Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0224 09 Stiga Multiclip 48 51se Pro48 Pro51s Operators Manual

Lawn Mower 8211 0224 09 Stiga Multiclip 48 51se Pro48 Pro51s Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0224 09 Stiga Multiclip 48 51se Pro48 Pro51s Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							91
    MAGYARHU
    Honda GCV:  BPR6ES (NGK)
    Gyújtási hézag: 0,7–0,8 mm.
    A TENGELYKAPCSOLÓ KÁBEL 
    MÓDOSÍTÁSA (Multiclip 51S)
    Ha a meghajtás működik, amikor a 
    tengelykapcsoló-vezérlés a sebességváltóval 
    érintkezik, vagy a fűnyíró nehezen vagy lassan 
    mozog, lehet, hogy a kuplung csúszása az oka. A 
    probléma megoldása érdekében a következők 
    szerint kell utánállítani a tengelykapcsoló-kábelt:
    1. Amikor kiengedi a tengelykapcsolót, a fűnyírót 
    minden ellenállás nélkül arrébb lehet tolni. Ha 
    mégsem, csavarja be addig a  T jelű hollandit, 
    hogy a fűnyírót könnyedén arrább lehessen 
    tolni (23. ábra).
    2. Amikor a tengelykapcsoló 
    vezérlését kg. 2 cm-re 
    benyomja (1. pozíció), némi 
    ellenállásnak kell 
    jelentkeznie, ha megtolja a 
    fűnyírót. Amikor teljesen 
    benyomja a kuplungot (2. 
    pozíció), a fűnyírót nem lehet 
    arrébb tolni. Csavarja ki addig 
    a  T jelű hollandit, amíg ez 
    bekövetkezik.
    A TENGELYKAPCSOLÓ KÁBEL 
    MÓDOSÍTÁSA (PRO 51S)
    Ellenőrizze a kuplung funkciót. (24. ábra)
    1. A meghajtás kikapcsolása mellett tolja előre-
    hátra a fűnyírót.
    2. Állítsa a kuplungvezérlést   pozícióba és tolja 
    addig a fűnyírót, ameddig az első kerekek 
    aktiválódnak.
    3. Ebben a helyzetben a H jelű rugót a 
    terhelésmentes pozícióhoz képest 6 mm-rel kell 
    megnyújtani, hogy kellő összehúzó erőt 
    biztosítson a hajtóműben. 
    4. Ha a rugót nem nyújtják meg kellő mértékben, 
    állítsa át a karon lévő I jelű hollandit.
    5. Először lazítsa meg az S záró anyát, majd állítsa 
    át az Ijelű hollandit.
    6. Állítsa a kuplungvezérlést   pozícióba és 
    ellenőrizze, hogy a hajtó inaktív-e, úgy, hgy a 
    fűnyírót előre-hátra tologatja.
    AZ ÉKSZÍJ UTÁNÁLLÍTÁSA
    (Multiclip 51S, PRO 51S)
    Rendszeresen ellenőrizze az ékszíj feszességét. Az 
    ékszíj akkor van megfelelően beállítva, amikor a  
    K jelű csavar a motortartó bak elején lévő nyílás 
    közepén helyezkedik el. (25. ábra)
    Az ékszíj nem megfelelő feszessége a kar 
    abnormális rezgését eredményezheti (az ékszíj 
    túlságosan feszes), illetve az ékszíj megcsúszik (az 
    ékszíj nem kellően feszes).
    Az alábbiak szerint állítsa be az ékszíjat: Állítsa le 
    a motort és távolítsa el a gyújtáskábelt a 
    gyújtógyertyáról. Szerelje le a hajtómű burkolatát. 
    Lazítsa meg az Ljelű csavart. Húzza előre a 
    hajtóművet annyira, hogy az ékszíj megfeszüljön, 
    majd húzza meg az Ljelű csavart. Az ékszíjat úgy 
    kell beállítani, hogy a K jelű csavar a motortartó 
    bak elején lévő nyílás közepén helyezkedjen el.
    LENGÉSCSILLAPÍTÓ 
    (PRO 48, PRO 51S)
    A  P jelű elülső lengéscsillapító (26. ábra) nagyobb 
    terhelést visel. Szezononként kétszer ellenőrizze a 
    lengéscsillapítókat. Ha a lengéscsillapító sérült 
    vagy elhasználódott, ki kell cserélni.
    KÉSEK CSERÉJE
    Vis elj en v édőkesztyűt, amikor a kést 
    (késeket) cseréli, nehogy megvágja 
    magát. 
    Az életlen és sérült kések feltépik a füvet és a gyep 
    fűnyírás után csúnya lesz. Az új, éles kések 
    levágják a füvet.  Ilymódon a gyep fűnyírás után 
    zöld és gondozott lesz.
    Ha a gép nekiütközik valaminek, mindig 
    ellenőrizze a késeket. Először kösse le a 
    gyújtókábelt. Ha késrendszer megsérült, a hibás 
    részeket ki kell cserélni. Mindig eredeti gyári 
    alkatrészeket használjon.
    A kés cseréjéhez lazítsa meg a csavart (27. ábra). 
    Illessze a helyére az új kést úgy, hogy a STIGA 
    embléma a kés tartószerkezete (és ne a fű felé) 
    nézzen. Illessze a helyére az alátétet és a csavart. 
    Megfelelően húzza meg a csavarokat. Nyomaték: 
    40 Nm. 
    Amikor kést cserél, a kés csavarját is ki kell 
    cserélni. 
    						
    							92
    MAGYARHU
    A garancia nem vonatkozik a kés, a kés 
    tartószerkezete vagy a motor sérülésére, ha azt az 
    okozta, hogy valamilyen akadályba ütköztek.
    A kés, a kés tartószerkezetének és a csavarnak a 
    cseréjekor mindig eredeti gyári alkatrészeket 
    használjon. A nem eredeti gyári alkatrészek 
    használata sérülés vagy rongálódás veszélyét 
    hordozza még akkor is, ha illenek a géphez.
    A KÉSEK ÉLEZÉSE
    A kések nedves köszörüléssel élezhetők, 
    fenőkővel vagy köszörűkővel.
    Biztonsági okokból tilos a késeket 
    csiszolókoronggal élezni. A túlságosan magas 
    hőmérséklet miatt a kések törékennyé válhatnak. 
    A kések megélesítése után azokat ki kell 
    egyensúlyozni a vibráció okozta 
    károsodás megelőzése érdekében.
    TÁROLÁS
    TÁROLÁS TÉLEN
    Ürítse le az üzemanyagtartályt. Indítsa be a motort 
    és hagyja működni, ameddig leáll. Ugyanaz az 
    üzemanyag egy hónapnál tovább nem maradhat az 
    üzemanyagtartályban.
    Billentse fel a fűnyírót és csavarja ki a 
    gyújtógyertyát. Töltsön egy kanálnyi motorolajat a 
    gyújtógyertya helyére. Lassan húzza ki az 
    indítókart úgy, hogy az olaj eloszoljon a 
    hengerben. Csavarja vissza a gyújtógyertyát.
    Alaposan tisztítsa meg a fűnyírót és tárolja zárt, 
    száraz helyen.
    SZERVIZELÉS
    Az eredeti alkatrészek a szervizekben és számos 
    kereskedőnél beszerezhetők. 
    						
    							93
    SLOVENSKOSI
    SIMBOLI
    Na stroju so ti simboli, ki vas vedno opozarjajo na 
    previdnost in pozornost, potrebni pri uporabi 
    stroja.
    Simboli pomenijo:
    Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite 
    navodila za uporabo in varnostna 
    navodila.
    Opozorilo! Opazovalci naj bodo v varni 
    razdalji od stroja. Pazite se predmetov, ki 
    jih stroj izvrže.
    Opozorilo! Med delovanjem stroja ne 
    segajte z rokami ali nogami pod kosilnico.
    Opozorilo! Preden začnete s kakršnimi 
    koli popravili, z vžigalne svečke odstranite 
    kabel.
    POMEMBNO!
    Nekateri deli navodil se nanašajo samo na 
    posamezen model ali modele. V takšnih primerih 
    je na začetku navedeno ime modela. 
    Nekateri modeli nimajo dušilne lopute. Hitrost 
    motorja je nastavljena tako, da stroj deluje 
    optimalno in da so emisije izpušnega plina 
    minimalne.
    NAMESTITEV
    ROČAJ/ODBIJAČ
    (PRO 51 S)
    Pritisnite noter končne čepe na odprtinah na 
    ročaju. Namestite ročaj na pokrov, tako da so 
    luknje na ročaju poravnane z luknjami v pokrovu. 
    S spodnje strani vstavite vijake in nanje privijte 
    matice U. Nanje pritisnite čepke V (sl. 28).
    ROČAJ, SPODNJI DEL
    (PRO 48/PRO 51S)
    Zložite nazaj spodnji del ročaja in ga zategnite z 
    vijaki A (sl. 1).
    ROČAJ, ZGORNJI DEL
    Nato pritrdite zgornji del ročaja (sl. 2). Višino 
    ročaja od tal lahko delno nastavite po meri, saj ima 
    spodnji del na zadnji strani luknje za nastavitev 
    višine (sl. 3).
    Če je potrebno, se lahko zgornji del obrne na eno 
    stran za lažjo košnjo tik ob zidovih (sl. 4).
    DRŽALA ZA KABLE
    Namestite kable v držala za kable (sl. 5):
    D: Kabel za zagon/ustavitev + Honda: Kabel za 
    dušilno loputo
    E: Multiclip 51S/PRO 51S: Kabel sklopke
    UPORABA KOSILNICE
    PRED ZAGONOM
    BLOK MOTORJA NAPOLNITE Z OLJEM
    Ob dostavi v bloku motorja ni nobenega 
    olja. Blok motorja morate pred prvim 
    zagonom napolniti z oljem.
    Odstranite merilno palico za olje (sl. 6 - 9). 
    Napolnite blok motorja z 0,55 litra kakovostnega 
    olja (servisna kakovost SE, SF ali SG). 
    Uporabljajte olje SAE 30 ali SAE 10W-30.
    Nalijte olje do oznake FULL/MAX na merilni 
    palici za olje. Ne nalijte ga preveč.
    PREVERITE KOLIČINO OLJA.
    Pred uporabo stroja preverite, ali je raven olja med 
    oznakama FULL/MAX in ADD/MIN na 
    merilni palici za olje. Kosilnica mora stati na 
    vodoravni podlagi.
    Odstranite merilno palico za olje in jo obrišite (sl. 6 
    - 9). Vstavite jo nazaj in privijte. Odvijte jo in spet 
    izvlecite. Odčitajte količino olja. Če je olja premalo, 
    ga dolijte do oznake FULL/MAX.
    NAPOLNITE BENCINSKI TANK
    Bencin nalijte pred zagonom motorja. 
    Med delovanjem motorja ali kadar je 
    motor še vroč, nikoli ne odstranite 
    pokrovčka za gorivo, niti ne nalivajte 
    bencina.
    Bencinskega tanka nikoli ne napolnite 
    do vrha. Pustite nekaj prostora, da se 
    bencin, če je potrebno, lahko razširi. 
    						
    							94
    SLOVENSKOSI
    Po možnosti uporabljajte okolju prijazen bencin, 
    to je alkilatni bencin. Zaradi svoje sestave je ta 
    bencin manj škodljiv za ljudi in naravo. Nima 
    nobenih svinčevih dodatkov, nobenih 
    oksigenatorjev (alkoholov in estrov), nobenih 
    alkenov in benzena.
     POZOR! Če v motor, ki je pred tem 
    deloval z navadnim neosvinčenim 
    bencinom (95), nalijete okolju prijazen 
    bencin, morate natančno upoštevati 
    priporočila proizvajalca. 
    Uporabljate lahko tudi navaden neosvinčen 95-
    oktanski bencin. Nikoli ne smete uporabljati 
    bencinske mešanice za dvotaktne motorje.
    POZOR! Upoštevajte, da je bencin hlapljiva snov; 
    vedno kupite samo toliko bencina, kot ga lahko 
    porabite v tridesetih dneh.
    ZAGON MOTORJA
    (Briggs & Stratton)
    1. Kosilnico postavite na vodoravno trdo podlago. 
    Ne zaganjajte je v visoki travi.
    2. Prepričajte se, ali je kabel pravilno nameščen na 
    vžigalno svečko.
    3. Za zagon hladnega motorja: Šestkrat do konca 
    pritisnite ročico napajalne črpalke za gorivo 
    (sl. 10, 11).
    Pri zagonu toplega motorja vam te ročice ni 
    treba uporabiti. Če se motor ustavi zaradi 
    pomanjkanja goriva, spet nalijte bencin in 
    trikrat pritisnite ročico.
    3.PRO 51S: Nastavite sklopko M na   (sl. 16).
    4. Pritisnite ročico za zagon/ustavitevG proti 
    ročaju. POZOR! Ročico za zagon/ustavitevG 
    morate držati pritisnjeno, da se motor ne ustavi. 
    (sl. 13 - 16).
    5 Primite ročico za zagon in zaženite motor tako, 
    da hitro potegnete vrvico za zagon.
    Za lažji zagon, potisnite
    ročaj navzdol, tako, da se sprednja kolesa malo 
    dvignejo od tal.
    Roke in noge imejte vedno dovolj daleč 
    od vrtljivega rezila ali rezil. Med 
    delovanjem motorja nikoli ne segajte z 
    rokami ali nogami pod ohišje rezila ali v 
    ejektor trave.
    ZAGON MOTORJA
    (Honda)
    1. Kosilnico postavite na vodoravno trdo podlago. 
    Ne zaganjajte je v visoki travi.
    2. Prepričajte se, ali je kabel pravilno nameščen na 
    vžigalno svečko.
    3. Odprite dovod goriva (slika 12).
    4. Ročico premaknite N v položaj za hladni zagon 
    motorja . POZOR! Tega položaja ni treba 
    uporabljati pri zagonu toplega motorja (sl. 15).
    5. Pritisnite ročico za zagon/ustavitevG proti 
    ročaju. POZOR! Ročico za zagon/ustavitevG 
    morate držati pritisnjeno, da se motor ne ustavi.
    (slika 15).
    6. Primite ročico za zagon in zaženite motor tako, 
    da hitro potegnete vrvico za zagon.
    7. Po zagonu motorja potisnite ročico za hladni 
    zagon motorja nazaj, dokler ne dosežete 
    najvišjih obratov. POZOR! Motor naj vedno 
    deluje pri najvišjih obratih, da se izognete 
    nenormalnim tresljajem stroja.
    Roke in noge imejte vedno dovolj daleč 
    od vrtljivega rezila ali rezil. Med 
    delovanjem motorja nikoli ne segajte z 
    rokami ali nogami pod ohišje rezila ali v 
    ejektor trave.
    TRANSMISIJA
    (Multiclip 51S)
    Pogon vklopite tako, da pritisnete ročico sklopkeI 
    proti ročaju. Pogon odklopite tako, da spustite 
    ročico sklopkeI (sl. 14).
    Če potisnete ročaj navzdol, tako da so pogonska 
    kolesa rahlo privzdignjena s tal, lahko obračate, 
    vozite vzvratno, kosite okoli dreves itd., tudi ne da 
    bi odklopili pogonski sistem.
    TRANSMISIJA (PRO 51S)
    Pogon vklopite tako, da premaknete ročico 
    sklopkeM na   (sl. 16). Poskrbite, da je ročica 
    sklopke vedno do konca potisnjena v en ali drug 
    položaj.
    Če potisnete ročaj navzdol, tako da so pogonska 
    kolesa rahlo privzdignjena s tal, lahko obračate, 
    vozite vzvratno, kosite okoli dreves itd., tudi ne da 
    bi odklopili pogonski sistem. 
    						
    							95
    SLOVENSKOSI
    USTAVITEV MOTORJA
    Motor je lahko takoj po ustavitvi zelo 
    vroč. Ne dotikajte se glušnika, cilindra 
    ali hladilnih reber. To lahko povzroči 
    opekline.
    1.PRO 51S:Odklopite pogon. Nastavite ročico 
    sklopke M na   (sl. 16).
    Honda: Zaprite dovod goriva.
    2. Spustite ročico za zagon/ustavitevG, da ustavite 
    motor (sl. 13 – 16). Te ročice ne smete odklopiti 
    (npr. tako, da jo namestite v pritisnjen položaj 
    ob ročaj), saj ne boste mogli ustaviti motorja.
    3.Če ni nikogar ob kosilnici, odstranite kabel z 
    vžigalne svečke. 
    Če ročica za zagon/ustavitev ne deluje, 
    ustavite motor tako, da odstranite kabel 
    s svečke. Kosilnico takoj odnesite na 
    popravilo v pooblaščeno servisno 
    delavnico.
    NASVETI PRI KOŠNJI
    Preden se lotite košnje trate, skrbno odstranite vse 
    kamenje, igrače in druge trde predmete.
    Stroj s sistemom MULTICLIP pokosi travo, jo 
    drobno zreže in jo nato izpihne na trato. Pokošene 
    trave ni treba grabiti in odstraniti.
    Za najboljši učinek MULTICLIP upoštevajte te 
    nasvete:
    1. Uporabljajte visoko hitrost motorja (polni plin).
    2. Ne kosite trave prekratko. Odrežite največ 1/3 
    višine trave.
    3. Poskrbite, da je del pod ohišjem kosilnice 
    vedno čist.
    4. Vedno uporabljajte ostra rezila.
    5. Izogibajte se košnji mokre trave. Trava se 
    veliko lažje prime na spodnji del ohišja, zaradi 
    česar so rezultati pri košnji slabši.
    VIŠINA KOŠNJE
    Pred nastavljanjem višine košnje 
    ugasnite motor.
    Višino košnje nastavite dovolj visoko, da 
    rezila ne pridejo v stik z neravno 
    podlago.Kosilnica ima samo eno ročico za nastavljanje 
    višine košnje. Izvlecite ročico in nastavite višino 
    košnje v za vašo trato najprimernejši položaj. 
    (sl. 17).
    VZDRŽEVANJE
    Na motorju ali kosilnici lahko 
    opravljate servisna dela šele potem, ko 
    ugasnete motor in odstranite kabel z 
    vžigalne svečke.
    Ustavite motor in odstranite kabel s 
    svečke, če boste kosilnico dvigali, npr. 
    med 
    prevozom.
    Če je treba kosilnico nagniti, jo morate 
    nagniti tako, da je svečka v motorju 
    obrnjena navzgor. Kosilnico nagibajte 
    pri praznem bencinskem tanku.
    HLADILNI SISTEM
    Pred vsako uporabo je treba očistiti hladilni sistem 
    motorja. S hladilnih reber cilindra in odprtine za 
    vstop zraka očistite ostanke trave, umazanijo itd.
    ČIŠČENJE
    Kosilnico je treba po vsaki uporabi očistiti. To je še 
    posebej pomembno na spodnji strani ohišja 
    kosilnice. Sperite jo do čistega s cevjo za zalivanje 
    vrta. Tako bo kosilnica boljše delala in dlje trajala.
    POZOR! Ne uporabljajte visokotlačnih čistilnih 
    naprav. Če se je na ohišje kosilnice prisušila trava, 
    jo lahko odstranite s strganjem.
    Redno čistite glušnik in njegovo okolico, 
    da odstranite travo, umazanijo in 
    vnetljive odpadke.
    Multiclip 51S/PRO 51S:  POZOR! Enkrat ali 
    dvakrat v vsaki sezoni košnje je treba očistiti tudi 
    pod pokrovom transmisije (sl. 18). Odstranite 
    pokrov transmisije in očistite s krtačo ali spihajte s 
    stisnjenim zrakom.
    MENJAVA OLJA
    Zamenjajte olje, ko je motor še topel in 
    pri praznem bencinskem tanku. Da se 
    ne opečete, bodite pri izpuščanju olja 
    zelo previdni, saj je to zelo vroče. 
    						
    							96
    SLOVENSKOSI
    Olje prvič menjajte po 5 urah delovanja, nato pa po 
    vsakih 50 urah ali enkrat v vsaki sezoni. Odstranite 
    merilno palico za olje, nagnite kosilnico in pustite, 
    da olje izteče v posodo. Pazite, da olje ne teče na 
    travo.
    Nalijte novo olje: Uporabljajte olje SAE 30 ali 
    SAE 10W-30. Blok motorja drži pribl. 0,55 litra. 
    Nalijte olje do oznake FULL/MAX na merilni 
    palici za olje. Ne nalijte ga preveč.
    ZRAČNI FILTER
    Umazan in zamašen zračni filter zmanjšuje moč 
    motorja in povečuje njegovo obrabo.
    Briggs & Stratton LS 45 (sl. 19): Previdno 
    odstranite zračni filter, tako da v uplinjač ne padejo 
    nobene smeti. Odstranite ekspandirani plastični 
    filter ter ga umijte s tekočim detergentom in vodo. 
    Posušite filter. Nalijte malo olja na filter in ga 
    zgnetite v olju. Znova namestite zračni filter.
    Očistite zračni filter vsake tri mesece ali po vsakih 
    25 urah delovanja, kar koli je prej. Če motor 
    uporabljate na prašnih tleh, ga čistite pogosteje.
    Briggs & Stratton XTE 60, Intek (sl. 20): 
    Odvijte vijak in zložite navzdol pokrov zračnega 
    filtra. Previdno odstranite filtrski vložek. Potolcite 
    z njim ob ravno površino. Če je še vedno umazan, 
    ga zamenjajte z novim.
    Očistite zračni filter vsake tri mesece ali po vsakih 
    25 urah delovanja, kar koli je prej. Če motor deluje 
    na prašnih tleh, ga čistite pogosteje.
    Honda (sl. 21):  Odstranite pokrov in vzemite ven 
    filter. Skrbno ga preglejte, da na njem ni lukenj ali 
    drugih poškodb. Zlomljen ali poškodovan filter 
    morate zamenjati. 
    Umazanijo odstranite tako, da s filtrom nekajkrat 
    udarite ob trdo površino ali pa uporabite stisnjen 
    zrak iz zadnjega dela filtra, da ga spihate do 
    čistega. Ne skušajte filtra očistiti s krtačo, saj s tem 
    potiskate umazanijo v vlakna. Zelo umazan filter 
    je treba zamenjati.
    Zračni filter očistite po vsakih 25 urah delovanja, 
    ali enkrat v vsakem letnem času. Če motor deluje 
    na prašnih tleh, ga čistite pogosteje.
    VŽIGALNA SVEČKA
    Nikoli ne odstranite svečke ali kabla, 
    kadar preverjate iskro. Uporabite 
    atestirano orodje za preverjanje iskre.Redno čistite svečko (vsakih 100 delovnih ur). Za 
    čiščenje uporabite žično krtačo. 
    Če sta elektrodi preveč zgoreli ali če je svečka 
    poškodovana, jo zamenjajte. Proizvajalci motorja 
    priporočajo naslednje (sl. 22):
    Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), 
    razdalja med elektrodama svečke 0,76 mm.
    Honda GCV: BPR6ES (NGK).
    Razdalja med elektrodama svečke 0,7-0,8 mm.
    NASTAVITEV KABLA SKLOPKE 
    (Multiclip 51S)
    Če se pogon ne vklopi, ko pritisnete ročico sklopke 
    k ročaju, ali če se zdi kosilnica okorna ali počasna, 
    je lahko vzrok za to podrsavanje sklopke v 
    transmisiji. Za odpravo te težave nastavite kabel 
    sklopke po tem postopku:
    1. Ko spustite ročico sklopke, lahko potiskate 
    kosilnico brez vsakega upora. Če to ni tako, 
    privijajte uvojko T tako dolgo, da lahko 
    kosilnico potiskate (sl. 23).
    2. Ko spet pritisnete noter 
    ročico sklopke za pribl. 2 cm 
    (položaj 1), mora biti ob 
    potiskanju kosilnice nekaj 
    upora. Kadar je ročica 
    sklopke do konca pritisnjena 
    (položaj 2), mora biti 
    potiskanje kosilnice 
    onemogočeno. Odvijajte 
    uvojko T, dokler ne dosežete 
    tega položaja.
    NASTAVITEV KABLA SKLOPKE 
    (PRO 51S)
    Preverite delovanje sklopke (sl. 24):
    1. Potisnite kosilnico naprej in nazaj z izklopljeno 
    transmisijo.
    2. Nastavite ročico sklopke v položaj   in 
    potiskajte kosilnico, dokler se ne vklopijo 
    prednja kolesa.
    3. V tem položaju mora biti vzmet H 6 mm 
    raztegnjena iz svojega neobremenjenega 
    položaja, da zagotovi dovolj veliko zaklepno 
    silo v transmisiji. 
    4.Če vzmet ni dovolj raztegnjena , nastavite žično 
    uvojko I pri ročaju. 
    						
    							97
    SLOVENSKOSI
    5. Najprej zrahljajte matico S, nato pa nastavite 
    uvojko I.
    6. Nastavite ročico sklopke v položaj   in se 
    prepričajte, ali je transmisija izklopljena tako, 
    da potiskate kosilnico naprej in nazaj.
    NASTAVITEV GONILNEGA 
    JERMENA
    (Multiclip 51S, PRO 51S)
    Redno preverjajte napetost jermena. Jermen je 
    pravilno nastavljen, kadar je sornik K nameščen v 
    sredino sprednje luknje na nosilcu motorja (sl. 25).
    Nepravilna napetost jermena lahko povzroči 
    nenormalne vibracije ročaja (če je jermen preveč 
    napet) ali pa lahko začne jermen podrsavati (če 
    jermen ni dovolj napet).
    Pogonski jermen nastavite po tem postopku: 
    Ustavite motor in odstranite kabel z vžigalne 
    svečke. Odstranite pokrov transmisije. Odvijte 
    vijak L. Potegnite transmisijo naprej, tako da je 
    jermen napet in zategnite vijak L. Pogonski jermen 
    mora biti nastavljen tako, da je sornik K nameščen 
    v sredini sprednje luknje na nosilcu motorja.
    BLAŽILNIK UDARCEV 
    (PRO 48, PRO 51S)
    Sprednji blažilnik udarcev P (sl. 26) je bolj 
    obremenjen. Blažilnik udarcev preglejte dvakrat v 
    sezoni. Če je poškodovan ali obrabljen, ga je treba 
    zamenjati.
    ZAMENJAVA REZIL
    Pri menjavi rezil uporabite zaščitne 
    rokavice, da se ne urežete. 
    Skrhana in poškodovana rezila trgajo travo in 
    povzročijo neprivlačen videz trate po košnji. 
    Nova, ostra rezila travo odrežejo.  Zato je trava po 
    košnji videti zelena in sveža.
    Po trčenju vedno preverite rezila. Najprej 
    odklopite kabel s svečke. Če je bil rezilni sistem 
    poškodovan, je treba poškodovane dele zamenjati. 
    Vedno uporabljajte originalne rezervne dele.
    Če želite zamenjati rezilo, odvijte vijak (sl. 27). 
    Namestite novo rezilo, tako da je žig z logotipom 
    STIGA obrnjen proti držalu rezila (ne proti travi). 
    Vnovič namestite podložko in vijak. Privijte vijak. 
    Moment privijanja 40 Nm. Pri menjavi rezila je treba zamenjati tudi vijak za 
    rezilo.
    Garancija ne pokriva poškodbe rezila, držala rezila 
    ali motorja, ki jo povzroči trčenje z ovirami.
    Pri menjavi rezila, držala rezila in vijaka vedno 
    uporabljajte originalne rezervne dele. Neoriginalni 
    rezervni deli lahko povzročijo poškodbo ali škodo, 
    tudi če se prilegajo stroju.
    OSTRENJE REZIL
    Rezila se morajo ostriti z mokrim brušenjem s 
    pomočjo brusa.
    Zaradi varnosti se rezil ne sme brusiti na brusilnem 
    kolesu, pokritem s smirkovim papirjem. Previsoka 
    temperatura lahko povzroči krhkost rezil. 
    Rezilo je po brušenju treba uravnotežiti, 
    da se prepreči škoda zaradi tresljajev.
    SKLADIŠČENJE
    SKLADIŠČENJE POZIMI
    Izpraznite bencinski tank. Prižgite motor in naj 
    deluje, dokler se ne ustavi. Isti bencin ne sme ostati 
    v tanku dlje kot mesec dni.
    Dvignite kosilnico na enem koncu in odvijte 
    svečko. Nalijte za jedilno žlico motornega olja v 
    luknjo za svečko. Počasi izvlecite ročico za zagon, 
    tako da se olje porazdeli po cilindru. Privijte 
    vžigalno svečko.
    Kosilnico temeljito očistite in jo shranite v suhem 
    zaprtem prostoru.
    SERVISIRANJE
    Originalne rezervne dele zagotavljajo servisne 
    delavnice in številni trgovci. 
    						
    							98
    SVENSKA SHÄUFTIGE ERSATZTEILE - FREQUENT PARTS
    Multiclip 48
    Ref Best. nr.
    Pos Part No. Description Benennung
    1 1111-9023-02 Blade holder Messerhaltungen
    2 9987-5245-12 Blade bolt Messerbozen
    6 9696-0011-01 Washer Scheibe
    7 1111-9075-01 Blade bar Messerbalken
     1 1
     Dieser komplette Messerbalken be-
    steth aus einem Messerbalken, der die 
    Bezeichnung “1111-2442-01 trägt.
    2 Dieser komplette Messerbalken be-
    steth aus einem Messerbalken, der die 
    Bezeichnung “1111-2442-02” trägt.
    Multiclip PRO 48
    Ref Best. nr.
    Pos Part No. Description Benennung
    1 1111-9070-01 Blade holder Messerhaltungen
    2 9987-5245-12 Blade bolt Messerbozen
    6 9696-0011-01 Washer Scheibe
    7 1111-9075-01 Blade bar Messerbalken
     1
    Multiclip PRO 51S - Multiclip 51S - Multiclip 51SE
    Ref Best. nr.
    Pos Part No. Description Benennung
    1 1111-9067-01 Blade holder Messerhaltungen
    2 9987-5257-12 Blade bolt Messerbozen
    6 9696-0011-01 Washer Scheibe
    7 1111-9076-01 Blade bar Messerbalken
     2
    1
    7
    6
    2
    Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd:
    This product, or part of it, is covered by the following design registrations:
    Mönsterskydd/ 
    Land/Country
    Design reg. 
    Sverige/Sweden 43 780 
    Västtyskland/BRD MR29025 
    Frankrike/France 257 067
    USA 317.166 
    						
    							...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
    ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 
    						
    							MOWING AHEAD
    Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS
    www.stiga.com 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0224 09 Stiga Multiclip 48 51se Pro48 Pro51s Operators Manual