Home
>
Global Garden Products
>
Lawn and Garden
>
Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual
Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 211
211 РУССКИЙRU 5.7ПРОВЕРКИ СИСТЕМЫ БЕЗО - ПАСНОСТИ При испытании машины убедите сь в том , что результаты указанных ниже проверок безопас - ности являются удовлетворительными . Проверки безопасности следует обя - зательно выполнять перед каждым использованием машины . Если результаты какой -либо из ука- занных ниже проверок неудовлетво - рительны, эксплуатировать машину запрещается ! Отправьте машину в мастерскую для ремонта . 5.7.1 Общие проверки безопасности...
Page 212
212 РУССКИЙRU 5.10СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИВсегда поддерживайте правильный уровень масла в двигателе . Особенно при движении по склонам . См . 5.3. Будьте осторожны при движении на склонах . При движении вверх или под уклон не допускается резкое тро - гание с места или остановка . Запре - щается перемещать машину поперек склона . Двигайтесь или сверху вниз , или снизу вверх . Не допускается движение машины в лю бом направлении на уклонах бо- лее...
Page 213
213 РУССКИЙRU Обслуживаемые точки указываются в таблице ниже . Описание выполняемых процедур при - ведено после таблицы . 6.2ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ТОЧКИ. 6.3 ПОДГОТОВКАВсе виды техобслуживания и ремонта должны производиться на неподвижной машине с вы - ключенным двигателем . Для предотвращения самопроиз - вольного отката машины всегда ставьте ее на стояночный тормоз . Остановите двигатель . Для предупреждения непредумыш - ленного запуска двигателя выньте ключ из замка...
Page 214
214 РУССКИЙRU 6.6ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХДавление в передних и задних шинах :1,5 бар. При применении оборудования требуемое дав - ление смотрите в руководстве к оборудованию . 6.7ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА , ФИЛЬТРА Сливаемое сразу после останова дви- гателя моторное масло может быть горячим . Поэтому перед сливом мас - ла дайте двигателю остынуть в тече - ние нескольких минут . Замену моторного масла и фильтра производи - те следующим образом : 1. Разместите машину на...
Page 215
215 РУССКИЙRU 6.10РЕМЕННЫЕ ПЕРЕДАЧИСостояние всех ремней следует проверять пос - ле 5 часов работы . 6.11ЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖ - ДЕНИЯ Все работы по обслуживанию должны выпол - няться в уполномоченных мастерских . 6.12АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТА - РЕЯ (11:R) Попадание кислоты в гл аз а или на кожу может вызвать серьезные хи - мические ожоги . При попадании кис - лоты немедленно промойте место попадания проточной водой и обра - титесь к врачу . В машине используется...
Page 216
216 РУССКИЙRU 1. Снимите корпус воздушного фильтра (11:Q), вынув винт (11:Q1) и перемещая его по внутренней раме двигателя до выхода из своего паза . 2. Откройте корпус фильтра , отпустив два за - жима (12: Q2). 3. Снимите фильтр предварительной очистки (12: Q3) и освободите внутренний фильтр (12: Q4) в таком месте , где пыль подобные вещества не смогут попасть в двигатель при продувании фильтра предварительной оч ис- тки . 4. Продуйте фильтр...
Page 217
217 РУССКИЙRU 6.16ПРЕДОХРАНИТЕЛИ Значения силы тока , приведенные в настоящем разделе , являются макси - мальными допустимыми номиналь - ными значениями предохранителей . При установке предохранителя с бо - лее высокой силой тока существует опасность повреждения машины в результате возгорания . Машина снабжена тремя ко ро б ка ми предохранителей . Одна коробка предохранителей установлена на потолке кабины и содержит предохранители для кабинных электриче ских...
Page 218
218 ČEŠTINACS 1 OBECN Ě Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení pokyn ů m ůže vést k vážnému zran ění osob nebo k poškození majetku. Než spustíte stroj, p řeč tě te si pozorn ě tento návod k použití a p řiložený leták „BEZPE ČNOSTNÍ POKYNY“. Dbejte, aby do hydraulického či palivového systému nevnikly ne čistoty. Mohly by zp ůsobit vážné poškození sou částí systém ů. 1.1 SYMBOLYNa stroji jsou umíst ěny následující symboly. Informují vás, kdy je p ři jeho používání a údržb ě t ř eba dbát zvýšené...
Page 219
219 ČEŠTINACS 2.2 HYDRAULIKA - P ŘEHLEDV následující tabulce je uveden p řehled hydraulic- kých výstup ů a jejich ovládacích prvk ů. 2.2.1 Hydraulický olej Doporu čuje se SAE 10W-30. P ři práci v zim ě lze použít olej ISO VG 46. Tento olej m ůže také nahradit SAE 10W-30, pokud má hydraulika nízkou odezvu. 2.3 NÁSTROJEPokud jde o nástroje, obra ťte se na autorizovaného prodejce a p ře č tě te si dodaný návod k použití, dodaný s p říslušenstvím. 3 POPIS 3.1 POHONStroj má pohán ěna všechna č tyři kola....
Page 220
220 ČEŠTINACS Hydraulické motory jsou k hydraulickému čerpadlu p řipojeny podle obr. 2. To znamená, že p řední a zadní kola jsou nucena k otá čení stejnou rychlostí, avšak rychlost na pravé a levé stran ě m ůže být r ůzná. 3.2 ŘÍZENÍ Při oto čení volantem se nep řibližujte žádnými částmi t ěla do oblasti spojovacího bodu stroje. Hrozí nebezpe čí vážného poran ění rozdrcením mezi p řední a zadní částí stroje. Stroj je vybaven kloubovým řízením s posilova čem. To znamená, že podvozek je rozd...