Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products Lawn Mower PAN 504 NP 534 Instructions Manual

Global Garden Products Lawn Mower PAN 504 NP 534 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products Lawn Mower PAN 504 NP 534 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							69
    HASZNÁLATI SZABÁLYOK
    A motort és az akkumulátort (ha van) illetően olvassa
    el a kézikönyvet.
    MEGJEGYZÉS- A szövegben feltüntetett hivatkozások és
    a (2 – 3 – 4 – 5. oldalon található) vonatkozó ábrák közötti
    megegyezést az egyes fejezetek címét megelőző szám
    jelöli.
    MEGJEGYZÉS - A gép néhány már összeszerelt alka-
    trésszel kerülhet leszállításra.
    FIGYELEM – A gép kicsomagolását és összeszerelését
    szilárd, sík felületen kell végezni, továbbá elegendő
    helyet kell biztosítani a gép és a csomagolás
    mozgatásához a megfelelő szerszámok
    alkalmazásával.
    A csomagolóanyagok selejtezését mindig a helyi
    hatályos előírásoknak megfelelően kell elvégezni.
    “I” típus
    A mellékelt csapok (2) segítségével a tolókart (1) az ábra
    szerint rögzítse a tartókengyelre. A szerelésnél figyelni kell
    arra, hogy a csapok (3) a megfelelő furatba kerüljenek.
    Ezek segítségével tudjuk ugyanis a tolókart a megfelelő
    magasságba állítani. Ezután szerelje be a spirált (4) a
    beindító zsinórvezetékbe. Rögzítse a vezető huzalokat a
    szalagokkal (5). 
    “II” típus
    Állítsa a markolatot (1) a munkavégzési állásba és rögzítse
    a váz oldalsó tartószerkezeteihez a mellékelt csavarokkal
    (2) az ábrának megfelelően.
    A markolat (1) magassága három különböző állásba sza-
    bályozható, melyet a csapoknak (3) a tartóegységen lévő
    három furatpár egyikébe történő behelyezésével végezhet.
    A beállítást követően rögzítse jól a gombokat (2).
    Illessze az indítózsinórt (4) a vezető rugóba (5).
    Húzza meg az anyát (6) a rugó (5) rögzítéséhez.
    (Ha van) - A típusnak megfelelő leírás szerint
    rögzítse az (1) vagy (1A) műszerfalat. Az "1A" műszerfal
    esetén vigyázzon hogy helyesen legyen felszerelve a (2 -
    rövid) és a (3 - hosszú, ha van) fogantyú.
    Az önindítós típusnál az akkumulátor és a fűnyíró
    kábelét az ábra szerint kell csatlakoztatni.
    MEGJEGYZÉS - A vezérlőkön levő szimbólumok
    jelentése a 6. és az azt követő oldalakon található.
    A motor fordulatszámát az (1) gázkarral (ha van) kell
    változtatni. A gázkar helyzete fel van tüntetve a címkén. 
    Egyes típusoknál a gázkar hiányzik. Ezeknél a típusoknál a
    gép állandó motorfordulattal dolgozik.
    A késfék az (1) jelű karral működtethető. A mun-
    kavégzés alatt a kart folyamatosan behúzva kell tartani.
    Amint a kart elengedi a motor azonnal leáll.
    A kerékmeghajtással rendelkező modelleknél a
    funyíró hajtása a kar (1) fogantyú felé tolásával történik. 
    A fűnyíró hajtása a kar kiengedésével kikapcsol.
    2.3
    2.2
    2.1
    2. A KEZELÉS LEÍRÁSA
    1.3
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. AZ ÖSSZESZERELÉS BEFEJEZÉSE
    HUA sebességváltót (ha van) a kar (1) szabályozza,
    melynek állásait a tábla tünteti fel.
    “A” típus
    A vágásmagasság beállítása az (1) kar kikapcsolásával és
    az alváz felemelésével vagy pedig a kívánatos
    helyzetállásig való lenyomásával történik, melyet a megfe-
    lelő nyíláson keresztül lehet látni. ÁLLÓ KÉSSEL VÉGEZZE
    A MŰVELETET.
    “B” típus
    A vágásmagasság beállítása az (1) gomb kikapcsolásával
    és az alváz felemelésével vagy pedig a nyíllal jelzett
    kivánatos helyzetállásig való lenyomással történik.
    ÁLLÓ KÉSSEL VÉGEZZE A MŰVELETET.
    Emelje fel a védőlemezt és akassza fel a fűnyíróra a
    műanyag (1) vagy a zsákos (2) fűgyűjtőt az ábra szerint.
    Az indításhoz kövesse a motor használati
    utasításának útmutatásait, tehát húzza a vágókés fék kart
    (1) a markolat irányába és határozottan húzza meg az
    indítózsinórt (2). 
    Az elektromos indítású modelleknél húzza meg a vágókés
    fék kart (1) a markolat irányába és fordítsa el az
    indítókulcsot (3).
    A nyírt felület szebb lesz, ha ugyanolyan
    magasságban de két irányban történik a nyírás.
    TANÁCSOK A GYEP GONDOZÁSÁRA
    Minden fűfajta különböző tulajdonságokkal rendelkezik,
    ezért más-más gondozást igényel. Olvassa el mindig a
    vetőmag csomagolásán található, az adott területen
    alkalmazható nyírási magasságra vonatkozó útmutatást.
    Vegye figyelembe, hogy a gyepet nagyrészt egy szárból és
    egy vagy több levélből álló növények alkotják. Ha a
    leveleket teljesen levágják, a gyep károsul és a megújulás
    nehézkessé válhat.
    Általában a következő útmutatások érvényesek:
    –a túl rövidre való nyírás miatt a gyep foltossá, ritkássá
    válik; 
    –nyáron hagyja hosszabbra a füvet, ezzel elkerülheti a
    talaj kiszáradását;
    –ne vágja a füvet, amikor vizes, ilyenkor a kés
    hatékonysága a rátapadó fű miatt csökken, és a
    pázsitban szakadások keletkezhetnek;
    –különösen magas fű esetén először végezzen el egy
    első nyírást a gép legnagyobb vágómagasságával,
    ezután két-három nap múlva végezzen el egy második
    nyírást.
    A munka befejezésekor a kék kart (1) el kell enged-
    ni. Azután a gyújtógyertyáról a (2) kábelt le kell húzni.
    Az önindítós gépeknél a kulcsot (3) alaphelyzetbe kell
    állítani és ki kell húzni. 
    CSAK MIUTÁN A KÉS MEGÁLLT, akkor szabad a gépen
    további műveletet végezni.
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1
    3. A FŰNYÍRÁS
    2.5b
    2.5a
    2.4 
    						
    							70
    FONTOS – Az időszakosan elvégzett gondos karban-
    tartás elengedhetetlen ahhoz, hogy a gép eredeti biz-
    tonsági szintjét és teljesítményét hosszú időn keresztül
    megőrizze.
    A fűnyírót tiszta állapotban, száraz helyen kell tárolni.
    1) A gép tisztítása, karbantartása vagy beállítása előtt veg-
    yen fel vastag munkavédelmi kesztyűt.
    2) Minden fűnyírás után vízzel gondosan mossa le a gépet;
    távolítsa el az alváz belsejében felhalmozódott
    fűtörmeléket és sarat, hogy azok ne száradjanak rá, és
    ne nehezítsék meg ezzel a következő beindítást.
    3) Amennyiben a gép alsó feléhez kell férnie, kizárólag a
    motor használati utasításában megjelölt oldal irányába
    döntse meg a gépet, az arra vonatkozó utasításokat
    kövesse.
    4) Kerülje, hogy a motor vagy a gép műanyag részeire
    benzin kerüljön, mely károsíthatja ezeket a részeket,
    illetve ha esetleg mégis benzin került rájuk, azonnal
    tisztítsa le. A garancia nem érvényes a műanyag része-
    ken benzin által okozott sérülésekre.
    5)Az AVS-sel szerelt modelleknél: ha a markolaton ren-
    dellenes rezgést érzékel, ellenőrizze a rezgéscsillapító
    karmantyúkat, és ha sérültek vagy kopottak, forduljon a
    márkakereskedőhöz és cseréltesse ki azokat.
    Az élen történő bármilyen jellegű beavatkozást csak
    erre a munkára alkalmas, megfelelő eszközökkel rendel-
    kező szervíznél lehet elvégeztetni.
    Ezen a gépen a következő kóddal jelölt fűnyírókéseket kell
    alkalmazni:
    81004366/2  (504 típushoz) 
    81004381/1  (534 típushoz)
    81004383/0  (534+AVS típushoz)
    Az éleket mindig a következő jellel ellátottnak kell lenniük
    . Mivel a berendezés folyamatos fejlesztés tárgyát
    képezi, lehetőség nyílik hasonló jellegű és tulajdonságú
    biztonságos és tökéletes működést biztosító éllel cserélni
    a gyárilag beszereltet. 
    Az ábrán jelzett lépéseket követve szerelje fel az élet (2) a
    jelzéssel a föld felé fordítva.  
    Húzza meg a középső rögzítő csavart (1) egy 35-40 Nm-re
    beállított dinamometrikus kulcs segítségével.
    A meghajtásos modellekben az ékszíj helyes feszes-
    ségét az anya (1) segítségével állíthatja be, amíg el nem éri
    a megadott méretet (6 mm).
    Az önindítós gépeknél az akkumulátort a kezelési
    könyv szerint adott időközönként az akkumulátortöltőre (1)
    kell kapcsolni és feltölteni. 
    Ne csatlakoztassa az akkumulátortöltőt közvetlenül a
    motor sorkapcsához. A motort nem lehet beindítani úgy,
    hogy az akkumulátortöltőt használja betáplálásként, mivel
    ebben az esetben ez utóbbi megsérülhet.  
    Amennyiben a fűnyírót hosszabb ideig nem használja, az
    akkumulátor és a motor közötti kapcsolatot szakítsa meg,
    megakadályozva ezzel a lemerülését.
    A gép belső részének a kimosásához használja az
    ábrán látható tömlős csatlakozót (1). A gép tisztítása
    közben tartózkodjon mindig a gép karja mögött.
    A környezet védelmét a gép használata során elsődleges
    fontossági szempontként kell figyelembe venni, mivel ez a
    békés egymás mellett élés és környezetünk érdeke.
    5. KÖRNYEZETVÉDELEM
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. A GÉP KARBANTARTÁSA–Ne zavarjon másokat a környezetében.
    –Szigorúan kövesse a helyi előírásokat a levágott
    növényzet megsemmisítését illetően.
    –Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a csomago-
    lóanyagok, olaj, benzin, akkumulátorok, szűrők, használt
    alkatrészek vagy bármi egyéb, környezetszennyező
    elem selejtezésére vonatkozóan; ezeket a hulladékokat
    ne helyezze a háztartási hulladékba, hanem szelektív
    hulladékkezelés keretében szállítsa a megfelelő gyűjtő-
    telepekre, ahol gondoskodnak azok újrahasznosításáról. 
    –Az üzemen kívül való helyezéskor ne szennyezze a
    géppel a környezetet, hanem a hatályos helyi előírások
    értelmében adja le egy gyűjtőtelepen.
    FIGYELEM:A saját biztonsága érdekében szigorúan tilos
    bármilyen a lenti listától eltérő alkatrészt a gépre szerelni,
    illetve olyan alkatrészeket, amelyek nem az Ön által
    vásárolt gép típusához tervezettek.
    “Mulcsozó” készlet (ha nem része az alapfelsze-
    reltségnek)
    Felaprítja a lenyírt füvet, és a pázsitra teríti. A gyűjtőzsák
    alternatívája.
    Bármilyen kétség vagy probléma esetén forduljon a
    Márkaszervizhez vagy a termék viszonteladójához.
    6.1
    6. TARTOZÉKOK 
    						
    							71
    ççééêêååõõ  ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà,,  ääééííééêêõõÖÖ  ÑÑééããÜÜççõõ  ééÅÅüüááÄÄííÖÖããúúççéé  ÇÇõõèèééããççüüííúúëëüü 
    1)  Ç ÇÌÌËËÏχ‡ÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ  ÔÔÓÓ˜˜ÚÚËËÚÚ  ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËË . éÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò Ó„‡Ì‡ÏË ÛÔ- ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÓÔÓ·ÛÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‚ ‡·ÓÚÂ. ç‡Û˜ËÚÂÒ¸ ·˚ÒÚÓÓÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.2)  à àÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ  „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ  ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ  ÔÔÓÓ  ÔÔ‰‰ÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌÌÌÓÓÏÏÛÛ  Ì̇‡ÁÁÌ̇‡-- ˜ ˜ÂÂÌÌË˲˛,,  ÚÚÓÓ  ÂÂÒÒÚÚ¸¸  ‰‰ÎÎflfl  ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌËËflfl  ËË  ÒÒ··ÓÓ‡‡  ÚÚ‡‡‚‚˚˚ . ÇÒ ÓÒڇθÌ˚ ‚ˉ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏÓ„ÛÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Ô˘ËÌËÚ¸ Û˘Â· χ¯ËÌÂ.ÇıÓ‰ËÚ ‚ ÔÓÌflÚË ÌÂ̇‰ÎÂʇ˘Â„Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl (Í‡Í ÔËÏÂ, ÌÓ ÌÂÚÓθÍÓ):– ÔÂ‚ÓÁËÚ¸ ̇ χ¯ËÌ ‚ÁÓÒÎ˚ı β‰ÂÈ, ‰ÂÚÂÈ ËÎË ÊË‚ÓÚÌ˚ı;– ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χ¯ËÌÓÈ ‰Îfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl;– ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Îfl ·ÛÍÒËÓ‚ÍË ËÎË ÔÓ‰Ú‡ÎÍË‚‡ÌËfl „ÛÁÓ‚;– ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Îfl Ò·Ó‡ ÎËÒڸ‚ ËÎË ÓÚıÓ‰Ó‚;– ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Îfl ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËfl ÊË‚ÓÈ ËÁ„ÓÓ‰Ë ËÎË ‰ÎflÒÚËÊÍË ÌÂÚ‡‚flÌËÒÚ˚ı ‡ÒÚÂÌËÈ;– ÔÓθÁÓ‚‡ÌË χ¯ËÌÓÈ ÌÂÒÍÓθÍËÏË ÓÔÂ‡ÚÓ‡ÏË;– ÔË‚Ó‰ËÚ¸ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÌÓÊ Ì‡ Ú‡‚flÌËÒÚ˚ı Û˜‡ÒÚ͇ı.3) çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‡Á¯‡ÈÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓȉÂÚflÏ ËÎË Îˈ‡Ï, ̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ıÓÓ¯Ó Á̇ÍÓÏ˚Ï Ò Ô‡‚Ë·ÏË Ó·-‡˘ÂÌËfl Ò ÌÂÈ. åÂÒÚÌÓ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚Ó ÏÓÊÂÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ÏËÌËχθÌ˚È ‚ÓÁ‡ÒÚ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.4)  ç çËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡  ÌÌ  ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸  „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÓÓÈÈ : – ÂÒÎË ‚·ÎËÁË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl β‰Ë (ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‰ÂÚË) ËÎË ÊË‚ÓÚÌ˚Â;– ÂÒÎË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÔËÌflΠωË͇ÏÂÌÚ˚ ËÎË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ˚ÂÒÌËʇ˛Ú ·˚ÒÚÓÚÛ ‡͈ËË Ë ÛÓ‚Â̸ ‚ÌËχÌËfl.5) èÓÏÌËÚÂ, ˜ÚÓ ÓÔÂ‡ÚÓ ËÎË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸Á‡ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ ÒÎÛ˜‡Ë Ë Û˘Â·, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇ÌÂÒÂÌ ‰Û„ËÏÎˈ‡Ï ËÎË Ëı ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û.   
    1)  è èËË  ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌËËËË  ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡  Ì̇‡‰‰Â‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÔÔÓÓ˜˜ÌÌÛÛ˛˛  ÓÓ··ÛÛ‚‚¸¸  ËË  ‰‰ÎÎËËÌÌÌÌ˚˚ · ·˛˛ÍÍËË..  çç  ‡‡··ÓÓÚÚ‡‡ÈÈÚÚ  ÒÒ  „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÓÓÈÈ  ··ÓÓÒÒËËÍÍÓÓÏÏ  ËËÎÎËË  ‚‚  ÓÓÚÚÍÍ˚˚ÚÚ˚˚ıı Ò Ò‡‡Ì̉‰‡‡ÎÎËËflflıı . 2) ÇÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚ ‡·Ó˜ËÈ Û˜‡ÒÚÓÍ Ë Û·ÂËÚ ‚ÒÂ, ˜ÚÓ ÏÓ-ÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌÓ Ï‡¯ËÌÓÈ, ÎË·Ó ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÂÊÛ˘ËÈÛÁÂÎ Ë ‰‚Ë„‡ÚÂθ (͇ÏÌË, ‚ÂÚÍË, ÔÓ‚ÓÎÓÍÛ, ÍÓÒÚË Ë Ú.‰.).3)  Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ::  ééèèÄÄëëççééëëííúú!!  ÅÅÂÂÌÌÁÁËËÌÌ  Î΄„ÍÍÓÓ  ‚‚ÓÓÒÒÔÔη‡ÏÏÂÂÌÌflflÂÂÚÚÒÒflfl . – ı‡ÌËÚ ÚÓÔÎË‚Ó ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ͇ÌËÒÚ‡ı;– Á Á‡‡ÎÎËË‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÚÚÓÓÔÔÎÎËË‚‚ÓÓ  ˜˜ÂÂÂÂÁÁ  ‚‚ÓÓÓÓÌÌÍÍÛÛ,,  ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ  Ì̇‡  ÓÓÚÚÍÍ˚˚ÚÚÓÓÏÏ  ÏÏÂÂÒÒÚÚ  ËË  ÌÌÂÂ Í ÍÛÛËËÚÚ  ÔÔËË  ˝˝ÚÚÓÓÈÈ  ÓÓÔÔÂÂ‡‡ˆˆËËËË,,  ‡‡  ÚÚ‡‡ÍÍÊÊ  ‚‚ÓÓÓÓ··˘˘Â  ÔÔËË  ÓÓ··‡‡˘˘ÂÂÌÌËËËË  ÒÒ  ÚÚÓÓÔÔ-- Î ÎËË‚‚ÓÓÏÏ ; – Á‡ÎË‚‡ÈÚ ÚÓÔÎË‚Ó ÔÂ‰ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl; Ì ‰Ó·‡‚ÎflÈÚ·ÂÌÁËÌ Ë Ì ÒÌËχÈÚ ÔÓ·ÍÛ ·‡Í‡, ÍÓ„‰‡ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ËÎËÍÓ„‰‡ ÓÌ „Ófl˜ËÈ;– ÔË ‡ÁÎË‚‡ı ·ÂÌÁË̇ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, Û·ÂËÚ „‡ÁÓÌÓ-ÍÓÒËÎÍÛ Ò ÏÂÒÚ‡ ‡ÁÎË‚‡ Ë ÔËÏËÚ ÏÂ˚ ÔÓ Ô‰ÛÔÂʉÂÌ˲‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÚÓÔÎË‚Ó Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl Ë Â„Ó ËÒÔ‡-ÂÌËfl Ì ‡ÒÒ²ÚÒfl.– ‚Ò„‰‡ ÔÓÏ¢‡ÈÚ ̇ ÏÂÒÚÓ Ë ıÓÓ¯Ó Á‡Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÔÓ·ÍË ·‡Í‡ Ë͇ÌËÒÚ˚ Ò ·ÂÌÁËÌÓÏ;4) á‡ÏÂÌËÚ ‰ÂÙÂÍÚÌ˚ „ÎÛ¯ËÚÂÎË;5)  è èÂÂ‰‰  ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÌÌËËÂÂÏÏ  ÔÔÓÓ‚‚‰‰ËËÚÚ  ÓÓ··˘˘ËËÈÈ  ÓÓÒÒÏÏÓÓÚÚ  ËË  ÓÓÒÒÏÏÓÓÚÚ  ÌÌÓÓÊÊÂÂÈÈ,, ÔÔ ÓÓ‚‚ÂÂflflflfl,,  ˜˜ÚÚÓÓ  ‚‚ËËÌÌÚÚ˚˚  ËË  ÂÂÊÊÛÛ˘˘ËËÈÈ  ÛÛÁÁÂÂÎÎ  ÌÌ  ËËÁÁÌÌÓÓ¯¯ÂÂÌÌ˚˚  ËË  ÌÌ  ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÊÊ-- ‰ ‰ÂÂÌÌ˚˚ . á‡ÏÂÌËÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ËÎË ËÁÌÓ¯ÂÌÌ˚ ÌÓÊË Ë ‚ËÌÚ˚ ‚Ò ‚ÏÂÒÚÂ, ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ·‡Î‡ÌÒËÓ‚ÍË.6) ÑÓ Ì‡˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ó„‡Ê‰ÂÌËfl ̇ ‚˚ıӉ (ϯÓÍËÎË Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ). 
    1) ç ‚Íβ˜‡ÈÚ  ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚ Á‡Í˚ÚÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â, „‰Â ÏÓ„ÛÚ ÒÍÓÔËÚ¸Òfl ÓÔ‡ÒÌ˚ „‡Á˚ ÏÓÌÓÓÍËÒË Û„ÎÂÓ‰‡.2) ꇷÓÚ‡ÈÚ ÚÓθÍÓ ‰ÌÂÏ ËÎË ÔË ıÓÓ¯ÂÏ ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓÏ ÓÒ‚Â-˘ÂÌËË.3) ÖÒÎË ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ËÁ·Â„‡ÈÚ ‡·ÓÚ˚ ̇ ÏÓÍÓÈ Ú‡‚Â.4) ç‡ ÒÍÎÓ̇ı ‚Ò„‰‡ ËÏÂÈÚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÚÓ˜ÍÛ ÓÔÓ˚.5) çËÍÓ„‰‡ Ì ‡·ÓÚ‡ÈÚ ·Â„ÓÏ, ÚÓθÍÓ ¯‡„ÓÏ; ËÁ·Â„‡ÈÚ ÒËÚÛ‡ˆËÈ,ÍÓ„‰‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ÚflÌÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ‡·ÓÚ‡˛˘Â„Ó.6) äÓÒËÚ Ú‡‚Û Ì‡ ÒÍÎÓ̇ı ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓÔÂ˜ÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË, ‡ Ì‚‚Âı Ë ‚ÌËÁ.7) ÅÛ‰¸Ú ӘÂ̸ ‚ÌËχÚÂθÌ˚ÏË ÔË ÔÂÂÏÂÌ ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ̇ÒÍÎÓ̇ı.8)  ç ç  ÍÍÓÓÒÒËËÚÚ  ÚÚ‡‡‚‚ÛÛ  Ì̇‡  ÛÛ˜˜‡‡ÒÒÚÚÍ͇‡ıı  ÒÒ  ÛÛÍÍÎÎÓÓÌÌÓÓÏÏ  ··ÓÓÎΠ 2200°° . 9) ÅÛ‰¸Ú ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË, ÂÒÎË ÔËıÓ‰ËÚÒfl ÚflÌÛÚ¸ „‡ÁÓ-ÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ Ò·fl.10) éÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÌÓÊ, ÂÒÎË Ú·ÛÂÚÒfl ̇ÍÎÓÌËÚ¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË, ÔÂÂÒ˜¸ Û˜‡ÒÚÍË ·ÂÁ ‡ÒÚËÚÂθÌÓÒÚË ËÎË Ú‡ÌÒÔÓ-
    C C))èèêêàà  ùùääëëèèããììÄÄííÄÄññàààà
    BB))èèééÑÑÉÉééííééÇÇààííÖÖããúúççõõÖÖ  ééèèÖÖêêÄÄññàààà
    AA))ééÅÅììóóÖÖççààÖÖ
    RUÚËÓ‚‡Ú¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Í ÏÂÒÚÛ ‡·ÓÚ˚ Ë Ó·‡ÚÌÓ. 11) çËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ, ÂÒÎË Ó„‡Ê‰ÂÌËfl ÔÓ‚Â-ʉÂÌ˚, ËÎË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Ï¯ÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ú‡‚˚ ËÎË Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ͇ÏÌÂÈ.12) ç ËÁÏÂÌflÈÚ „ÛÎËÓ‚ÓÍ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë Ì ‚˚‚Ó‰ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ̇ ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍËÈ ÂÊËÏ Ó·ÓÓÚÓ‚.13) Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„Ó‚˚Ï ‡„„‡ÚÓÏ ÓÚÍβ˜ËÚ ҈ÂÔÎÂÌË ÔÂ‰‡˜Ë̇ ÍÓÎÂÒ‡ ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.14) á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒÚÓÓÊÌÓ, Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, ‰ÂʇÌÓ„Ë ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÌÓʇ.15) ç ̇ÍÎÓÌflÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇. Ç˚ÔÓÎÌflÈÚ Á‡ÔÛÒÍ̇ ÔÎÓÒÍÓÏ Û˜‡ÒÚÍÂ, „‰Â ÌÂÚ ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÈ Ë ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚˚.16)  ç ç  ÔÔËË··ÎÎËËÊʇ‡ÈÈÚÚ  ÛÛÍÍËË  ËË  ÌÌÓÓ„„ËË  ÍÍ  ‚‚‡‡˘˘‡‡˛˛˘˘ËËÏÏÒÒflfl  ˜˜‡‡ÒÒÚÚflflÏÏ  ËË  ÌÌ  ÔÔÓÓÏÏÂÂ-- ˘ ˘‡‡ÈÈÚÚ  ËËıı  ÔÔÓÓ‰‰  ÌÌËËÏÏËË . ÇÒ„‰‡ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ ‚‰‡ÎË ÓÚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚˚·ÓÒ‡. 17) ç ÔÓ‰ÌËχÈÚÂ Ë Ì Ú‡ÌÒÔÓÚËÛÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ò ‚Íβ-˜ÂÌÌ˚Ï ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.18)  é éÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ËËÚÚ  ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸  ËË  ÓÓÚÚÒÒÓÓ‰‰ËËÌÌËËÚÚ  Í͇‡··ÂÂÎθ¸  ÒÒ‚‚˜˜ËË : – ÔÂ‰ β·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËÂÈ ÔÓ‰ ÂÊÛ˘ÂÈ Ô·ÒÚËÌÓÈ ËÎË ‰Ó ÚÓ„Ó, ͇ÍÓ˜ËÒÚËÚ¸ ͇̇Π‚˚·ÓÒ‡;– ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ÔÓ‚ÂÍÂ, Ó˜ËÒÚÍ ËÎË ‡·ÓÚ ̇ „‡ÁÓ-ÌÓÍÓÒËÎÍÂ;– ÔÓÒΠۉ‡‡ Ó ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ. èÓ‚ÂËÚ¸, Ì ·˚· ÎË ÔÓ‚-ÂʉÂ̇ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ Ë ÔÓ‚ÂÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ÂÏÓÌÚ ‰Ó ÚÓ„Ó,Í‡Í ÒÌÓ‚‡ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χ¯ËÌÓÈ;– ÂÒÎË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ̇˜Ë̇ÂÚ ‡ÌÓχθÌÓ ‚Ë·ËÓ‚‡Ú¸(çÂωÎÂÌÌÓ Ì‡ÈÚË Ô˘ËÌÛ ‚Ë·‡ˆËÈ Ë ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ÂÔÓ‚ÂÍË ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ ˆÂÌÚÂ).19)  é éÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ËËÚÚ  ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ : – ͇ʉ˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡. Ç ÏÓ-‰ÂÎflı Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÒÚ‡ÚÂÓÏ Ú‡ÍÊ ‚˚̸Ú Íβ˜;– ÔÂ‰ Á‡Ô‡‚ÍÓÈ „Ó˛˜ËÏ;– ÍÓ„‰‡ ‚˚ ÒÌËχÂÚ ËÎË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂڠϯÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ú‡‚˚;– ÔÂ‰ „ÛÎËÓ‚ÍÓÈ ‚˚ÒÓÚ˚ Ò͇¯Ë‚‡ÂÏÓÈ Ú‡‚˚.20) ëÌËÁ¸Ú ӷÓÓÚ˚ ÔÂ‰ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. èÂÂÍÓÈÚ ÔÓ-‰‡˜Û ÚÓÔÎË‚‡ ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡·ÓÚ˚, ÒΉÛfl ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ‚ ÛÍÓ-‚Ó‰Òڂ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.21) ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ‚Ò„‰‡ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ ̇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ‡ÒÒÚÓflÌËËÓÚ ‚‡˘‡˛˘Â„ÓÒfl ÌÓʇ, ̇ÒÍÓθÍÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‰ÎË̇ ÛÍÓflÚÍË. 
    1) ëÓ‰ÂÊËÚ Á‡ÚflÌÛÚ˚ÏË „‡ÈÍË Ë ‚ËÌÚ˚ ‰Îfl Û‚ÂÂÌÌÓÒÚË ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ‚Ò„‰‡ ·ÂÁÓÔ‡Ò̇ ÔË ‡·ÓÚÂ. ê„ÛÎflÌÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˘ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚‡ÊÌÓ ‰Îfl ̇‰ÂÊÌÓÒÚË Ë ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ˝ÍÒÔÎÛ‡-Ú‡ˆËÓÌÌ˚ı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ì‡ ÌÛÊÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ.2) ç ÒÚ‡‚¸Ú „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ò ·ÂÌÁËÌÓÏ ‚ ·‡Í ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ, „‰Â·ÂÌÁËÌÓ‚˚ ËÒÔ‡ÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ ‚ÒÚÛÔËÚ¸ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò Ô·ÏÂÌÂÏ,ËÒÍÓÈ ËÎË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÒËθÌÓ„Ó ÚÂÔ·.3) чÈÚ ÓÒÚ˚Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂβ ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‚β·Ó ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.4)  Ñ ÑÎÎflfl  ÔÔ‰‰ÓÓÚÚ‚‚‡‡˘˘ÂÂÌÌËËflfl  ÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË  ‚‚ÓÓÁÁ„„ÓÓ‡‡ÌÌËËflfl  ÓÓÒÒ‚‚ÓÓ··ÓÓ‰‰ËËÚÚ  ‰‰‚‚ËË„„‡‡-- Ú ÚÂÂÎθ¸,,  „„ÎÎÛÛ¯¯ËËÚÚÂÂÎθ¸,,  „„ÌÌÂÂÁÁ‰‰ÓÓ  ‡‡ÍÍÍÍÛÛÏÏÛÛÎÎflflÚÚÓÓ‡‡  ËË  ÁÁÓÓÌÌÛÛ  ıı‡‡ÌÌÂÂÌÌËËflfl  ··ÂÂÌÌÁÁËËÌ̇‡  ÓÓÚÚ Ó ÓÒÒÚÚ‡‡ÚÚÍÍÓÓ‚‚  ÚÚ‡‡‚‚˚˚,,  ÎÎËËÒÒÚÚ¸¸Â‚‚  ËËÎÎËË  ËËÁÁÎÎË˯¯ÍÍÓÓ‚‚  ÒÒÏχ‡ÁÁÍÍËË . ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚ ÒÓ ÒÍÓ¯ÂÌÌÓÈ Ú‡‚ÓÈ ‚ÌÛÚË ÔÓÏ¢ÂÌËfl.5) ó‡ÒÚÓ ÔÓ‚ÂflÈÚ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ Ë Ï¯ÓÍ Ò·Ó‡ Ú‡‚˚ ̇ ̇Î-˘Ë ËÁÌÓÒ‡ ËÎË ÛıÛ‰¯ÂÌËfl ÒÓÒÚÓflÌËfl.6) ÖÒÎË ·‡Í ÌÛÊÌÓ ÓÔÓÓÊÌËÚ¸, ‚˚ÔÓÎÌflÈÚ ˝ÚÛ ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÓÚÍ˚-ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ Ë ÔË ÓÒÚ˚‚¯ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.7) èË ‰ÂÏÓÌÚ‡ÊÂ Ë ÏÓÌڇʠÌÓʇ ̇‰Â‚‡ÈÚ ‡·Ó˜Ë Û͇‚ˈ˚.8) Ç˚ÔÓÎÌËÚ ·‡Î‡ÌÒËÓ‚ÍÛ ÌÓʇ ÔË „Ó Á‡ÚÓ˜Í. ÇÒ ‚˚ÔÓÎÌflÏ˚ ̇ÌÓÊ ÓÔ‡ˆËË (‰ÏÓÌÚ‡Ê, Á‡ÚӘ͇, ·‡Î‡ÌÒËӂ͇, ÏÓÌÚ‡Ê Ì‡ ÏÒÚÓË/ËÎË Á‡Ï̇) fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÎÓÊÌ˚ÏË Ë Ú·Û˛Ú ÒԈˇθÌ˚ı ̇‚˚ÍÓ‚,ÔÓÏËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Û˛˘„Ó ËÌÒÚÛÏÌÚ‡. èÓ ÒÓÓ·-‡ÊÌËflÏ ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ‚Ò„‰‡ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ‚ ÒԈˇ-ÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÌÚ.9)  è èÓÓ  ÒÒÓÓÓÓ··‡‡ÊÊÂÂÌÌËËflflÏÏ  ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË  ÌÌËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡  ÌÌ  ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸ Ï Ï‡‡¯¯ËËÌÌÓÓÈÈ,,  ÂÂÒÒÎÎËË    ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË  ËËÁÁÌÌÓÓ¯¯ÂÂÌÌ˚˚  ËËÎÎËË  ÌÌÂÂËËÒÒÔÔ‡‡‚‚ÌÌ˚˚..  ÑÑÂÂÚÚ‡‡ÎÎËË  ÒÒÎΉ‰ÛÛÂÂÚÚ ‚ ‚ÒÒ„„‰‰‡‡  ÁÁ‡‡ÏÏÂÂÌÌflflÚÚ¸¸,,  ËËıı  ÌÌËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡  ÌÌ  ÂÂÏÏÓÓÌÌÚÚËËÛÛ˛˛ÚÚ..  ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ  ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ Ó ÓËË„„ËËÌ̇‡Îθ¸ÌÌ˚˚  ÁÁ‡‡ÔÔ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË..  áᇇÔÔ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË  ‰‰ÛÛ„„ÓÓ„„ÓÓ  Í͇‡˜˜ÂÂÒÒÚÚ‚‚‡‡  ÏÏÓÓ„„ÛÛÚÚ  ÔÔËË‚‚ÂÂÒÒÚÚËË Í Í  ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÊʉ‰ÂÂÌÌË˲˛  Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚  ËË  ÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌ˚˚ÏÏ  ‰‰ÎÎflfl  ÁÁ‰‰ÓÓÓÓ‚‚¸¸flfl  ÒÒËËÚÚÛÛ‡‡ˆˆËËflflÏÏ.. 
    1) K‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ú·ÛÚÒfl Ô‰‚ËÌÛÚ¸, ÔÓ‰ÌflÚ¸, Ô‚ÁÚË ËÎË Ì‡ÍÎÓÌËÚ¸ χ¯ËÌÛ, ÒΉÛÚ:– ̇‰‚‡Ú¸ ÔÎÓÚÌ˚ ‡·Ó˜Ë Û͇‚ˈ˚;– ÔÓ‰ÌËχڸ χ¯ËÌÛ, Ûı‚‡ÚË‚  ‚ Ú‡ÍËı ÚӘ͇ı, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Ì ‚˚ÒÍÓÎ-¸ÁÌÛ·, Û˜ËÚ˚‚‡fl  ‚Ò Ë ÓÒÓ·ÌÌÓÒÚË ÍÓÌÒÚÛ͈ËË;– Ô˂Θ¸ ÍÓ΢ÒÚ‚Ó Î˛‰È, ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Û˛˘ ‚ÒÛ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ı‡‡ÍÚËÒ-ÚËÍ‡Ï Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓ„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ËÎË ÏÒÚ‡, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ËÎË ÓÚÍÛ‰‡ ÒΉÛÚ  Á‡·‡Ú¸.2) ÇÓ ‚ÂÏfl Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË Á‡ÍÂÔËÚ¸ χ¯ËÌÛ ÔË ÔÓÏÓ˘ËÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÚÓÒÓ‚ ËÎË ˆÂÔÂÈ.
    E E))  èèÖÖêêÖÖÇÇééááKKÄÄ  àà  èèÖÖêêÖÖååÖÖôôÖÖççààÖÖ
    DD))ííÖÖïïééÅÅëëããììÜÜààÇÇÄÄççààÖÖ  àà  ïïêêÄÄççÖÖççààÖÖ 
    						
    							72
    èèêêÄÄÇÇààããÄÄ  ùùKKëëèèããììÄÄííÄÄññàààà
    ààÌÌÙÙÓÓÏχ‡ˆˆË˲˛  ÓÓ  ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎΠ ËË  ‡‡ÍÍÍÍÛÛÏÏÛÛÎÎflflÚÚÓÓ  ((ÂÂÒÒÎÎËË  ÓÓÌÌ  ÔÔÂÂ-- ‰ ‰ÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ))  ÏÏÓÓÊÊÌÌÓÓ  Ì̇‡ÈÈÚÚËË  ‚‚  ÒÒÓÓÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÒÒÚÚ‚‚ÛÛ˛˛˘˘ËËıı  ÛÛÍÍÓÓ‚‚ÓÓ‰‰ÒÒÚÚ-- ‚ ‚‡‡ıı.. 
    è èêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ - ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÒÒ˚ÎÓÍ, ÒÓ‰Âʇ˘ËıÒfl ‚ ÚÂÍÒÚÂ, Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ËÒÛÌÍÓ‚ (‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ̇ÒÚ‡Ìˈ‡ı 2-3-4-5) ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ˆËÙ˚, Ô‰-¯ÂÒÚ‚Û˛˘ÂÈ Ì‡Á‚‡Ì˲ Í‡Ê‰Ó„Ó Ô‡‡„‡Ù‡. 
    è èêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ  --å凇¯¯ËËÌ̇‡  ÏÏÓÓÊÊÂÂÚÚ  ··˚˚ÚÚ¸¸  ÔÔÓÓÒÒÚÚ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌ̇‡  ÒÒ  ÌÌÂÂÍÍÓÓ-- Ú ÚÓÓ˚˚ÏÏËË  ÍÍÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ‡‡ÏÏËË,,  ÛÛÊÊ  ÛÛÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ÎÎÂÂÌÌÌÌ˚˚ÏÏËË  Ì̇‡  ÌÌÂÂÈÈ.. 
    Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ  ––  êꇇÒÒÔÔ‡‡ÍÍÓÓ‚‚Í͇‡  ËË  ÁÁ‡‡‚‚ÂÂ¯¯ÂÂÌÌËË  ÏÏÓÓÌÌÚÚ‡‡Êʇ‡ ‰ ‰ÓÓÎÎÊÊÌÌ˚˚  ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌflflÚÚ¸¸ÒÒflfl  Ì̇‡  ÚÚ‚‚ÂÂ‰‰ÓÓÈÈ  ËË  ÓÓ‚‚ÌÌÓÓÈÈ  ÔÔÓÓ‚‚ÂÂııÌÌÓÓÒÒÚÚËË,,  ÒÒ  ‡‡ÒÒÒÒÚÚÓÓflflÌÌËËÂÂÏÏ,,  ‰‰ÓÓÒÒÚÚ‡‡ÚÚÓÓ˜˜ÌÌ˚˚ÏÏ  ‰‰ÎÎflfl  ÔÔÂÂÂÂÏÏ¢˘ÂÂÌÌËËflfl  Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚  ËË Â Â  ÛÛÔÔ‡‡ÍÍÓÓ‚‚ÍÍËË,,  ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡  ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛflflÒÒ¸¸  ÒÒÓÓÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÒÒÚÚ‚‚ÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË Ë ËÌÌÒÒÚÚÛÛÏÏÂÂÌÌÚÚ‡‡ÏÏËË.. é é··‡‡··ÓÓÚÚÍ͇‡  ‚‚  ÓÓÚÚııÓÓ‰‰˚˚  ÛÛÔÔ‡‡ÍÍÓÓ‚‚ÍÍËË  ‰‰ÓÓÎÎÊÊÌ̇‡  ÔÔÓÓËËÁÁ‚‚ÓÓ‰‰ËËÚÚ¸¸ÒÒflfl  ‚‚ Ò ÒÓÓÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÒÒÚÚ‚‚ËËËË  ÒÒ  ‰‰ÂÂÈÈÒÒÚÚ‚‚ÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË  ÏÏÂÂÒÒÚÚÌÌ˚˚ÏÏËË  ÌÌÓÓÏχ‡ÏÏËË.. 
    í íËËÔÔ““II”” èËÍÂÔËÚ Û˜ÍÛ (1) Í ÍÓ̯ÚÂÈÌ‡Ï ¯‡ÒÒË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ, ËÒÔÓθÁÛfl ÔË·„‡˛˘ËÈÒfl ÍÂÔÂÊ (2), ËÓ·‡˘‡fl ‚ÌËχÌË ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ·˚ ¯ÚËÙÚ˚ (3) ‚Ó¯ÎË ‚ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ‚˚ÒÓÚ˚ Û˜ÍË. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇Ô‡‚Îfl˛˘Û˛ ÒÔË‡Î¸ (4)ÔÛÒÍÓ‚Ó„Ó ÚÓÒ‡. á‡ÍÂÔËÚ ͇·ÂÎË/ÚÓÒËÍË Ó„‡ÌÓ‚ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ıÓÏÛÚ‡ÏË (5). 
    í íËËÔÔ““IIII”” èË‚ÂÒÚË Û˜ÍÛ (1) ‚ ‡·Ó˜Â ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ÔËÍÂÔËÚ¸ Í ·ÓÍÓ‚˚Ï ÓÔÓ‡Ï ¯‡ÒÒË, ËÒÔÓθÁÛfl ÍÂÔÂÊÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË (2)‚ ÓÒ̇ÒÚÍÂ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.ê͇ۘ (1) „ÛÎËÛÂÚÒfl ‚ ÚÂı ‡Á΢Ì˚ı ÔÓÎÓÊÂÌËflı ÔÓ‚˚ÒÓÚÂ, ‰ÓÒÚË„‡ÂÏ˚ı ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌËÂÏ ÒÚÂÊÌÂÈ (3) ‚ Ó‰ÌÛ ËÁÚÂı Ô‡ ÓÚ‚ÂÒÚËÈ, Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı ̇ ÓÔÓ‡ı. èÓÒΠ„ÛÎËÓ‚‡ÌËfl Á‡ÚflÌÛÚ¸ Û˜ÍË (2) ‰Ó ÛÔÓ‡. ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÛÒÍÓ‚ÓÈ ÚÓÒ (4) ‚ ̇Ô‡‚Îfl˛˘Û˛ ÒÔË‡Î¸ (5).á‡ÚflÌÛÚ¸ „‡ÈÍÛ (6) ‰Îfl ÛÍÂÔÎÂÌËfl ÒÔË‡ÎË (5). 
    ( (ÖÖÒÒÎÎËË  ÓÓÌÌ  ÂÂÒÒÚÚ¸¸))  --   åÓÌÚËÛÈÚ ˘ËÚÓÍ (1) ËÎË (1A), ÒΉÛfl Ô˂‰ÂÌÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË ‰Îfl ͇ʉӄÓÚËÔ‡. èË Ì‡Î˘ËË ˘ËÚ͇ "1Ä" Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ·˚Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Û˜ÍË (2 - ÍÓÓÚ͇fl) Ë (3 - ‰ÎËÌ̇fl,ÂÒÎË Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl). 
    Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ÔÓ‰ÒÓ‰Ë- ÌËÚ¸ ͇·Âθ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Í Ó·˘ÂÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ ÔÓ‚Ó‰ÍË„‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË. 
    è èêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ  --  ááÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËË  ÒÒËËÏÏ‚‚ÓÓÎÎÓÓ‚‚,,  ÔÔËË‚‚‰‰ÂÂÌÌÌÌ˚˚ıı  Ì̇‡ Í ÍÓÓÏχ‡Ì̉‰‡‡ıı,,  ÓÓ··˙˙flflÒÒÌÌflflÂÂÚÚÒÒflfl  Ì̇‡  66  ËË  ÔÔÓÓÒÒÎΉ‰ÛÛ˛˛˘˘ËËıı  ÒÒÚÚ‡‡ÌÌËˈˆ‡‡ıı.. 
    ÄÍÒÂÎÂ‡ÚÓ (ÂÒÎË ÓÌ ÂÒÚ¸) ÛÔ‡‚ÎflÂÚÒfl ˚˜‡„ÓÏ (1). èÓÎÓÊÂÌËfl ˚˜‡„‡ Û͇Á‡Ì˚ ̇ Ú‡·Î˘ÍÂ. ÑÎfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÒÔÓÒÚÓflÌÌ˚Ï ÂÊËÏÓÏ ‡·ÓÚ˚, Ì ÌÛʉ‡˛˘ËÈÒfl ‚‡ÍÒÂÎÂ‡ÚÓÂ. 
    íÓÏÓÁ ÌÓʇ ÛÔ‡‚ÎflÂÚÒfl ˚˜‡„ÓÏ (1); Â„Ó ÌÛÊÌÓ ÔËÊËχڸ Í ÛÍÓflÚÍ ÔË Á‡ÔÛÒÍÂ Ë ‡·ÓÚ „‡ÁÓÌÓ-ÍÓÒËÎÍË. 
    2.2
    2.1
    2 2..  ééèèààëëÄÄççààÖÖ  ééêêÉÉÄÄççééÇÇ  ììèèêêÄÄÇÇããÖÖççààüü
    1.3
    1.2
    1.1b
    1.1a
    11..ááÄÄÇÇÖÖêêòòààííúú  ëëÅÅééêêKKìì
    RUèË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl. 
    Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„Ó‚˚Ï ‡„„‡ÚÓÏ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ‰‚ËÊÂÚÒfl ‚ÔÂ‰, ÍÓ„‰‡ ˚˜‡„ (1) ÔËÊ‡Ú Í ÛÍÓflÚÍÂ. èË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡ Ó̇ ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ‰‚Ë„‡Ú¸Òfl ‚ÔÂ‰. 
    àÁÏÂÌÂÌË ÒÍÓÓÒÚË (ÂÒÎË Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ) „ÛÎËÛÂÚÒfl ˚˜‡„ÓÏ (1), ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÍÓÚÓÓ„Ó Û͇Á‡Ì˚̇ Ú‡·Î˘ÍÂ. 
    í íËËÔÔ““AA”” Ç˚ÒÓÚÛ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl „ÛÎËÛ˛Ú ‡Á·ÎÓÍËÓ‚‡ÌËÂÏ ˚˜‡„‡ (1) Ë ÔÓ‰˙ÂÏÓÏ ËÎË ÓÔÛÒ͇ÌËÂÏ ¯‡ÒÒË ‚ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚ˉÌÓ ˜ÂÂÁÒÔˆˇθÌ˚È ÔÓÂÏ. éèÖêÄñàû Çõèéãçüûí ëéëíÄçéÇãÖççõå çéÜéå. 
    í íËËÔÔ““BB”” Ç˚ÒÓÚÛ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl „ÛÎËÛ˛Ú ‡Á·ÎÓÍËÓ‚‡ÌËÂÏ ÍÌÓÔÍË (1) Ë ÔÓ‰˙ÂÏÓÏ ËÎË ÓÔÛÒ͇ÌËÂÏ ¯‡ÒÒË ‚ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÒÚÂÎÍÓÈ.éèÖêÄñàû Çõèéãçüûí ë éëíÄçéÇãÖççõåçéÜéå. 
    èÓ‰ÌËÏËÚ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ Ë Ô‡‚ËθÌÓ Á‡ÍÂÔËÚ ÊÂÒÚÍËÈ Ï¯ÓÍ (1) ËÎË Ú͇Ì˚È (2), ͇ÍÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ËÒÛÌ͇ı. 
    ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Û͇Á‡ÌËfl, ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚ ·Ó¯˛ àÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ‰‡ÎÂÂÔÓÚflÌÛÚ¸ ÚÓÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ ÌÓʇ (1) ÔÓÚË‚ Û˜ÍË Ë ÂÁÍÓÔÓÚflÌÛÚ¸ ÛÍÓflÚÍÓÈ ÚÓÒ‡ Á‡ÔÛÒ͇ (2). Ç ÏÓ‰ÂÎflı, ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚ı ˝ÎÂÍÚÓÔË‚Ó‰ÓÏ, ÔÓÚflÌÛÚ¸ Á‡ÚÓÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ ÌÓʇ (1) ÔÓÚË‚ Û˜ÍË Ë ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ÍÓÌÚ‡ÍÚÌ˚È Íβ˜ (3). 
    ɇÁÓÌ ·Û‰ÂÚ ËÏÂÚ¸ ·ÓΠ‡ÍÍÛ‡ÚÌ˚È ‚ˉ, ÂÒÎË Ú‡‚Û Ò͇¯Ë‚‡Ú¸ ‚Ò„‰‡ ̇ Ó‰Ë̇ÍÓ‚ÓÈ ‚˚ÒÓÚ ËÔÓÓ˜Â‰ÌÓ ‚ ‰‚Ûı ̇Ô‡‚ÎÂÌËflı. 
    ë ëÓÓ‚‚ÂÂÚÚ˚˚  ÔÔÓÓ  ÛÛııÓÓ‰‰ÛÛ  ÁÁ‡‡  „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÏÏ 
    K‡Ê‰˚È ÚËÔ Ú‡‚˚ ËÏÂÂÚ ‡Á΢Ì˚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÏÓÊÂÚ Ú·ӂ‡Ú¸ ‡Á΢Ì˚ ÒÔÓÒÓ·˚ÛıÓ‰‡ Á‡ „‡ÁÓÌÓÏ; ‚Ò„‰‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Û͇Á‡ÌËfl,ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ÛÔ‡Íӂ͇ı ÒÂÏflÌ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ‚˚ÒÓÚ˚Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl, ÔË‚Ó‰ËÏ˚ ‚ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í ÛÒÎÓ‚ËflÏÓÒÚ‡ Ú‡‚˚ ‚ ͇ʉÓÈ ÍÓÌÍÂÚÌÓÈ ÁÓÌÂ. 
    çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸, ˜ÚÓ ·Óθ¯‡fl ˜‡ÒÚ¸ Ú‡‚˚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÒÚ·Îfl Ë Ó‰ÌÓ„Ó ËÎË ·ÓΠÎËÒڸ‚. ÖÒÎËÓÚÂÁ‡Ú¸ ÎËÒÚ¸fl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ˝ÚÓ Ì‡ÌÂÒÂÚ ‚‰ „‡ÁÓÌÛ, ËÌÓ‚˚ ÎËÒÚ¸fl ·Û‰ÛÚ ‡ÒÚË ‚ ·ÓΠÚÛ‰Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı. 
    Ç ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ÏÓÊÂÚ ÒΉӂ‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Û͇Á‡ÌËflÏ: – ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍÓ Ò͇¯Ë‚‡ÌË ÔË‚Ó‰ËÚ Í ‡Á˚‚‡Ï Ë ÔÓÂ-ÊË‚‡Ì˲ Ú‡‚flÌÓ„Ó ÔÓÍÓ‚‡, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ˝ÙÙÂÍÚ“ÔflÚ̇ÏË”; – ÎÂÚÓÏ Ò͇¯Ë‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËÏ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl ÔÓ˜‚˚; – Ì Ò͇¯Ë‚‡Ú¸ ‚·ÊÌÛ˛ Ú‡‚Û; ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓÌËÁËÚ¸˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ÌÓʇ ËÁ-Á‡ Ú‡‚˚, ÍÓÚÓ‡fl ·Û‰ÂÚ̇ÎËÔ‡Ú¸ ̇ Ì„Ó, ÔË‚Ó‰fl Í ‡Á˚‚‡Ï Ú‡‚flÌÓ„ÓÔÓÍ˚ÚËfl; – ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÒÓ·Ó ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚˚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÔÂ‚Ó Ò͇¯Ë‚‡ÌË ̇ χÍÒËχθÌÓÔÓÁ‚ÓÎÂÌÌÓÈ ‚˚ÒÓÚ χ¯ËÌ˚, ‚˚ÔÓÎÌflfl Á‡ÚÂÏ ‚ÚÓÓÂÒ͇¯Ë‚‡ÌË ÒÔÛÒÚfl ‰‚‡ ËÎË ÚË ‰Ìfl. 
    èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡·ÓÚ˚ ÓÚÔÛÒÚËÚ¸ ÚÓÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ (1) Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë (2). Ç˚ÌÛÚ¸ Íβ˜ Á‡ÊË„‡ÌËfl (3) ‚ ÚÂı ÏÓ‰ÂÎflı, „‰Â ÓÌ ÂÒÚ¸. 
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1
    3 3..  ëëääÄÄòòààÇÇÄÄççààÖÖ  ííêêÄÄÇÇõõ
    2.5b
    2.5a
    2.4
    2.3 
    						
    							73
    ÑéÜÑàíÖëú èéãçéâ éëíÄçéÇäà çéÜÄ ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË Ò „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ. 
    Ç ÇÄÄÜÜççéé  ––  ÑÑÎÎflfl  ÚÚÓÓ„„ÓÓ,,  ˜˜ÚÚÓÓ··˚˚  Ì̇‡‰‰ÓÓÎ΄„ÓÓ  ÓÓ··ÂÂÒÒÔÔ˜˜ËËÚÚ¸¸ · ·ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÛÛ˛˛  ‡‡··ÓÓÚÚÛÛ  ËË  ÒÒÓÓıı‡‡ÌÌËËÚÚ¸¸  ÔÔÂÂ‚‚ÓÓÌ̇‡˜˜‡‡Îθ¸ÌÌ˚˚  ‡‡··ÓÓ˜˜ËË ı ı‡‡‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍËË  Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚,,  ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓ‰‰ËËÏÏÓÓ  „„ÛÛÎÎflflÌÌÓÓ  ËË Ú Ú˘˘‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ  ÔÔÓÓ‚‚ÓÓ‰‰ËËÚÚ¸¸  ÚÚÂÂııÓÓ··ÒÒÎÎÛÛÊÊËË‚‚‡‡ÌÌËËÂÂ.. ï ï‡‡ÌÌËËÚÚ  „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ  ‚‚  ÒÒÛÛııÓÓÏÏ  ÏÏÂÂÒÒÚÚÂÂ.. 
    1) èÂ‰ Ôӂ‰ÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË „ÛÎËÓ‚Í χ¯ËÌ˚ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡‰Â‚‡Ú¸ ÔÎÓÚÌ˚ ‡·Ó˜Ë Û͇‚ˈ˚. 2) í˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏ˚‚‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ‚Ó‰ÓÈ ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl; Û‰‡ÎflÈÚ ÓÒÚ‡ÚÍË Ú‡‚˚ Ë „flÁ¸,ÒÍÓÔË‚¯ËÂÒfl ‚ÌÛÚË ¯‡ÒÒË, Ú‡Í Í‡Í, Á‡ÒÓıÌÛ‚, ÓÌËÏÓ„ÛÚ Á‡ÚÛ‰ÌËÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ÔÛÒÍ. 3) ÖÒÎË Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂÒÚË Í‡ÍËÂ-ÎË·Ó ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ï‡¯ËÌ˚, ̇ÍÎÓÌflÈÚ χ¯ËÌÛ ÚÓθÍÓ̇ ÚÓÚ ·ÓÍ, ÍÓÚÓ˚È Û͇Á‡Ì ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â,ÔËÎÓÊÂÌÌÓÏ Í ‰‚Ë„‡ÚÂβ, Ë ÒΉÛÈÚÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Û͇Á‡ÌËflÏ, ËÁÎÓÊÂÌÌ˚Ï ‚êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â.4) ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌË ·ÂÌÁË̇ ̇ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚˜‡ÒÚË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ËÎË Ï‡¯ËÌ˚, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚Âʉ‡Ú¸Ëı, Ë ÌÂωÎÂÌÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ ‚Ò ÒΉ˚ ·ÂÌÁË̇ ‚ÒÎÛ˜‡Â Â„Ó ÛÚ˜ÍË. ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚·ÂÌÁËÌÓÏ.    5) Ç Ç  ÏÏÓÓ‰‰ÂÂÎÎflflıı  ÒÒ  AAVVSS::   ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‡ÌÓχθÌ˚ı ‚Ë·‡ˆËÈ Ì‡ Û˜ÍÂ, ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÔÓÚË‚Ó‚Ë·‡ˆËÓÌÌ˚ ÏÛÙÚ˚ ËÒ‚flÁ‡Ú¸Òfl Ò Ç‡¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ‰Îfl Ëı Á‡ÏÂÌ˚ ‚ ÒÎÛ˜‡ÂËı ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÎË ËÁÌÓÒ‡. 
    Ç˚ÔÓÎÌÂÌË ͇ʉÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË Ì‡ ÌÓÊ ÛÏÂÒÚÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ ˆÂÌÚÂ,‡ÒÔÓ·„‡˛˘ËÏ Ò‡Ï˚Ï ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏ ‰Îfl ˝ÚÓ„ÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ.ç‡ ˝ÚÓÈ Ï‡¯ËÌ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ÔËÏÂÌÂÌË ÌÓÊÂÈ,Ëϲ˘Ëı ÍÓ‰:81004366/2  (‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË 504)81004381/1  (‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË 534)81004383/0  (‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË 534+AVS) 
    çÓÊË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚Ò„‰‡ χÍËÓ‚‡Ì˚  . ì˜ËÚ˚‚‡fl ‡Á‚ËÚË „‡ÏÏ˚ ÔÓ‰Û͈ËË, ÌÓÊË, ̇Á‚‡ÌÌ˚ ‚˚¯Â,ÏÓ„ÛÚ Ò Ú˜ÂÌËÂÏ ‚ÂÏÂÌË ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ‰Û„ËÏË, ҇̇Îӄ˘Ì˚ÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ‚Á‡ËÏÓÁ‡ÏÂÌflÂÏÓÒÚË Ë·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚ ‡·ÓÚÂ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‡ÌÓ‚Ó ÌÓÊ (2) Ò ÍÓ‰ÓÏ Ë Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ, Ó·‡-˘ÂÌÌ˚ÏË ‚ ÒÚÓÓÌÛ ÔÓ˜‚˚, ÒΉfl Á‡ ÔÓÒΉӂ‡-ÚÂθÌÓÒÚ¸˛, Û͇Á‡ÌÌÓÈ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.  á‡ÚflÌÛÚ¸ ˆÂÌÚ‡Î¸Ì˚È ‚ËÌÚ (1) ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‰Ë̇ÏÓÏÂÚË-˜ÂÒÍÓ„Ó Íβ˜‡, ÓÚ͇ÎË·Ó‚‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ 35-40 çÏ. 
    KÓÂÍÚÌÓ„Ó Ì‡ÚflÊÂÌËfl ÂÏÌfl ‚ ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„ÓÈ ÏÓÊÌÓ ‰Ó·ËÚ¸Òfl, „ÛÎËÛfl „‡ÈÍÛ (1) ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó‰ÓÒÚËÊÂÌËfl Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó ‡ÁÏÂ‡ (6 ÏÏ). 
    ÑÎfl Á‡fl‰ÍË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂ Â„Ó Í Á‡fl‰ÌÓÏÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û (1) Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡. ç ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Í Á‡ÊËÏ‡Ï ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.ç‚ÓÁÏÓÊÌÓ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Á‡fl‰ÌÓ„ÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÏÓÊÌÓÔÓ‚‰ËÚ¸ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.ÖÒÎË ‚˚ Ô·ÌËÛÂÚ Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓȉÓ΄Ó ‚ÂÏfl, ÌÛÊÌÓ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÓÚÔÓ‚Ó‰ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ÔÓ‚Âflfl, ˜ÚÓ ÛÓ‚Â̸ Â„Ó Á‡fl‰ÍˉÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ‚˚ÒÓÍËÈ.
    4.3
    4.2
    4.1
    44..  ííÖÖääììôôÖÖÖÖ  ííÖÖïïééÅÅëëããììÜÜààÇÇÄÄççààÖÖ
    ÑÎfl ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÔÓÏ˚‚ÍË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË ËÒÔÓ- θÁÛÈÚ ÒÔˆˇθÌ˚È ¯ÚÛˆÂ (1) ‰Îfl ¯Î‡Ì„‡. ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓÏ˚‚ÍË ‚Òڇ̸Ú Á‡ Û˜ÍÓÈ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË. 
    éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‰ÓÎÊ̇ fl‚ÎflÚ¸Òfl ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Ë ÔÂ‚ÓÓ˜Â‰Ì˚Ï ‡ÒÔÂÍÚÓÏ ÔËÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ï‡¯ËÌÓÈ, ‚ ÔÓθÁÛ ˜ÂÎӂ˜ÂÒÍÓ„Ó Ó·˘ÂÒÚ‚‡Ë ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÊË‚ÂÏ.– àÁ·Â„‡Ú¸ ÒÎÛÊËÚ¸ Ô˘ËÌÓÈ ·ÂÒÔÓÍÓÈÒÚ‚‡ ‰ÎflÓÍÛʇ˛˘Ëı.– ëÚÓ„Ó Òӷβ‰‡Ú¸ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ë ̇ ÏÂÒÚÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂÔ‡‚Ë· ÔÓ ‚˚‚ÓÁÛ ÓÚıÓ‰Ó‚ ÂÁÍË. – ëÚÓ„Ó Òӷβ‰‡Ú¸ ÏÂÒÚÌ˚ ÌÓÏ˚ ÔÓ ÔÂÂ‡·ÓÚÍ ‚ ÓÚıÓ‰˚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË, χÒÂÎ, ·ÂÌÁË̇, ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚,ÙËθÚÓ‚, ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ËÎË Î˛·˚ı˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÒÓ Á̇˜ËÚÂθÌ˚Ï ‚ÎËflÌËÂÏ Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘Û˛Ò‰Û; ˝ÚË ÓÚıÓ‰˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌ˚ ‚ÏÛÒÓÌ˚ fl˘ËÍË, ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÚ‰ÂÎÂÌ˚ Ë ÔÂ‰‡Ì˚‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ˆÂÌÚ˚ Ò·Ó‡ ÓÚıÓ‰Ó‚,Ô‰ÛÒχÚË‚‡˛˘Ë ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚. – èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ÒÓ͇ ÒÎÛÊ·˚ χ¯ËÌ˚ Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ ÂÂ, ‡ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ˆÂÌÚ Ò·Ó‡ ÓÚıÓ‰Ó‚‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÏÂÒÚÌ˚ÏÁ‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ. 
    Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ:: ÑÎfl ‚‡¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í‡Ú„Ó˘ÂÒÍË Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ β·˚ ‰Û„ËÂÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÔÓÏËÏÓ ÚÂı, ÍÓÚÓ˚ ‚Íβ˜ÂÌ˚ ‚ÔÂ˜Â̸, Û͇Á‡ÌÌ˚È ÌËÊÂ, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ÒÔˆˇθÌÓ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË Ë ÚËÔ‡ ‚‡¯ÂÈ Ï‡¯ËÌ˚. 
    ç 燇··ÓÓ  ““ååÛÛÎθ¸˜˜ËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌËË””  ((ÂÂÒÒÎÎËË  ÓÓÌÌ  ÌÌ  ‚‚ııÓÓ‰‰ËËÚÚ  ‚‚ Í ÍÓÓÏÏÔÔÎÎÂÂÍÍÚÚ‡‡ˆˆË˲˛)) íÓÌÍÓ ËÁÏÂθ˜‡ÂÚ ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛ Ú‡‚Û Ë ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Â ̇ „‡ÁÓÌ ‚ÏÂÒÚÓ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÓ·Ë‡Ú¸  ‚ ϯÓÍ. 
    èË Î˛·˚ı ÒÓÏÌÂÌËflı ËÎË ÔÓ·ÎÂχı Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚ ·ÎËʇȯËÈ ÔÛÌÍÚ ÚÂıÒÂ‚ËÒ‡ ËÎË Í ‚‡¯ÂÏÛÔÓ‰‡‚ˆÛ.
    6.1
    6 6..  ÑÑééèèééããççààííÖÖããúúççõõÖÖ  èèêêààëëèèééëëééÅÅããÖÖççààüü
    55..  ééïïêêÄÄççÄÄ  ééKKêêììÜÜÄÄûûôôÖÖââ  ëëêêÖÖÑÑõõ
    4.4 
    						
    							74
    PRAVILA ZA SIGURNOST KOJIH SE TREBA BRIŽLJIVO PRIDRŽAVATI
    1) Pažljivo pročitati upute. Upoznati se sa odgovarajućom
    uporabom kosilice i sa njezinim polugama za upravljanje. Naučiti
    hitro zaustaviti motor.
    2) Koristiti kosilicu sa ciljem za koji je namjenjena, a to znači
    za rezanje i sakupljanje trave. Bilo koja druga uporaba može po-
    stati opasna i prouzročiti oštećenje stroja. Neprimjerena uporaba
    obuhvaća (na primjer, ali ne i samo):
    – prevoženje na stroju osoba, djece ili životinja;
    – prevoženje samog sebe na stroju;
    – korištenje stroja za vuču ili guranje tereta;
    – korištenje stroja za sakupljanje lišća ili trunaka;
    – korištenje stroja za uređivanje živice ili za rezanje vegetacije
    koja nije travnata;
    – korištenje stroja od strane više osoba istovremeno;
    – pokretanje noža na netravnatim mjestima.
    3) Nikada ne dopustiti da kosilicu koriste djeca ili osobe koje
    nemaju iskustvo potrebno za njezinu uporabu. Po mjesnim zako-
    nima može biti određena najniža dob za korisnika kosilice.
    4) Nikada ne koristiti kosilicu:
    – ako se u blizini nalaze osobe, osobito ako su to djeca, ili živo-
    tinje;
    – ako je korisnik pod djelovanjem lijekova ili sredstava za koje se
    smatra da negativno utječu na reflekse i pažnju.
    5) Treba uvijek imati na umu da je djelatnik ili korisnik kosilice od-
    govoran za nezgode i nepredviđene događaje koji mogu oštetiti
    druge osobe ili njihovo vlasništvo.
    1) Košnju treba obavljati u izdržljivim cipelama i treba odjenu-
    ti hlače sa dugim nogavicama. Kosilica se nikada ne uključuje
    bosih nogu ili sa otvorenim sandalama.
    2) Pažljivo pregledati cijelu radnu površinu i odstraniti svaki pred-
    met koji bi mogao biti izbacen iz stroja ili oštetiti sustav za košenje
    i motor (kamenje, granje, željezna žica, kosti i slicno).
    3) OPREZ: OPASNOST! Benzin je veoma zapaljiva tvar.
    – čuvati gorivo u odgovarajućim posudama;
    –lijevati gorivo pomoću lijevka, činiti to na otvorenom
    prostoru, ne pušiti tijekom tog postupka, kao i svakom pri-
    likom kada se rukuje gorivom;
    – lijevati gorivo prije paljenja motora; ne dodavati benzin ili skida-
    ti čep sa spremnika goriva dok motor radi ili je još zagrijan;
    – ako spremnik pušta benzin, ne paliti motor, već udaljiti kosilicu
    sa površine na kojoj se gorivo izlilo, i to stoga kako bi se sprije-
    čila mogućnosti izbijanja požara, sve dok gorivo ne ispari i dok
    se ne rasprše benzinska isparavnja;
    – uvijek začepiti i dobro pritegnuti čepove spremnika goriva i po-
    sude sa gorivom;
    4) Zamijeniti oštećene prigušivače.
    5) Prije uporabe izvršiti opću provjeru, a sa posebnom pažn-
    jom provjeriti izgled oštrica i osvjedočiti se jesu li vijci i sklop
    za rezanje istrošeni ili oštećeni. Promjeniti odjednom oštećene
    ili istrošene oštrice i vijke kako bi se sačuvala ujednačenost.
    6) Prije početka rada ugraditi na izlaz sigurnosne dijelove (koš ili
    štitnik za kamenje).
    1) Ne paliti motor u zatvorenim prostorima gdje se mogu nakupiti
    opasni dimovi ugljičnog monoksida.
    2) Kositi kosilicom samo uz prirodno svijetlo ili uz dobru umjetnu
    rasvjetu.
    3) Ako je moguće, izbjegavati rad na mokroj travi.
    4) Provjeriti vlastiti oslonac na zemljištima koja su u padu.
    5) Nikada ne trčati, već hodati, izbjegavajući da vas kosilica ne po-
    vlači.
    6) Kositi poprečno u odnosu na pad zemljišta, nikada gore-dolje.
    7) Najveću moguću pažnju obratiti pri promjeni smjera na zem-
    ljištima u nagibu.
    8) Ne kositi na zemljištima čiji je nagib veći od 20 stupnjeva.
    9) Obratiti najveću moguću pažnju prilikom povlačenja kosilice
    prema sebi.
    10) Zaustaviti oštricu u ovim slučajevima: kada kosilica treba biti
    nagnuta prilikom prijevoza, prilikom prijelaza preko površina bez
    trave ili kada kosilica treba biti prenesena prema površini koju tre-
    C) TIJEKOM UPORABE
    B) POČETNE RADNJE
    A) OSPOSOBLJAVANJE
    HRba pokositi i sa te površine.
    11) Nikada ne uključiti kosilicu ako su zaštite oštećene, ili ako ne-
    ma koša za sakupljanje trave ili štitnika protiv kamenja.
    12) Ne mijenjati podešenost motora i ne dopustiti da motor dosti-
    gne pretjerani broj okretaja.
    13) Na verzijama sa vučnim pogonom, prije uključivanja motora
    treba isključiti spojnicu prijenosa kotača.
    14) Slijedom uputa, pažljivo uključiti motor, obraćajući pozornost
    na vlastite noge koje moraju biti vidljivo udaljene od oštrice.
    15) Prilikom uključivanja, kosilica se ne naginje. Uključivanje se o-
    bavlja na ravnoj površini na kojoj nema zapreka ili visoke trave.
    16) Ne približavati ruke ili noge blizu ili ispod dijelova koji se
    vrte. Uvijek se treba držati podalje od otvora za pražnjenje.
    17) Nikada ne podizati ili prenositi kosilicu dok je motor u pogonu.
    18) Zaustaviti motor i izvući vod od svijećice:
    – prije svakog postupka koji se obavlja ispod tanjura sa oštricom
    i prije čišćenja sprovodnika za pražnjenje;
    – prije provjere, čišćenja ili bilo kojeg zahvata na samoj kosilici;
    – nakon što je udareno strano tijelo. Provjeriti nastanak eventual-
    nih oštećenja na kosilici i obaviti potrebne popravke prije
    ponovne uporabe stroja;
    – ako kosilica počne nepravilno vibrirati (odmah potražite uzrok
    vibracija i pobrinite se za vršenje potrebnih provjera u specijali-
    ziranom servisnom centru).
    19) Zaustaviti motor:
    – svakom prilikom kada se kosilica ostavi bez nadzora. Na mode-
    lima sa električnim paljenjem, izvući ključ.
    – prije punjenja goriva;
    – svakom prilikom kada se skida ili nanovo namješta koš za sa-
    kupljanje trave;
    – prije podešavanja željene visine pokošene trave.
    20) Smanjiti ubrzanje prije gašenja motora. Zatvoriti napajanje go-
    rivom po završetku košnje, slijedom uputa sadržanih u knjižici od
    motora.
    21) Tijekom rada, održavati uvijek sigurnosnu udaljenost od kruž-
    ne oštrice, a ta udaljenost je određena dužinom držala.
    1) Osvjedočiti se da su vijci i matice zategnute, kako bi bili sigur-
    ni da je stroj uvijek u najsigurnijim uvjetima djelovanja. Redovno
    održavanje je osnovni uvjet sigurnosti i stalnosti razine rezultata.
    2) Kosilica u čijem se spremniku nalazi benzin, ne smije biti ostavl-
    jena u prostoriji u kojoj bi benzinske pare mogle dostići plamen, i-
    skru ili snažni izvor topline.
    3) Pričekati da se motor ohladi, prije spremanja kosilice u bilo koju
    prostoriju.
    4) Kako bi se ograničila opasnost od požara, potrebno je pazi-
    ti da motor, prigušivač izlaza, sjedište akumulatora i mjesto
    skladištenja budu uvijek očišćeni od ostataka trave, lišća i vi-
    ška masnoće. Posude sa pokošenom travom se ne ostavljaju u-
    nutar zatvorene prostorije.
    5) Provjeravati često štitnik za kamenje i koš za sakupljanje trave,
    kako bi se ustanovila istrošenost ili oštećenje tih dijelova stroja. 
    6) Ako treba isprazniti spremnik goriva, obaviti taj postupak na ot-
    vorenom prostoru i kada je motor hladan.
    7) Navući zaštitne rukavice prilikom skidanja ili ponovnog namje-
    štanja oštrice.
    8) Nakon brušenja, voditi računa o ujednačenosti oštrice. Svi
    postupci vezani za oštricu (rastavljanje, oštrenje, ujednačavanje,
    sastavljanje i/ili zamjena) su zahtjevni poslovi za koje je, osim upo-
    rabe posebnog alata, potrebna i specifična stručnost; stoga ih, iz
    sigurnosnih razloga, mora uvijek obavljati specijalizirani servisni
    centar.
    9) Stroj nemojte nikada koristiti ako su pojedini dijelovi
    istrošeni ili oštećeni, iz sigurnosnih razloga. Dijelovi se mora-
    ju zamijeniti, a nikada popravljati. Koristite originalne rezerv-
    ne dijelove. Rezervni dijelovi koji nisu istovrsne kakvoće
    mogu oštetiti stroj ili naškoditi vašoj sigurnosti.
    1) Svaki put kad stroj treba pomicati, podizati, prevoziti ili naginja-
    ti potrebno je:
    – nositi čvrste radne rukavice;
    – uhvatiti stroj na mjestima koja omogućuju sigurno držanje, ima-
    jući u vidu njegovu težinu i raspodjelu iste;
    – upotrijebiti odgovarajući broj radnika obzirom na težinu stroja i
    karakteristike prijevoznog sredstva ili mjesta na kojem ili sa ko-
    jeg će stroj biti postavljen ili preuzet.
    2) Za vrijeme prijevoza, stroj pričvrstite na odgovarajući način
    pomoću užadi ili lanaca.
    E) TRANSPORT I RUKOVANJE
    D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 
    						
    							75
    PRAVILA UPORABE
    Za motor i akumulator (ako je predviđen), pročitajte
    odgovarajuće priručnike.
    NAPOMENA -Pojedinosti navedene u tekstu pronaći ćete
    na odgovarajućim slikama (na str. 2 - 3 - 4 - 5) pomoću
    broja koji prethodi svakom odlomku.
    NAPOMENA - Dopremljeni stroj može imati već
    montirane pojedine dijelove.
    POZOR – Raspakiravanje, kao i dovršavanje montaže
    treba izvršiti na ravnoj i čvrstoj površini, s dovoljno
    prostora za pomicanje stroja i ambalaže te služeći se
    uvijek primjerenim alatima.
    Ambalažu treba zbrinuti sukladno lokalnim propisima
    na snazi.
    Tip “I”
    Učvrstiti držalo (1) na stremen kućišta koristeći zavrtnje (2)
    koji su dio opreme i, kako prikazuje crtež, voditi računa o
    tome da se klinovi namjeste (3) u odgovarajuće otvore kako
    bi se postigla željena visina držala. 
    Namjestiti oprugu (4) koja služi kao vodič užeta za paljenje.
    Učvrstiti vodove za naredbe pomoću poveza (5). 
    Tip “II”
    Vratite dršku (1) u radni položaj i pričvrstite je na bočne no-
    sače kućišta pomoću dostavljenih zavrtnja (2), kako se vidi
    na slici.
    Visinu drške (1) možete podesiti na tri različita položaja,
    koje se postiže uvlačenjem klinova (3) u jedan od tri para
    otvora na nosačima.
    Pritegnite do kraja ručice (2) nakon podešavanja.
    Uvucite uže za paljenje (4) u vodeću spiralu (5).
    Zategnite maticu (6) za pričvršćivanje spirale (5).
    (Ako je predviđen) - Postaviti kontrolnu ploču (1) ili
    (1A) redom koji je prikazan za svaki model posebno.
    Postaviti kontrolnu ploču "1A", posebno obraćajući pažnju
    na ispravno postavljanje poluga (2 - kratka) i (3 - duga, ako
    je predvidjena).
    Spojiti vod akumulatora sa konektorom glavnog
    sklopa svih vodova kosilice.
    NAPOMENA - Značenje simbola na upravljačkim na-
    pravama objašnjava se od 6. stranice dalje.
    Ubrzivačem (ako je predviđen) se upravlja pomoću
    ručice (1). Položaji te ručice su naznačeni na pripadajućoj
    pločici. Na nekim modelima je predviđen motor koji ima
    stalnu brzinu, stoga nema potrebe za ubrzivačem.
    Kočnicom oštrice se upravlja pomoću ručke (1),
    koju treba povući prema držalu, kako u trenutku paljenja,
    tako i tijekom rada kosilicom. Motor se zaustavlja kada se
    otpusti ručka.
    Kod modela sa vučnim pogonom kosilica se
    2.3
    2.2
    2.1
    2. OPIS NAREDBI
    1.3
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. DOVRŠAVANJE MONTAŽE
    HRpokreće unaprijed pomoću ručke (1) koju treba gurnuti
    prema držalu. Kosilica se zaustavlja kada se otpusti ručka.
    Upravljanje mjenjačem brzine (ako je predviđen) vrši
    se putem ručice (1), čiji su položaji označeni na pločici.
    Tip “A”
    Podešavanje visine kosidbe se postiže otpuštanjem ručice
    (1) i podizanjem ili pritiskanjem kućišta do željenog položa-
    ja koji je vidljiv preko za to predviđenog otvora.
    OVAJ POSTUPAK TREBA OBAVITI KADA OŠTRICA MIRU-
    JE.
    Tip “B”
    odešavanje visine kosidbe se postiže otpuštanjem gumba
    (1) i podizanjem ili pritiskanjem kućišta do željenog položa-
    ja koji je označen strelicom.
    OVAJ POSTUPAK TREBA OBAVITI KADA OŠTRICA MIRU-
    JE.
    Podignuti štitnik za kamenje i učvrstiti na ispravan
    način kruti koš (1) ili platneni koš (2), kako to prikazuju pri-
    padajući crteži.
    Pri pokretanju, slijedite upute iz knjižice motora, pri-
    tisnite ručicu kočnice noža (1) prema dršci, a zatim odlučno
    povucite uže za pokretanje (2). 
    Kod modela s električnim paljenjem, povući ručicu kočnice
    noža (1) prema dršci i okrenuti kontaktni ključ (3).
    Travnjak će ljepše izgledati ako se košnja obavlja
    uvijek na istoj visini i naizmjenično u dva smjera.
    SAVJETI ZA ODRŽAVANJE TRAVNJAKA
    Svaka vrsta trave ima različita obilježja te stoga može
    zahtijevati različite načine održavanja travnjaka; uvijek
    pročitajte upute na ambalaži sjemenja, koje se odnose na
    visinu kosidbe u odnosu na uvjete rasta u području na
    kojem radite.
    Morate imati u vidu da se većina trave sastoji od jedne
    stabljike i jednog ili više listova. Ako potpuno pokosite
    lišće, travnjak će se oštetiti i ponovni rast će biti otežan.
    Općenito, mogu vrijediti slijedeći naputci:
    – preniska kosidba uzrokuje čupanje i prorjeđivanje
    travnatog pokrivača, s izgledom “na mrlje”;
    – ljeti kosidba mora uvijek biti viša, da bi se izbjeglo
    isušivanje terena;
    – nemojte kositi travu kad je mokra: to može smanjiti
    učinkovitost noževa zbog trave koja će se zalijepiti po
    njima i uzrokovati čupanje travnatog pokrivača;
    – u slučaju naročito visoke trave, dobro je prvo pokositi
    na maksimalnoj visini koju stroj dopušta, a zatim nakon
    dva ili tri dana pokositi drugi put.
    Na kraju rada, otpustiti ručicu (1) kočnice i odvojiti
    kapicu na svijećici (2). 
    Za modele koji ih imaju, izvući kontaktni ključ (3). 
    Prije bilo kojeg zahvata na kosilici, PRIČEKATI DA SE
    OŠTRICA ZAUSTAVI.
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1
    3. REZANJE TRAVE
    2.5b
    2.5a
    2.4 
    						
    							76
    BITNO – Redovno i pozorno održavanje je neophodno
    /bitno kako bi se tjekom vremena održali nivo sigurno-
    sti i ispravno funkcioniranje stroja.
    Pohranite kosilicu na suho mjesto.
    1) Navući/staviti debele rukavice za rad prije svake inter-
    vencije čišćenja, ordžavanja ili podješavanja stroja.
    2) Oprati s pozornošću stroj vodom poslje svakog
    košenja/svake košnje; otkolniti ostatke/naslage trave ili
    blata akumulirane u unutrašnjosti kućišta, kako bi se
    izbjegla mogucnost da, osušeni, otježaju paljenje stroja
    pri sljedećoj uporabi.
    3) U slučaju da se želi pristupiti donjem djelu stroja, isko-
    siti ga isključivo na stanu naznačenu u priručniku moto-
    ra, sljedeći navedene upute.
    4) Pazite da ne prolijete benzin na plastične dijelove moto-
    ra ili stroja radi izbjegavanja oštećenja; u protivnom,
    odmah oćistite sve moguće tragove prolivenog benzina.
    Jamstvo ne pokriva štetu na plastičnim dijelovima uzro-
    kovanu benzinom.
    5)Kod modela sa sustavom protiv vibriranja: u slučaju
    neobičnog vibriranja drške, provjerite spojnice protiv
    vibriranja pa ako su oštećene ili istrošene, obratite se
    vašem prodavaču radi zamjene.
    Sve zahvate na nožu poželjno je izvršiti u specijali-
    ziranom servisu, koji raspolaže najpogodnijom opremom.
    Za ovaj stroj se predviđa korištenje noževa sa šifrom:
    81004366/2  (za model 504)
    81004381/1  (za model 534)
    81004383/0  (za model 534+AVS)
    Noževi moraju uvijek biti označeni  . Obzirom na razvoj
    proizvoda, gore navedeni noževi vremenom mogu biti
    zamijenjeni drugima, s istim svojstvima zamjenjivosti i
    radne sigurnosti. 
    Ponovno sastavite nož (2) tako da šifra i oznaka budu
    okrenute prema tlu, slijedom koji je prikazan na slici.  
    Zategnite središnji vijak (1) pomoću moment ključa sa
    silom od 35-40 Nm.
    Kod modela s vučnim pogonom, pravilno zatezanje
    remena vrši se pomoću matice (1), sve dok se ne postigne
    naznačena mjera (6 mm).
    Prazan akumulator se puni uključivanjem na punjač
    akumulatora (1), po uputama koje su sadržane u knjižici za
    održavanje akumulatora. 
    Punjač akumulatora ne smije se priključiti izravno na
    stezaljku motora. Punjač akumulatora ne smije se koristiti
    kao izvor energije za pokretanje motora, jer bi se tako
    mogao oštetiti.
    Ako se planira da kosilica neće biti upotrebljavana duže
    razdoblje, isključiti akumulator iz sklopa vodova motora,
    čime se u svakom slučaju osigurava dovoljna razina pun-
    jenja.
    Za pranje kosilice iznutra, koristiti odgovarajući spoj
    (1) za crijevo za vodu. Tijekom pranja, treba uvijek zauzeti
    položaj iza držala kosilice.
    Zaštita okoliša mora predstavljati bitan i prvenstveni vid
    uporabe stroja, u korist civilnog suživota kao i okoliša u
    kojem živimo.
    – Ne ometajte susjede.
    – Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o zbrinjavanju
    otpadnog materijala od rezanja.
    5. ZAŠTITA OKOLIŠA
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. REDOVNO ODRŽAVANJE– Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o zbrinjavanju
    ambalaže, ulja, benzina, akumulatora, filtera, istrošenih
    dijelova i svih drugih elemenata štetnih za okoliš; te
    otpatke se ne smije bacati u smeće, nego ih treba
    razdvojiti i predati odgovarajućim centrima za saku-
    pljanje, koji će se pobrinuti za recikliranje materijala.
    – U trenutku rashodovanja, nemojte ostavljati stroj u
    okolišu, nego se obratite centru za sakupljanje,
    sukladno lokalnim propisima na snazi.
    POZOR:radi vaše sigurnosti, strogo se zabranjuje
    montiranje bilo kakvog drugog dodatka osim onih
    uvrštenih u sljedeći popis, a koji su projektirani izričito za
    vaš model i tip stroja.
    Komplet za “Mulching” (ako nije dostavljen u
    opremi)
    Usitnjava pokošenu travu i ostavlja ju na travnjaku, kao
    alternativa skupljanju u košaru.
    U slučaju bilo koje nedoumice ili poteškoće, možete se bez
    dvoumljenja obratiti najbližoj Servisnoj službi ili vašem pre-
    prodavaču.
    6.1
    6. DODATNA OPREMA 
    						
    							77
    VARNOSTNI PREDPISI KI JIH JE TREBA NATANČNO UPOŠTEVATI
    1) Natančno preberite navodila. Seznanite se s kontrolnimi
    ročicami in s pravilno uporabo kosilnice. Naučite se hitro usta-
    viti motor.
    2) Uporabljajte kosilnico samo za namen, kateremu služi,
    t.j. za košnjo in pobiranje trave. Uporaba kosilnice v druge
    namene je lahko nevarna in lahko povzroči poškodbe stroja.
    Med nepravilno uporabo spadajo (kot primer, a ne samo to):
    – prevažanje oseb, otrok ali živali na stroju;
    – se voziti na stroju;
    – uporaba stroja za vleko ali potiskanje tovorov;
    – uporaba stroja za zbiranje listja ali delcev;
    – uporaba stroja za ravnanje živih mej, ali za košnjo drugačnih
    rastlin od trave;
    – uporaba stroja v dvoje ali več oseb;
    – vklop rezila na predelih brez trave.
    3) Ne pustite, da kosilnico uporabljajo otroci ali osebe, ki niso
    zadostno seznanjene z navodili. Lokalni zakoni lahko določajo
    spodnjo mejo starosti za uporabnike.
    4) Nikoli ne uporabljajte kosilnice:
    – kadar so v bližini osebe, posebno otroci ali živali;
    – če je uporabnik zaužil zdravila ali alkohol, ki lahko škodljivo
    vplivajo na njegove reflekse ali pozornost.
    5) Ne pozabite, da je delavec in uporabnik odgovoren za nesre-
    če in nezgode, ki se pripetijo drugim osebam ali njihovi lastnini.
    1) Kadar kosite, obujte močne čevlje in dolge hlače. Ne u-
    porabljajte kosilnice bosi ali s sandali.
    2) Dobro preglejte celotno delovno podrocje in odstranite vse
    predmete, ki bi jih lahko stroj izlocil ali bi poškodovali kosilni
    sklop in motor (kamenje, veje, železne žice, kosti, itd.).
    3) POZOR: NEVARNOST! Bencin je visoko vnetljiv.
    – hranite gorivo v posebnih posodah;
    –pretakajte gorivo z lijakom, samo na prostem, in ob tem
    ne kadite, kot tudi, kadar delate z gorivom;
    – bencin pretakajte pred zagonom motorja; ne dodajajte ben-
    cina ali snemajte pokrova rezervoarja, kadar je motor v teku
    ali je še vroč;
    – če se razlije bencin, ne vžgite motorja, temveč odstranite ko-
    silnico od področja, kjer se je razlil bencin; izogibajte se mož-
    nosti povzročitve požara, dokler gorivo ni izhlapelo in so se
    bencinski hlapi razpršili;
    – vedno ponovno namestite in dobro zaprite pokrovček rezer-
    voarja in posod za bencin;
    4) Zamenjajte okvarjene dušilce
    5) Pred uporabo opravite splošno kontrolo, posebno rezila
    in preverite, da vijaki in rezila niso obrabljeni ali poškodo-
    vani. Za ohranitev ravnovesja zamenjajte celotno skupino rezil
    in vijakov, ki so poškodovani ali obrabljeni.
    6) Pred začetkom dela montirajte zaščito pri izpustu (vreča ali
    ščitnik za kamenje).
    1) Ne vžigajte motorja v zaprtem prostoru, kjer se lahko kopičijo
    nevarni hlapi ogljikovega monoksida.
    2) Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni svetlobi.
    3) Če je mogoče, se izogibajte uporabi kadar je trava mokra.
    4) Na strmih terenih si vedno zagotovite stabilnost.
    5) Nikoli ne tecite, temveč hodite; ne pustite, da bi vas kosilni-
    ca vlekla za seboj.
    6) Na strminah kosite tako, da prečkate teren, nikoli navzgor in
    navzdol.
    7) Na strminah posvetite maksimalno pozornost menjavam
    smeri.
    8) Ne kosite na strminah, ki imajo nagib višji od 20˚.
    9) Bodite posebno pozorni, kadar vlečete kosilnico proti sebi.
    10) Kadar morate nagniti kosilnico za transport, prečkati ne-
    travne površine ali kadar morate premestiti kosilnico s kraja ali
    C) MED UPORABO
    B) POSTOPKI PRED UPORABO
    A) ZAGON
    SLna kraj košnje, ustavite rezila.
    11) Nikoli ne uporabljajte kosilnice, če so poškodovana varova-
    la, brez košare za travo ali ščitnika proti kamenju.
    12) Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite, da motor ne do-
    seže previsokega števila obratov.
    13) Pri modelih na vlečni pogon pred vključitvijo motorja izklo-
    pite priključek prenosa na kolesa.
    14) Motor vključite previdno, po navodilih in imejte noge oddal-
    jene od rezil.
    15) Pri zagonu ne nagibajte kosilnice. Kosilnico vključite na rav-
    ni površini brez ovir in visoke trave.
    16) Ne približujte rok ali nog ob ali pod vrteče dele. Vedno
    bodite oddaljeni od odprtine za izpust.
    17) Ne dvigujte ali prenašajte kosilnice z vključenim motorjem.
    18) Ugasnite motor in iztaknite kabel vžigalne svečke:
    – pred vsakim posegom pod kosilno ploščo ali pred odmašitvi-
    jo cevi za izpust;
    – pred kontroliranjem, čiščenjem ali delom na kosilnici;
    – potem, ko ste naleteli na tujek. Preverite morebitne poškod-
    be na kosilnici in izvedite potrebna popravila pred ponovno
    uporabo aparata;
    – če kosilnica zažne vibrirati na nenormalen način (Takoj
    poiščite vzroke vibracij in poskrbite za potrebne preglede v
    Specializiranem sevisu).
    19) Ustavite motor:
    – vedno, kadar pustite kosilnico brez nadzora. Pri modelih z e-
    lektričnim vžigom odstranite tudi ključ;
    – preden napolnite gorivo;
    – vsakič, ko snamete ali ponovno montirate vrečo za travo;
    – preden regulirate višino košnje.
    20) Preden ugasnete motor znižajte plin. Ob koncu dela zapri-
    te dotok goriva in se ravnajte po navodilih v knjižici.
    21) Med delom se držite varnostne razdalje od rezil, ki vam jo
    daje dolžina ročaja. 
    1) Matice in vijaki morajo biti dobro priviti, da bo stroj vedno
    varno deloval. Redno vzdrževanje je bistveno za varnost in za
    dobro delovanje.
    2) Ne shranjujte kosilnice s polnim rezervoarjem v prostor, kjer
    bi bencinski hlapi lahko dosegli plamen, iskro ali močan vir to-
    plote.
    3) Preden shranite kosilnico v kateri koli prostor, pustite, da se
    ohladi.
    4) Za zmanjšanje nevarnosti požara očistite kosilnico in še
    posebej motor od ostankov trave, listja ali odvečne maščo-
    be. Ne puščajte kontejnerjev s pokošeno travo v zaprtem pro-
    storu.
    5) Pogosto kontrolirajte ščitnik za kamenje in košaro za travo,
    da preverite morebitne obrabe ali okvare.
    6) Če morate izprazniti rezervoar, to storite na prostem, pri
    mrzlem motorju.
    7) Za razstavitev in ponovno sestavitev rezila uporabljajte de-
    lovne rokavice.
    8) Kadar brusite rezilo, pazite na ravnovesje. Vse operacije v
    zvezi z rezilom (demontaža, brušenje, uravnovešenje, ponovna
    montaža in/ali zamenjava) so zahtevne in je zanje potrebno
    specifično znanje ter posebno orodje; iz varnostnih razlogov jih
    je teba vedno opraviti v specializiranem centru.
    9) Iz varnostnih razlogov nikoli ne uporabljajte stroja, ki ima
    že obrabljene ali poškodovane dele. Iz varnostnih razlogov
    je treba poškodovane dele zamenjati in nikoli popravljati.
    Uporabljajte originalne rezervne dele. Deli drugačne kako-
    vosti, lahko poškodujejo stroj in škodijo vaši varnosti.
    1) Vsakokrat, ko je treba prestavljati, dvigati, prevažati ali nagi-
    bati stroj, je treba:
    – nadeti močne delovne zaščitne rokavice;
    – zgrabiti motor na točkah, ki zagotavljajo varen prijem, pri tem
    pa je treba upoštevati težo in njeno pravilno porazdelitev;
    – dela naj ustrezno število oseb, glede na težo stroja in na zna-
    čilnosti prevoznega sredstva ali mesta, kamor moramo stroj
    namestiti ali odstraniti.
    2) Med prevozom morate stroj ustrezno zavarovati s pomočjo
    vrvi ali verig.
    E) PREVOZ IN PREMEŠČANJE
    D) VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE 
    						
    							78
    PRAVILA ZA UPORABO
    Za motor in baterijo (če je predvidena) preberite pripa-
    dajoča priročnika z navodili.
    OPOMBA- Skladnost med povezavami v besedilu in u-
    streznimi slikami (na straneh 2 - 3 - 4 -5), je nakazana s
    številko, ki stoji pred naslovom poglavja.
    OPOMBA - Stroj morda ne bo dobavljen z nekaterimi
    že montiranimi elementi.
    POZOR – Odstranjevanje embalaže in dokončno
    montažo moramo opraviti na ravni in trdni površini, z
    zadostnim prostorom za premikanje stroja in
    embalaže, pri tem pa se moramo vedno posluževati
    ustreznega orodja.
    Z odpadno embalažo je treba ravnati v skladu z
    veljavnimi lokalnimi predpisi.
    Tip “I”
    Pritrdite ročaj (1) na zagozde na podvozju s pomočjo pri-
    loženih vijakov (2), kot prikazuje slika. Pazite, da vstavite
    zatiče (3) v prave odprtine, tako, da dobite pravo višino
    ročaja. Montirajte vzmet vodila (4) zagonske vrvi.  Pritrdite
    komandne žice z uporabo ovojev (5). 
    Tip “II”
    Ročaj (1) ponovno prestaviti v delovni položaj in ga fiksira-
    ti na bočne nosilce na ogrodju ter pri tem uporabiti prilože-
    ne svornike (2), kot je prikazano na sliki.
    Višina ročaja (1) se lahko nastavi na tri različne položaje, ki
    jih pridobimo tako, da vstavimo zatiče (3) v eno od treh
    parov luknjic na nosilcih.
    Privijte do konca držajčke (2), ko se opravili nasatavitev
    višine.
    Vstavite zagonsko vrv (4) v spiralo (5) vodila.
    Privijte matico (6), da fiksirate spiralo (5).
    (Če je predviden) - Pri montiranju armaturne plošče
    (1) ali (1A), sledite za vsak tip prikazanemu zaporedju. 
    Pri armaturi »1A« pazite na pravilno montiranje ročic (2-
    kratka) in (3-dolga, če je predvidena).
    Pri modelih z električnim vžigom, povežite kabel
    baterije s konektorjem kablov kosilnice.
    OPOMBA - Pomen simbolov na komandah je razložen
    na strani 6 in naslednjih.
    Regulator vrtljajev (če je predviden) upravlja vzvod
    (1). Položaji vzvoda so prikazani na njegovi tablici. 
    Na nekaterih modelih je predviden motor s fiksnimi nasta-
    vitvami, ki ne potrebuje regulatorja.
    Zavoro rezila upravlja vzvod (1), ki jo morate med
    zagonom in med delovanjem kosilnice držati proti ročaju.
    Z izpustom vzvoda se motor avtomatsko ustavi.
    Pri modelih z vlečnim pogonom se kosilnica vključi
    2.3
    2.2
    2.1
    2. OPIS KOMAND
    1.3
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. DOKONČATI MONTAŽO
    SLs potiskom vzvoda (1) proti ročaju. Z izpustom vzvoda se
    kosilnica avtomatsko ustavi.
    Menjavo hitrosti (če je predvidena) opravimo z
    vzvodom (1), njegovi položaji pa so označeni na tablici.
    Tip “A”
    Regulacijo višine košnje naravnamo tako, da sprostimo
    vzvod (1) in dvignemo ali pritisnemo podvozje na željen
    položaj, ki je viden preko za to namenjene odprtine.
    TA POSTOPEK IZVEDITE Z IZKLJUČENIM REZILOM.
    Tip “B”
    Regulacijo višine košnje naravnamo tako, da sprostimo
    gumb (1) in dvignemo ali pritisnemo podvozje na željen
    položaj, ki ga označuje puščica.
    TA POSTOPEK IZVEDITE Z IZKLJUČENIM REZILOM.
    Dvignite ščitnik za kamenje in pravilno pripnite
    košaro (1) ali platneno vrečo (2), kot je prikazano na slikah.
    Za vžig sledite navodilom v knjižici motorja, nato
    povlecite ročico zavore rezila (1) proti ročaju in odločno
    potegnite od držaja zagonske vrvi (2). 
    Pri modelih z električnim vžigom potegnite zavorno ročico
    rezila (1) proti ročaju in zavrtite kontaktni ključ (3).
    Travnik bo lepši, če ga boste pokosili povsod v isti
    višini in izmenično v dveh smereh.
    NASVETI ZA VZDRŽEVANJE TRAVNIKA
    Vsaka vrsta trave ima različne značilnosti in so zato
    potrebni različni načini za vzdrževanje travnika; vedno
    preberite navodila v embalaži s semeni, ki se nanašajo na
    višino košnje, pazite pa tudi na pogoje za rast na območju,
    kjer travnik obdelujete.
    Treba je upoštevati, da je večji del trave sestavljen iz
    enega stebla ter iz enega ali več listov. Če liste popolnoma
    pokosimo, je travnik poškodovan in rast bo otežena.
    Na splošno pa lahko veljajo naslednji nasveti:
    – prenizka košnja povzroča trganje in razredčena mesta v
    travnati površini, ki je videti »lisasta«;
    – poleti mora biti košnja bolj visoka, da preprečimo
    izsušitev terena;
    – ne kosite trave, ko je mokra; to lahko zmanjša
    učinkovitost rezila, ki se nanjo lepi in povzroča trganje
    šopov trave iz travnika;
    – v primeru zelo visoke trave, je primerno opraviti prvo
    košnjo pri najvišji višini, ki je dovoljena za stroj, po dveh
    ali treh dneh pa opravite še drugo košnjo.
    Ob koncu dela izpustite vzvod (1) zavore in iztakni-
    te kapico svečke (2). 
    Pri modelih z električnim vžigom, izvlecite kontaktni ključ
    (3). 
    POČAKAJTE, DA SE REZILO USTAVI, šele nato lahko
    začnete se katerimkoli posegom na kosilnici.
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1
    3. KOŠENJE TRAVE
    2.5b
    2.5a
    2.4 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products Lawn Mower PAN 504 NP 534 Instructions Manual