Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211-7005-20 Stiga TITAN 135 B TITAN DOD 155 B TITAN DOD 135 H TITAN DOD 155 H TITAN DOD Instruction Manual
Lawn Mower 8211-7005-20 Stiga TITAN 135 B TITAN DOD 155 B TITAN DOD 135 H TITAN DOD 155 H TITAN DOD Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211-7005-20 Stiga TITAN 135 B TITAN DOD 155 B TITAN DOD 135 H TITAN DOD 155 H TITAN DOD Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 NEDERLANDSNL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 2.2.6 Standen Hieronder worden de verschillende standen van het maaidek beschreven: Zweefstand : Het maaidek rust met zijn eigen gewicht op de bo- dem en volgt het oppervlak tijdens het maaien. Transportstand : Het maaidek is omhooggebrac ht en raakt de bo- dem niet. Deze stand wordt gebruikt voor het transport van en naar de werkplek. Reinigingsstand : Het maaidek wordt onder een hoek omhoog ver- grendeld. Deze stand wo rdt gebruikt...
Page 42
42 NEDERLANDSNL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 4 VERWIJDEREN 4.1 HYDRAULISCHE SLANGEN LOSKOPPELEN Controleer of de druk van het hydrauli- sche systeem is weggenomen alvorens de hydraulische slangen los te koppelen. Gevaar voor een zeer schadelijke olie- nevel als het systee m onder druk staat. Zet de motor af. Neem de eventuele overdruk in het hydraulische systeem van de machine weg door alle hydraulische hende ls verscheidene keren naar voor en achter te bewegen. Ontkoppel...
Page 43
43 NEDERLANDSNL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 6 ONDERHOUD 6.1 VOORBEREIDINGService en onderhoud moet altijd worden uitge- voerd aan een stilstaande machine met een uitge- schakelde motor.Zorg dat de machine niet kan wegrollen door de parkeerrem te bekrachtigen. Zet de motor af. Voorkom onbedoeld starten van de mo- tor door de contactsleutel uit te nemen. 6.2 REINIGINGSSTAND Het is absoluut verb oden om de motor te starten wanneer het maaidek in de reinigingsstand staat. 6.2.1...
Page 44
44 NEDERLANDSNL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 7 ONDERHOUD 7.1 SMERENSmeer alle smeerpunten volgens de onderstaande tabel. De drie snijbladassen (13:C) moeten na elke 100 bedrijfsuren en na elke reinigingsbeurt worden ge- smeerd. Andere smeerpunten moeten na elke 250 be- drijfsuren worden gesmeerd. Gebruik een smeerpistool met universeel vet voor de smeernippels. Blijf pompen totdat vet tevoor- schijn komt. De smeerpunt en zijn aangegeven in afb. 13. 7.2 MESSEN VERVANGEN (10:D)...
Page 45
45 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osser- vanza delle istruzioni fornite può causa- re gravi lesioni personali e/o danni materiali. Leggere attentamente queste istruzioni per luso e le norme di sicurezza della macchina. 1.1 SIMBOLISulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim- boli. La loro funzione è quella di ricordare allope- ratore di utilizzarla con lattenzione e la cautela necessarie. Significato...
Page 46
46 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 2.2.6 Posizioni Le definizioni delle varie posizioni del piatto sono descritte in basso: Posizione oscillante : Il piatto poggia sotto il proprio peso contro il terre- no, seguendone il profilo durante il funzionamen- to. Posizione di trasporto : Il piatto è rialzato e non tocca il terreno. Posizione utilizzata per il trasporto dal/al posto di lavoro. Posizione di pulizia : Il piatto viene bloccato verso lalto in un angolo. Posizione utilizzata...
Page 47
47 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 4 SMONTAGGIO 4.1 SCOLLEGAMENTO DEI TUBI IDRAULICI Prima di procedere alla disconnessione dei tubi, controllare che limpianto idraulico della macchina non sia pres- surizzato. In caso di pressione elevata, vi è il rischio di spruzzi dolio estrema- mente pericolosi. Spegnere il motore. Neutra lizzare qualsiasi sovra- pressione nellimpianto id raulico della macchina spostando più volte tutti i comandi idraulici in avanti e indietro. Scollegare i tubi...
Page 48
48 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 6 MANUTENZIONE 6.1 PREPARAZIONETutti i controlli e gli interventi di manutenzione de- vono essere effettuati a macchina ferma e motore spento.Applicare sempre il freno di staziona- mento per evitare che la macchina si sposti. Spegnere il motore. Evitare lavvio involontario del motore togliendo la chiave di accensione. 6.2 POSIZIONE DI LAVAGGIO È assolutamente vietato avviare il moto- re quando il piatto si trova in posizione di lavaggio. 6.2.1...
Page 49
49 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali I nippli di ingrassaggio sono illustrati in fig. 13. 7.2 SOSTITUZIONE DELLE LAME (10:D) Per la sostituzione delle lame indossare dei guanti protettivi al fine di evitare di tagliarsi. Controllare sempre che le lame siano ben affilate. Questa condizione è esse nziale per ottenere i mi- gliori risultati di taglio. Controllare sempre le lame dopo un eventuale ur- to. Se le lame risultano danneggiate, le parti difet- tose dovranno essere sostituite....
Page 50
50 ESPAÑOLES Traducción del manual original 1 GENERALIDADES Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si no se siguen al pie de la letra las instruc- ciones, pueden producirse lesiones per- sonales y/o daños materiales graves. Lea atentamente estas instrucciones de uso y las instruccione s de seguridad de la máquina. 1.1 SÍMBOLOSHemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. A continuación se indica el significado de los dis- tintos...