Global Garden Products XK 140 HD Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products XK 140 HD Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 ENGLISHEN 1 GENERAL This symbol indicates WARNING. Seri- ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. You must read these instructions for use and the accompanying pamphlet “SAFETY INSTRUCTIONS” careful- ly, before starting up the machine. 1.1 SYMBOLS The following symbols appear on the machine. They are there to remind you of the care and atten- tion required during use and maintenance. This is what the symbols mean: Warning! Read the...
Page 42
42 ENGLISHEN 2.4.2 Clutch-parking brake (1:B) Never press the pedal while driving. There is a risk of overheating in the power transmission. The pedal has the following three positions: •Released. The clutch is not activated. The park- ing brake is not activated. •Depressed halfway. Forward drive disengaged. The parking brake is not activated. •Fully depressed. Forward drive disengaged. The parking brake is fully activated but not locked. This position is also used as emergency brake. 2.4.3...
Page 43
43 ENGLISHEN 2.4.8 Clutch release lever A lever for disengaging the variable transmission. HST is equipped with a lever, connected to the rear axle. See (5:N). The disengagement lever must never be between the outer and inner positions. This overheats and damages the trans- mission. The levers enable the machine to be moved by hand without the help of the engine. Two positions: 1. Lever in the inner position – transmission engaged for normal operation. 2. Lever in the outer position – transmission...
Page 44
44 ENGLISHEN 3 AREAS OF USE The machine may only be used using genuine GGP accessories, e.g.:. The maximum vertical load on the towing hitch must not exceed 100 N. The maximum over-run load on the towing hitch from towed accessories must not exceed 500 N. NOTE! Before using a trailer – contact your insur- ance company. NOTE! This machine is not intended to be driven on public roads. 4 STARTING AND OPERATION The machine may not be operated un- less the engine casing is closed and locked. Risk of burns...
Page 45
45 ENGLISHEN 4.4.2 Electrical safety check The operation of the safety system should always be checked every time before use. 4.5 START 1. Open the fuel cock. See 8:U. 2. Check that the spark plug cable(s) is/are in- stalled on the spark plug(s). 3. Check to make sure that the power take-off is disengaged. 4. Do not keep your foot on the drive pedal. 5. Starting cold engine – put the throttle control in the choke position. Starting warm engine – put the throttle control at full throttle (approx....
Page 46
46 ENGLISHEN 5 MAINTENANCE 5.1 SERVICE PROGRAMME In order to keep the machine in good condition as regards reliability and operational safety as well as from an environmental perspective, GGP’s Service programme should be followed. The contents of this programme can be found in the attached service log. Basic service must always be carried out by an au- thorised workshop. First service and intermediate service should be carried out by an authorised workshop, but can also be carried out by the...
Page 47
47 ENGLISHEN 5.7 BATTERY If acid comes into contact with the eyes or skin, this can cause serious injuries. If any part of the body has come into contact with acid, rinse immediately with copious amounts of water and seek medical assistance as soon as possible. The battery is a valve-regulated battery with 12 V nominal voltage. The battery fluid does not need to and cannot be checked or topped up. The only maintenance that is required is charging, for exam- ple after extended storage. The battery...
Page 48
48 ENGLISHEN 5.9 SPARK PLUG The spark plug(s) must be replaced every 200 hours of operation (=at every other basic service). Before disconnecting the spark plug, clean around its mounting. Spark plug : Champion RC12YC or equivalent. Electrode distance : 0.75 mm. 5.10 AIR INTAKE See 7:T. The engine is air-cooled. A blocked cool- ing system can damage the engine. Clean the en- gine’s air intake after 50 hours of operation. More meticulous cleaning of the cooling system is car- ried out during each basic...
Page 49
49 FRANÇAISFR 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Avant de démarrer la machine, lire at- tentivement les instructions ainsi que les consignes contenues dans le fascicule « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint. 1.1 SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers et les mesu- res à respecter lors de l’utilisation et de la mainte- nance. Explication des symboles :...
Page 50
50 FRANÇAISFR 2.4.2 Embrayage - frein de stationnement (1:B) Ne jamais enfoncer cette pédale pen- dant les déplacements pour éviter toute surchauffe des organes de transmission. La pédale se règle sur trois posi- tions : •Relâchée. Lembrayage nest pas activé. Le frein de stationnement nest pas activé. • Enfoncée à moitié. La marche avant est désac- tivée. Le frein de stationnement nest pas activé. •Totalement enfoncé. La marche avant est dé- sactivée. Le frein de stationnement est tout à fait activé...