin aktivoituna mutta ei lukittuna. Tätä käytetään myös hätäjarrutukseen.
13 SUOMIFI 2.4.3 Salpa, seisontajarru (1:C)Salpa lukitsee kytki n-seisontajarrupolki- men alaspainettuun asentoon. Toimintoa käytetään koneen varmistamiseen luiskis- sa, kuljetuksessa jne ., kun moottori ei ole käynnissä. Lukitseminen: 1. Paina poljin (1:B) täysin pohjaan. 2. Siirrä salpaa (1:C) oikealle. 3. Vapauta poljin (1:B). 4. Vapauta salpa (1:C). Vapauttaminen: Paina ja vapauta poljin (1:B). 2.4.4 Veto-käyttöjarru (1:F) Ellei kone pysähdy, kun poljin vapaute- taan, voit käyttää vasenta poljinta (1:B) hätäjarruna. Polkimen asento määrittä ä moottorin ja vetävien pyörien välisen välityssuht een (= nopeus). Käyttö- jarru aktivoituu kun poljin vapautetaan. 1. Paina poljinta eteenpäin - kone liikkuu eteenpäin. 2. Poljin vapautettuna - kone sei- soo paikallaan. 3. Paina poljinta taaksepäin - kone liikkuu taaksepäin. 4. Vapauta hieman poljinta - konetta jarrutetaan. 2.4.5 Kaasun ja rikastimen säädin (1:D) Säätimellä voidaan säätää moottorin käyntinopeut- ta ja käyttää rikastusta kylmällä käynnistettäessä. Jos moottori käy huonosti, säädin saat- taa olla liian kaukana edessä, niin että rikastin on päällä. Tämä vaurioittaa moottoria, suurentaa polttonesteen ku- lutusta ja on vahingol lista ympäristölle. 1. Rikastin - kylmän moottorin käynnis- tystä varten. Rikastinasento on aukon etu- reunassa. Älä aja säädin tässä asennossa, kun moottori on lämmin. 2. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina käyttää. Täyskaasuasento on noin 2 cm rikastus- asennon takana. 3. Tyhjäkäynti. 2.4.6 Virtalukko/ajovalot (1:E) Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään moottori. Neljä asentoa: 1. Pysäytysasento - moottorin sytytysvirta katkaistu. Avain voidaan poistaa lukosta. 2/3. Ajoasento. 4. Käynnistysasento - sähkötoiminen käynnistysmoottori aktivoidaan, kun av- ain käännetään tähän jousipalautteiseen asentoon. Päästä avain palautumaan ajoa- sentoon 2/3, kun moottori on käynnisty- nyt. 2.4.7 Voimanotto (2:G) Voimanottoa ei saa koskaan kytkeä päälle, kun eteen asennettu työlaite on kuljetusasennossa. Muuten hihnaveto vaurioituu. Voimanoton kytkentä- ja irtikytkentävipu. Voimanotolla käytetää n eteen asennettuja lisävarusteita. Kaksi asentoa: 1. Vipu edessä - voimanotto irtikytketty. 2. Vipu takana - voimanotto kytketty. 2.4.8 Irtikytkentävipu Vipu, joka kytkee irti por taattoman vaihteiston. HST-mallissa on yksi vipu, joka on kytketty taka- akseliin. Katso (5:N). Irtikytkentäkahva ei saa koskaan olla ulomman ja sisemmän asennon välissä. Tämä aiheuttaa voima nsiirron ylikuu- mentumisen ja vaurioittaa voimansiir- toa. Vivut mahdollistavat kon een siirtämisen käsin moottori pysäytettynä. Kaksi asentoa: 1. Vipu sisällä – vaihteisto kyt- ketty normaalikäyttöä varten. 2. Vipu ulkona - voimansiirto ir- tikytketty. Konetta voidaan siir- tää käsin. Konetta ei saa hinata pidempiä matkoja eikä suu- rella nopeudella. Voimansiirto voi vaurioitua. Koneella ei saa ajaa etumainen vipu ul- kona. Etuakseli saattaa vaurioitua ja siihen voi tulla öljyvuoto.
14 SUOMIFI 2.4.9 Istuin (3:H)Istuin voidaan kallist aa ja se on säädettä- vissä pituussuunnassa. Istuin lukitaan ylöskäännettyyn asentoon salvalla (3:K) ja pituussuunnassa käsipyörillä (3:J). Istuin on varustettu turvakytkimellä, joka on kyt- ketty koneen turvajärjestelmään. Tämän vuoksi tietyt toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa vaarati- lanteen, eivät ole mahdollisia, ellei kukaan istu is- tuimella. 2.4.10 Konepelti (4:L) Polttonestehanaan, a kkuun ja moottoriin käsiksi pääsyä varten kone on varustettu avattavalla konepellillä . Konepelti on lu- kittu kumisilmukalla. Konepelti avataa n seuraavasti: 1. Irrota kumisilmukka (4 :M) konepellin etureu- nassa. 2. Nosta konepeltiä varovasti taaksepäin. Konepelti suljetaan päinva staisessa järjestyksessä. Konetta ei saa käyttää ilman, että kone- pelti on kiinni ja lukittu. Palo- ja puris- tumisvammojen vaara. 2.4.11 Pikakiinnike (13:H) Pikakiinnikkeet ovat kaksiosaiset, minkä ansiosta työlaitteiden vaihto on erittäin helppoa Pikakiinnikkeet mahdolli stavat työlaittei- den nopean asennon vaihdon kahden asennon välillä: • Normaaliasento hihna kiristettynä. • 4 cm normaaliasennon takana hihna löysällä, niin että laite on lähempänä peruskonetta. Pikakiinnikeiden avulla hihna voidaan nopeasti löysyttää kiristysrullan a vulla. Tämä helpottaa hih- nan vaihtoa, työlaitteen vaihtoa sekä pesu- ja huol- toasentoon nostamista. Löysää hihna: 1. Irrota lukkotapit (13: G) kummaltakin puolelta. 2. Avaa pikakiinnikkeet painamalla niiden takaosa alas. Katso (13:F). Kun pikakiinnikkeet on avattu, laite- varret ovat irrallaan akseliosien varas- sa. Työlaitetta ei saa koskaan asettaa huolto- tai pesuasentoon ennen kuin pi- kakiinnikkeet on lukittu hihnan löysää- misen jälkeen. 3. Suorita halutut toimenpiteet, esim.: • Irrota hihna. • Vaihda työlaite irrottamalla laitevarret. Kat- so kuva 15. Kiristä hihna: Kiristä ensin yksi puoli ja sitten toinen puoli alla olevien ohjeiden mukaan. Älä käännä vipuvarsia käsin. Puristu- misvaara. 1. Aseta jalka vipuvarrelle (14:J) ja kierrä varo- vasti puoli kierro sta eteenpäin. 2. Asenna lukkotappi (13:G). 3.Suorita sama toisella puolella. 3 KÄYTTÖKOHTEET Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin STIGA- alkuperäistarvikkeilla varustettuna. Vetolaitteen suurin sall ittu pystykuormitus on 100 N. Hinattavasta lisävarustees ta tuleva työntövoima saa olla enintään 500 N. HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys vakuutusyhtiöösi. HUOM! Tällä koneella ei s aa ajaa yleisellä tiellä. 4 KÄYNNISTÄMINEN JA AJA- MINEN Konetta ei saa käyttää ellei konepelti ole suljettu ja lukittu. Palo- ja puristu- misvammojen vaara. 4.1 TANKKAAMINEN (6:Q) Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljy- sekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää. Säiliön tilavuus 6 litraa. Taso on helppo tarkastaa läpinäkyvän säiliön läpi. HUOM! Tavallinen lyijyt ön bensiini on tuoretava- raa eikä sitä tulisi säilyttää yli 30 päivää. Tehtävä Lisävarusteet, STIGA-alkupe- räiset Ruohonleikkuu Leikkuulaitteella 95 C Lumenluonti Lumilevyllä. Lumiketjuja ja run- kopainoja suositellaan. Ruohon ja lehtien keruu Hinattavalla keruulaitteella 30 tai 40. Ruohon ja lehtien kuljetus Pro tai Combi-kuljetuskärryllä.
15 SUOMIFI Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaatti- bensiiniä. Se on koostum ukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän hai- tallista ihmisille ja luonnolle. Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoituk- seen tarkoitetussa astiassa. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankka- uksen aikana. Tankkaa moottori pysäy- tettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käy- dessä tai kun se on käytön jälkeen kuu- ma. Älä täytä polttonestesäiliöt ä liian täyteen. Jätä tyh- jää tilaa (= vähintään koko täyttöputki + 1 - 2 cm\ säiliön yläosassa), jotta bensiini ei lämpölaajene- misen seurauksena valu yli. Katso kuva 7. 4.2 TASON TARKASTUS, MOOTTO- RIÖLJY Kampikammio on toimitettaessa täytetty öljyllä SAE 10W-30. Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oikea. Koneen pitää tark astuksen aikana olla tasaisella alustalla. Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ym- päristö. Löysää ja vedä öljynmittapuikko ulos. Pyyhi öljynmittapuikko puhtaaksi. Paina öljymittapuikko täysin sisään , mutta älä ki- errä kiinni. Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos. Lue öljyn taso. Katso kuva 7. Öljytaso ei saa koskaan olla FULL-merkinnän yläpuolella. Se voi aiheuttaa moottorin ylikuumen- tumisen. Jos öljytaso on FULL-merkin yläpuolel- la, öljyä pitää laskea ulos kunnes öljytaso on oikea. 4.3 TASON, VAIHTEISTOÖLJU Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oikea. Koneen pitää tark astuksen aikana olla tasaisella alustalla. Lue öljyn taso säiliössä (7 :R). Öljytason pitää olla ”MAX” ja ”MIN”-merkintöjen välillä. Täytä tar- vittaessa öljyä. Öljytyyppi: SAE 10W-30 (20W-50) 4.4 TURVATARKASTUS Tarkasta, että turvatarkast usten tulokset ovat alla olevan taulukon mukaiset. Suorita turvatarkastus ennen jokaista käyttökertaa! Konetta ei saa käyttää ellei se läpäise kaikkia turvatarka stuksia! Toimita kone huoltokorjaamoon korjausta var- ten. 4.4.1 Yleiset turvatarkastukset 4.4.2 Sähköiset turvatarkastukset Tarkasta turvajärjestelmän toiminta ennen jokaista käyttökertaa. 4.5 KÄYNNISTYS 1. Avaa polttonestehana. Katso 8:U. 2. Tarkasta, että sytytysjohtimet on kytketty syty-tystulppiin. 3. Tarkasta, että voimanot to on irtikytketty. 4. Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella. 5. Kylmäkäynnistys: siirrä kaasunsäädin eteen ri- kastinasentoon. Käynnistys lämpimänä: siirrä kaasunsäädin täyskaasuasentoon (n. 2 cm taaksepäin rikasti- nasennosta). 6. Paina kytkin-jarrupoljin täysin pohjaan. 7. Käännä virta-avain käynnistysasentoon. 8. Kun moottori on käynnistynyt, siirrä kaasun- säädin täyskaasuasentoon (n. 2 cm taaksepäin rikastinasennosta). 9. Älä kuormita moottori a heti kylmäkäynnistyk- sen jälkeen, vaan anna moottorin käydä muuta- man minuutin ajan. Silloi n öljy ehtii lämmetä. Käytön aikana kaasunsäätimen tulisi aina olla täyskaasuasennossa. Kohde Tulos Polttonesteputket ja -liitännät. Ei vuotoa. Sähköjohdot. Eristeet ehjiä. Ei mekaanisia vaurioita. Pakojärjestelmä. Ei vuotoa liitoksissa. Kaikki ruuvit tiukalla. Öljyputket Ei vuotoa. Ei vaurioita. Aja koneella eteen-/ taaksepäin ja vapauta veto-käyt- töjarrupoljin. Koneen pitää pysähtyä. Koeajo Ei epänormaalia tärinää. Ei epänormaalia melua. Tilanne Toimenpide Tulos Kytkin-/jarrupoljin ei ole painettuna. Voimanotto ei ole aktivoitu. Yritä käynnistää moottori. Moottori ei saa käynnis- tyä. Moottori käynnis- sä. Voimanotto aktivoitu. Kuljettaja nousee istuimelta. Voimanotto pitää kytkeä irti.
16 SUOMIFI 4.6 AJOVINKKEJÄ Varmista aina, että moottorissa on oikea määrä öl- jyä. Erityisesti rinteissä ajaessasi. Katso 4.2. Ole varovainen rinteiss ä. Vältä äkillisiä liikkeellelähtöjä ja pysäytyksiä, kun ajat ylös tai alas rinnettä. Aja aina viis- tosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alas- päin ja päinvastoin. Konetta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kallellaan ole- valla alustalla. Hidasta rinteissä ja ennen jyrkkiä käännöksiä, jotta säilytät koneen hal- linnan ja jotta kone ei kaatuisi. Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla ajettaessa. Kone voi kaatua. Pidä kädet ja sormet kaukana runko- ohjauksesta ja istuimen kannattimesta. Puristumisvaara. Älä koskaan aja ko- nepelti avattuna. 4.7 PYSÄYTTÄMINEN Kytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru. Anna moottorin käydä t yhjäkäynnillä 1 - 2 minuut- tia. Pysäytä moottori kään tämällä virta-avain py- säytysasentoon. Sulje polttonestehana. Erit yisen tärkeää, jos konet- ta kuljetetaan esim. peräkärryssä. Jos kone jätetään ilman valvontaa, irro- ta sytytysjohto ja poista virta-avain vir- talukosta. Moottori voi olla erittäin kuuma heti pysäytyksen jälkeen. Älä koske äänen- vaimentimeen, sylinteriin tai jäähdy- tysripoihin. Pa lovammojen vaara. 4.8 PUHDISTUS Palovaaran vähentämiseksi moottori, äänenvaimennin, akku ja polttoneste- säiliö tulisi pitää puhtaana ruohosta, lehdistä ja öljystä. Tarkasta säännöllisesti, ettei missään ole öljy- ja/tai polttonestevuotoja. Puhdista kone jokaisen käyttökerran jäl- keen. Puhdistusohjeita: • Älä suuntaa painepesurin suihkua suoraan akse- litiivisteisiin, sähkökomponentteihin tai hyd- rauliikkaventtiileihin. • Älä pese moottoria vedellä. • Puhdista moottori harjalla ja/tai paineilmalla. • Puhdista moottorin ilmanotto (7:T). 5 KUNNOSSAPITO 5.1 HUOLTO-OHJELMA STIGAn huolto-ohjelmaa on noudatettava ympä- ristösyistä, jotta kone pysyy jatkuvasti hyvässä kunnossa ja että sen luotet tavuus ja käyttöturvalli- suus säilyvät. Ohjelman sisältö on selostettu oheisesta huoltovih- kosesta. Perushuolto tulee aina teettää valtuutetussa korjaa- mossa. Ensimmäinen huolto ja välihuollot tulisi teettää valtuutetussa korjaamossa , mutta käyttäjäkin voi tehdä ne. Huoltokohteet on selostettu huoltovih- kossa ja toimenpiteet on se lostettu kappaleessa ”4 KÄYNNISTÄMINEN JA AJ AMINEN” sekä alla. Valtuutetussa korjaamossa teetetty huolto takaa, että työt suoritetaan amma ttitaidolla ja siinä käyte- tään vain alkuperäisiä varaosia. Kun perushuolto tai väli huolto suoritetaan valtuu- tetussa korjaamossa, huoltovihkoon lyödään lei- ma. Täyteen leimattu huoltovihko on arvopaperi, joka nostaa koneen jälleenmyyntiarvoa. 5.2 VALMISTELUT Kaikki huoltotyöt pitää s uorittaa kone paikallaan ja moottori pysäytettynä. Estä koneen siirtyminen kiristämällä seisontajarru. Pysäytä moottori. Estä moottorin tahaton käynnistys ir- rottamalla sytytysjohdin ja poistamalla avain lukosta. 5.3 RENGASPAINEET Säädä rengaspaineet seuraavasti: Edessä: 0,6 bar (9 psi). Takana: 0,4 bar (6 psi). 5.4 MOOTTORIÖLJYN VAIHTO Vaihda moottoriöljy ensi mmäisen kerran 5 käyttö- tunnin jälkeen ja sen jälkeen 50 käyttötunnin vä- lein tai kerran kaudessa. Vaihda öljy useammin, 25 käyttötunnin välein tai vähintään kerran ajokaude lla, jos moottoria kuor- mitetaan paljon tai jos ympäristön lämpötila on korkea. Öljynsuodatin on vaihdettav a 100 käyttötunnin vä- lein. Käytä öljyjä seuraava n taulukon mukaan. ÖljySAE 10W-30 Laatuluokka SJ tai korkeamp
17 SUOMIFI Älä käytä öljyn lisäaineita. Älä täytä liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa moottorin ylikuumentumisen. Öljy on helpoin vaiht aa moottori lämpimänä. Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin jäähtyä muutaman mi- nuutti ennen öljyn tyhjennystä. 1. Purista yhteen öljyntyhjennysletkun kiristin. Käytä esim. siirtoleukapi htejä. Katso kuva 8:V. 2. Siirrä kiristintä 3-4 cm le tkulla ja vedä tulppa ir- ti. 3. Kerää öljy astiaan. HUOM! Varo päästämästä öljyä kiilahih- noille. 4. Toimita öljy keräyspisteeseen. 5. Asenna tyhjennystulppa paikalleen ja siirrä ki- ristin takaisin tulpan kohdalle. 6. Irrota öljynmittapuikko ja täytä uutta öljyä. Öljymäärä: 1,2 litraa 7. Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja anna sen käydä tyhjäkäynnillä 30 sekunnin ajan. 8. Tarkasta esiintyykö öljyvuotoja. 9. Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta öljytaso, katso 4.2. 5.5 HIHNAVOIMANSIIRROT Tarkasta 5 tunnin välein, että kaikki hihnat ehjiä. 5.6 OHJAUS Tarkasta/säädä ohjaus ensimmäisen kerran 5 käyt- tötunnin jälkeen ja sen jälkeen 100 käyttötunnin välein. 5.6.1 Tarkastus Kääntele ohjauspyörää oikealle ja vasemmalle. Ohjausketjuissa ei saa tuntua mekaanista välystä. 5.6.2 Säätö Säädä ohjausketjut tarv ittaessa seuraavasti: 1. Aseta kone suoraanajoasentoon. 2. Säädä ohjausketjut keskinivelen alla olevilla muttereilla. Katso kuva 10. 3. Kiristä molempia mutt ereita yhtä paljon niin, että välys häviää. 4. Aja koneella suoraan eteenpäin ja varmista, et- tei ohjauspyörän asento ole muuttunut. 5. Jos ohjauspyörä on vinossa, löysää yhtä mutte- ria ja kiristä toista. Älä kiristä ohjausketjuja liikaa. Ohjaus muuttuu jäykäksi ja ketjujen kuluminen lisääntyy. 5.7 AKKU Silmiin tai iholle päästessään akkuhap- po voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jos happoa joutuu iholle, huuhtele runsaal- la vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Akku on venttiilisäädelty ma lli, jonka nimellisjän- nite on 12 volttia. Akkunestettä ei tarvitse eikä voi tarkastaa eikä täyttää. Ainoa huolto on lataus esim. pitkän varastoinnin jälkeen. Akku pitää ladata täyteen ennen ensim- mäistä käyttökertaa. Akku tulee säilyt- tää täyteen ladattuna. Jos akku säilytetään tyhjänä, siihen voi tulla va- kavia vaurioita. 5.7.1 Lataus generaattorilla Akku voidaan ladata myös moottorin generaatto- rilla seuraavasti: 1. Asenna akku koneeseen kuvatulla tavalla. 2. Aja kone ulos tai käytä pakokaasuimuria. 3. Käynnistä moottori käyttöohjeen ohjeiden mu- kaan. 4. Käytä moottoria 45 minuutin ajan. 5. Pysäytä moottori. Akku on nyt täyteen ladattu. 5.7.2 Lataus akkulaturilla Akun lataukseen saa käyttää vain vakiojännitelatu- ria. Vakiojännitelatureita saat valtuutetuilta Stiga-jäl- leenmyyjiltä. Akku saattaa vaurioitua, jos sitä ladataan ta- vallisella akkulaturilla. 5.7.3 Irrotus/asennus Akku on asennettu konepell in alle. Irrotuksen/ asennuksen yhteydessä on noudatettava seuraavia ohjeita: • Irrotus: Irrota ensin musta kaapeli akun miinus- navasta (–). Irrota sitt en punainen kaapeli akun plusnavasta (+). • Asennus: Kytke ensin punainen kaapeli akun plusnapaan (+). Kytke sitten musta kaapeli akun miinusnapaan (–). Jos kaapelit irrote taan/kytketään vää- rässä järjestyksessä, on olemassa oiko- sulun ja akun vaurioitumisen vaara. Jos kaapelit kytketään vääriin napoi- hin, generaattori ja akku vaurioituvat. Kiinnitä kaapelit kunnolla. Irralliset kaapelit voivat aiheuttaa palovaaran. Moottoria ei saa ko skaan käyttää ilman akkua. Generaattori ja koneen sähkö- järjestelmä voivat vaurioitua vakavas- ti.
18 SUOMIFI 5.7.4 Puhdistus Puhdista hapettuneet akunnavat. Puhdista akunna- vat teräsharjalla ja rasvaa ne. 5.8 MOOTTORIN ILMANSUODATIN On erittäin tärkeää, että ilmansuodatin on puhdas ja oikein asennettu. Älä ko- skaan käytä moottoria, jos ilmansuoda- tin ei ole paikallaan tai jso se on viallinen. Suodatinpanos (paperisuoda tin, 9:A) tulee puhdis- taa/vaihtaa 25 käyttötunnin välein. Esisuodatin (vaahtomuovisuodatin, 9:B) tulee puhdistaa/vaihtaa 25 käyttötunnin välein. HUOM! Puhdista/uusi suodatin useammin, jos konetta käytetään pölyi sissä olosuhteissa. Irrota/asenna ilmansuodatin seuraavasti. 1. Puhdista huolella il mansuodatinkotelon (9:C) ympäristö. 2. Irrota ilmansuodatinkotelo irrottamalla kaksi ruuvia. 3. Irrota suodatinpaketti (9:A+B). Esisuodatin on asennettu suodatinpanoksen päälle. Varo, ettei likaa pääse kaasuttimeen. 4. Peitä imukanava kangasr ievulla tai vastaavalla (9:D), jotta moottoriin ei pääse epäpuhtauksia. Puhdista suodatinkotelon sisäpuoli. 5. Irrota esisuodatin suodatinpanoksesta. 6. Puhdista suodatinpanos (paperisuodatin) naput- tamalla sitä kevyesti tasa ista pintaa vasten ja puhalla puhtaaksi paineilmalla sisäpuolelta ulospäin. Jos suodatin on er ittäin likainen, vaih- da suodatin. HUOM! Paperisuodatin ta ei saa puhdistaa vedellä, bensiinillä tai muulla puhdistusain- eella. Suodatin vaurioituu. 7. Pese esisuodatin (vaahtomuovisuodatin) pesuaineella ja vedellä . Anna sen kuivua. Jos suodatin on erittäin likainen, vaihda suodatin. HUOM! Vaahtomuovisuodatinta ei saa ko- skaan öljytä. 8. Asenna esisuodatin s uodatinpanoksen päälle. 9. Asenna päinvastaise ssa järjestyksessä. 5.9 SYTYTYSTULPPA Sytytystulppa tulee vaih taa 200 käyttötunnin vä- lein (joka toisessa perushuollossa). Pyyhi sytytystulpan ympäristö puhtaaksi ennen sen irrotusta. Sytytystulppa : Champion RC12YC tai vastaava. Kärkiväli : 0,75 mm. 5.10 ILMANOTTO Katso 7:T. Moottori on ilmajäähdytteinen. Jäähdy- tysjärjestelmän tukkeutumin en vaurioittaa mootto- ria. Puhdista moottorin ilmanotto 50 käyttötunnin välein. Perushuollon yhtey dessä suoritetaan täy- dellisempi jäähdytysjä rjestelmän puhdistus. 5.11 VOITELU Kaikki seuraavan taulukon voitelupisteet on voi- deltava 50 käyttötunnin välien sekä jokaisen pesun jälkeen. 5.12 VAROKE Sähköisen vian yhteydessä tarkasta/uusi varoke, 20 A, katso 7:S. 6 PATENTTI - MALLISUOJA Tämä kone ja sen osat on suojattu seuraavilla pa- tenteilla ja mallisuojilla: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuottei- siin ilman eri ilmoitusta. Kohde Toimenpide Kuva Keskinivel 4 rasvanippaa. Käytä rasvapuristinta, täytä yleisrasvalla. Pumppaa kun- nes rasvaa pursuaa ulos. 11 Ohjausket- jut Harjaa ketjut puhtaiksi teräs- harjalla. Voitele yleisketjuöljyllä. - Kiristysvar- ret Voitele laakeroinnit öljykan- nulla samalla kun aktivoit vastaavan hallintalaitteen . Tähän työhön on hyvä pyytää avustaja. 11 Hallintavai- jerit Voitele vaijerinpäät öljykan- nulla samalla kun aktivoit vastaavan hallintalaitteen. Tähän työhön on hyvä pyytää avustaja. 11
19 DANSKDA 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade og/el- ler materielle skader, hvis ikke instruk- tionerne følges nøje. Læs denne brugsanvisning samt de ved- lagte SIKKERHEDSFORSKRIF- TER omhyggeligt igennem, før maskinen startes. 1.1 SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen samt udførelse af vedligeholdelsesarbejde. Symbolerne betyder:Advarsel! Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu- al, før maskinen tages i brug. Advarsel! Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle tilskuere borte. Advarsel! Brug altid høreværn. Advarsel! Denne maskine er ikke beregnet til at køre på offentlig vej. Advarsel! Med monteret original tilbehør må maski- nen kun køres på skråninger med en mak- simal hældning på 10°, uanset retning. Advarsel! Risiko for klemning. Hold hænder og fød- der væk fra midterstyringen. Advarsel! Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lyd- potten/katalysatoren. 1.2 HENVISNINGER 1.2.1 Figurer Figurerne i denne brugsa nvisning er nummereret 1, 2, 3, osv. Detaljer i figurerne er mærket A, B, C, osv. Henvisning til detalje C i figur 2 skrives “2:C”. 1.2.2 Overskrifter Overskrifterne i denne brugsanvisning er numme- reret som beskrevet i nedenstående eksempel: “1.3.1 Generel sikkerhedskontrol” er en under- overskrift til “ 1.3 Sikkerhedskontrol” og udgør en del af denne. Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun overskriftens nummer, f.eks. “Se 1.3.1”. 2 BESKRIVELSE 2.1 FREMDRIFT Maskinen har baghjulstræk. Bagakslen er udstyret med en hydrostatisk gear- kasse med trinløs transmission fremad og bagud. For at lette sving er bagakslen også udstyret med differentiale. Frontmonterede redskaber drives via kileremme. 2.2 STYRING Maskinen er knækstyret. Det betyder, at rammen er opdelt i front og bagende, som kan drejes i for- hold til hinanden. Knækstyringen gør det mulig t for maskinen at dre- je med en ekstremt lille radius rundt om træer og andre forhindringer. 2.3 SIKKERHEDSSYSTEM Maskinen er udstyret med et elektrisk sikkerheds- system. Sikkerhedssystemet afbryder visse aktivi- teter, som kan medføre fare i forbindelse med fejlmanøvrer. Eksempelvis kan motoren ikke star- tes, hvis ikke pedalen kobling-parkeringsbremse er trykket ned. Sikkerhedssystemets fu nktion skal altid kontrolleres inden brug af maskinen. 2.4 BETJENINGSUDSTYR 2.4.1 Redskabsløfter, mekanisk (1:A) Sådan skiftes mellem ar bejdsstilling og transport- stilling: 1. Træd pedalen helt ned. 2. Slip pedalen langsomt. 2.4.2 Kobling-parkeringsbremse (1:B) Tryk aldrig på pedalen under kørsel. Risiko for overophedning i kraftoverfø- ringen. Pedalen har følgende tre stillin- ger: • Sluppet . Koblingen er ikke aktiveret. Parke- ringsbremsen er ikke aktiveret. • Trådt halvt ned . Fremadkørsel frikoblet. Par- keringsbremsen er ikke aktiveret. • Trådt helt ned . Fremadkørsel frikoblet. Parke- ringsbremsen fuldt aktiveret, men ikke låst. Denne position bruges også som nødbremse.
20 DANSKDA 2.4.3 Lås, parkeringsbremse (1:C)Låsen låser pedalen “kobling-bremse” i nede-position. Funktionen bruges til at lå- se maskinen på skråninger, ved transport, etc., når motoren ikke er i gang. Låsning: 1. Træd pedalen (1:B) helt ned. 2. Skub låsen (1:C) mod højre. 3. Slip pedalen (1:B). 4. Slip låsen (1:C). Oplåsning: Tryk pedalen ned, og slip den (1:B). 2.4.4 Træk-driftsbremse (1:F) Pedalen bestemmer udvekslingsforholdet mellem motoren og drivhjulene (= hastigheden). Når peda- len slippes, aktiveres driftsbremsen. 1. Træd pedalen fremad - maskinen bevæger sig fremad. 2. Pedalen er ikke påvirket - maski- nen står stille. 3. Træd pedalen bagud - maskinen bakker. 4. Trykket mindskes på pedalen - maskinen bremser op. 2.4.5 Gas- og chokerhåndtag (1:D) Håndtag til indstilling af motorens omdrejningstal samt til at give motoren choker ved koldstart. Hvis motoren går urent, er der risiko for, at håndtaget er skubbet for langt frem, så chokeren er aktiveret. Dette skader motoren, øger brændstofforbru- get og er skadeligt for miljøet. 1. Choker - ved start af kold motor. Cho- kerpositionen er læ ngst fremme i rillen. Maskinen må ikke køres i denne positi- on, når motoren er varm. 2. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør der altid gives fuld gas. Positionen for fuld gas sidder ca. 2 cm bag chokerpositionen. 3. Tomgang. 2.4.6 Tændingslås (1:E) Tændingslås som benyttes til at starte og stoppe motoren. Fire stillinger: 1. Stopstilling - motoren er kortsluttet. Nøglen kan tages ud. 2/3. Kørestilling. 4. Startstilling - den el ektriske startmotor aktiveres, når nøglen dr ejes til den fjeder- belastede startstilling. Lad nøglen gå tilba- ge til kørestilling 2/3, når motoren er startet. 2.4.7 Kraftudtag (2:G) Kraftudtaget må ikke tilkobles, mens det frontmonterede tilbehør er i trans- portstilling. Dette ødelægger remtrans- missionen. Håndtag til til- og frakobli ng af kraftudtag til drift af frontmonteret tilbehør. To stillinger: 1. Forreste stilling - kr aftudtaget er koblet fra. 2. Bageste stilling - kr aftudtaget er koblet til. 2.4.8 Udkoblingshåndtag Håndtag til udkobling af de n trinløse transmission. HST er forsynet med et håndtag koblet til bagaks- len. Se (5:N). Udkoblingshåndtaget må aldrig befin- de sig mellem den yderste og inderste position. Dette overopheder og beskadi- ger transmissionen. Håndtagene giver mulighed for at skubbe maski- nen uden hjælp fra motoren. To stillinger: 1. Håndtag i inderste position: Transmissionen er indkoblet til normal brug. 2. Håndtag i yderste position: Transmissionen er udkoblet. Maskinen kan skubbes manuelt. Maskinen må ikke bugseres over længere stræk el- ler med høj fart. Dette kan forårsage skade på transmissionen. Maskinen må ikke køres med forreste håndtag i yderste position. Risiko for skader og olielækage i forakslen.