Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211-7005-20 Stiga TITAN 135 B TITAN DOD 155 B TITAN DOD 135 H TITAN DOD 155 H TITAN DOD Instruction Manual
Lawn Mower 8211-7005-20 Stiga TITAN 135 B TITAN DOD 155 B TITAN DOD 135 H TITAN DOD 155 H TITAN DOD Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211-7005-20 Stiga TITAN 135 B TITAN DOD 155 B TITAN DOD 135 H TITAN DOD 155 H TITAN DOD Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning Servicestilling:Aggregatet er låst i vertikal stilling. Benyttes ved inspeksjon og reparasjon. 3 MONTERING 3.1 MEKANISK TILKOBLINGSe også maskinens bruksanvisning. 1. Senk ned redskapsløfteren, og kjør maskinen sakte fremover rett mot klippeaggregatet. Pass samtidig på at den passer gjennom risten i gul- vet på maskinen. 2. Heis opp redskapsløfteren til transportstilling når tappene i redskapslø fteren stemmer overens med hullene i klippeaggregatet....
Page 22
22 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 5 BRUK Kontroller at gressflaten som skal klip- pes, er helt tom for fremmedlegemer som steiner og lignende. 5.1 KLIPPEHØYDEDet beste klipperesultatet oppnås når øverste tredel av gresset klippes bort, dvs. at 2/3 av gresslengden blir igjen. Se fig. 4. Hvis gresset er høyt og skal klippes kraftig ned, klipper du to ganger med ulike klippehøyder. Bruk ikke de laveste kl ippehøydene hvis gressmat- ten er ujevn. Da er det fa re for at knivene skades mot...
Page 23
23 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 8. Grip aggregatet i fremkanten og løft til aggrega-tet låser seg fast i første sperrestilling. Se fig. 8. 6.3 SERVICESTILLING Det er absolutt forbudt å starte moto- ren når aggregatet er i servicestilling. 1. Sett aggregatet i vaskestilling. Se ovenfor. 2. Grip aggregatet i fremkanten og løft til aggrega- tet låser seg fast i andre sperrestilling. Se fig. 9. 6.4 TILBAKESTILLINGTo personer setter aggregatet tilbake fra vaske-/ servicestilling som...
Page 24
24 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 5. Demonter skruen (12:E) med mutter og løsne skruen (12:F) slik at begge hjulene hviler mot underlaget. 6. Monter skruen (12:E) i de hullene som passer best og stram skruen (12:F). 7. Monter aggregatet på maskinen. 7.4 SLITEBESKYTTELSEPå klippedekselets underside er det plassert to sli- tasjebeskyttere som beskytter klippedekselet. Dis- se kan byttes ut ved behov. 8 RESERVEDELER STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon- struert spesielt for...
Page 25
25 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- sungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor dem Start sind diese Bedienungsan- leitung sowie die Sicherheitsvor- schriften für das Gerät aufmerksam durchzulesen. 1.1 SYMBOLEAm Gerät befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinz uweisen, dass bei Benut- zung des Geräts Vorsicht und Aufmerksamkeit ge- boten...
Page 26
26 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 2.2.6 Stellungen Unten folgt eine Definition der verschiedenen Stellungen des Mähwerks: Fahrposition : Das Mähwerk ruht mit seinem eigenem Gewicht auf dem Boden und folg t beim Fahren den Kon- turen des Bodens. Transportstellung : Das Mähwerk ist angehobe n und berührt den Bo- den nicht. Wird beim Transport zu und von den Ar- beitsorten verwendet. Reinigungsstellung : Das Mähwerk ist schräg na ch oben gesperrt. Diese Stellung wird für die...
Page 27
27 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3.4 SENKGESCHWINDIGKEITStellen Sie die Geschwindigkeit des Mähwerks für das Senken aus der Transportstellung in die Ar- beitsstellung ein. Weitere Informationen entneh- men Sie der Bedienungsanleitung des Geräts. 3.5 REIFENDRUCKStellen Sie den Reifendruck gemäß den Anwei- sungen in der Bedienungsanleitung der Maschine ein. 4 DEMONTAGE 4.1 ABNEHMEN VON HYDRAULIK-SCHLÄUCHEN Stellen Sie vor dem Abnehmen von Hy- draulikschläuchen si cher, dass das Hy-...
Page 28
28 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 6 WARTUNG 6.1 VORBEREITUNGAlle Service- und Wartungsmaßnahmen sind am ruhenden Gerät bei ausgeschaltetem Motor durch- zuführen. Ziehen Sie immer die Feststellbremse an, um ein Wegrollen der Maschine auszuschließen. Stoppen Sie den Motor. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um ein unbeabsichtigtes Anlassen des Mo- tors zu verhindern. 6.2 REINIGUNGSSTELLUNG Wenn sich das Mähwerk in der Reini- gungsstellung befindet, darf der Motor unter keinen...
Page 29
29 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verwenden Sie eine Fettspritze mit Universalfett für Schmiernippel. Pumpen Sie solange, bis Fett austritt. Die Schmiernippel werden in Abb. 13 ge- zeigt. 7.2 MESSERWECHSEL (10:D) Tragen Sie beim Wech seln von Messern bzw. Klingen Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen auszuschließen. Achten Sie stets darauf, dass die Messer scharf sind. So erzielen Sie optimale Mähergebnisse. Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets den Zustand der...
Page 30
30 ENGLISHEN Original instructions for use 1 GENERAL This symbol indicates CAUTION. Seri- ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. You must read these instructions for use and the machine’s safety instructions carefully. 1.1 SYMBOLSThe following symbols appear on the machine. They are there to remind you of the care and atten- tion required in use. This is what the symbols mean: Caution! Read the instruction manual and the safety...